← Terug naar "Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd in
de fysische controle van klasse II met toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli
2001 houdende algemeen reglement op de besch Door een beslissing van het federaal Agentschap
voor nucleaire controle, op datum van 29 juni 2007,(...)"
Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse II met toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de besch Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire controle, op datum van 29 juni 2007,(...) | Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Agrément d'experts qualifiés en contrôle physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 29 juin 2007, M. Pascal FIAS, domicilié (...) |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse II met toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire controle, op datum van 29 juni 2007, wordt de heer Pascal FIAS, | AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Agrément d'experts qualifiés en contrôle physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 29 juin |
wonende Hemelingenstraat 44, 3700 Tongeren, erkend als deskundige | 2007, M. Pascal FIAS, domicilié Hemelingenstraat 44, à 3700 Tongeren, |
bevoegd in de fysische controle van klasse II. | est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe |
De erkenning wordt beperkt tot : | II. L'agrément est limité : |
a) een termijn van één jaar; | a) à un terme d'un an; |
b) de tussenkomst van het Nucleair Technologisch Centrum (NuTeC) van | b) à l'intervention du « Nucleair Technologisch Centrum (NuTeC) » du « |
de XIOS Hogeschool Limburg in het kader van de detectie van | XIOS Hogeschool Limburg » dans le cadre de la détection de substances |
radioactieve stoffen via meetpoorten. | radioactives par des portiques de détection. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2007. | Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er juillet 2007. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 25 mei 2007, wordt de erkenning als deskundige | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 25 mai |
bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer Jos VAN | 2007, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de |
NECK, wonende Ormendaal 33, 3060 Korbeek-Dijle, verlengd. | classe II, de M. Jos VAN NECK, domicilié Ormendaal 33, à 3060 |
Korbeek-Dijle, est prolongé. | |
De erkenning wordt beperkt tot : | L'agrément est limité : |
a) een termijn van drie jaar; | a) à un terme de trois ans; |
b) de nucleaire installaties die behoren tot inrichtingen van klasse | b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de |
II of III van de Katholieke Universiteit Leuven. | classe II et III de la « Katholieke Universiteit Leuven ». |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2006. | Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er juillet 2006. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 25 mei 2007, wordt de erkenning als deskundige | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 25 mai |
2007, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | |
bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer Steven | classe II, de M. Steven VERLINDEN, domicilié Steenweg op |
VERLINDEN, wonende Steenweg op Sint-Joris-Winge 10, 3200 Aarschot, verlengd. | Sint-Joris-Winge 10, à 3200 Aarschot, est prolongé. |
De erkenning wordt beperkt tot : | L'agrément est limité : |
a) een termijn van drie jaar; | a) à un terme de trois ans; |
b) de nucleaire installaties die behoren tot inrichtingen van klasse | b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de |
II of III van de Katholieke Universiteit Leuven en de Universitaire | classe II et III de la « Katholieke Universiteit Leuven » et des « |
Ziekenhuizen Leuven. | Universitaire Ziekenhuizen Leuven ». |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2006. | Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er octobre 2006. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 16 februari 2007, wordt de erkenning als | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 16 février |
deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer | 2007, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de |
Peter IMMESOETE, wonende Kruipuit 44, 9991 Adegem, verlengd. | classe II, de M. Peter IMMESOETE, domicilié Kruipuit 44, à 9991 |
De erkenning wordt beperkt tot : | Adegem, est prolongé. L'agrément est limité : |
a) een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) de nucleaire installaties onder het toezicht van AIB-Vinçotte | b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de |
Controlatom die behoren tot inrichtingen van klasse II of III. | classe II et III contrôlés par AIB-Vinçotte Controlatom. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2007. | Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er février 2007. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 14 mei 2007, wordt de heer Gérald DEGREEF, | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 14 mai |
wonende Avenue d'Oppem 132/3, 1970 Wezembeek-Oppem, erkend als | 2007, M. Gérald DEGREEF, domicilié Avenue d'Oppem 132/3, à 1970 |
deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II. | Wezembeek-Oppem, est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. |
De erkenning wordt beperkt tot: | L'agrément est limité : |
a) een termijn van drie jaar; | a) à un terme de trois ans; |
b) de nucleaire installaties die behoren tot inrichtingen van klasse | b) aux installations nucléaires appartenant aux établissements de |
II of III onder het toezicht van AVN. | classe II et III contrôlés par AVN. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2007. | Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er mai 2007. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 8 maart 2007, wordt de heer Frédéric SCHMITZ, | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 8 mars |
wonende Rue François Wathoul 5, 4260 Braives, erkend als deskundige | 2007, M. Frédéric SCHMITZ, domicilié Rue François Wathoul 5, à 4260 |
bevoegd in de fysische controle van klasse II. | Braives, est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. |
De erkenning wordt beperkt tot : | L'agrément est limité : |
a) een termijn van drie jaar; | a) à un terme de trois ans; |
b) de nucleaire installaties onder het toezicht van de erkende instelling AVN. | b) aux installations nucléaires contrôlées par l'organisme agréé AVN. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2007. | Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er février 2007. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 14 mei 2007, wordt de erkenning als deskundige | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 14 mai |
2007, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | |
bevoegd in de fysische controle van klasse II van de heer Frédéric | classe II de M. Frédéric DELCOURT, domicilié Rue de Le Roux 102, à |
DELCOURT, wonende Rue de Le Roux 102, 6250 Aiseau, verlengd. | 6250 Aiseau, est prolongé. |
De erkenning wordt beperkt tot : | L'agrément est limité : |
a) een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) de nucleaire installaties die behoren tot inrichtingen van klasse | |
II of III onder het toezicht van de erkende instelling « AIB-Vinçotte | b) aux installations nucléaires d'établissements de classe II et III |
Controlatom »; | contrôlés par l'organisme agréé « AIB-Vinçotte Controlatom »; |
c) voor de inrichtingen van klasse II : de ingekapselde radioactieve | c) pour les établissements de classe II : aux sources radioactives |
bronnen en de X-stralentoestellen. | scellées et aux appareils à rayons X. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2007. | Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er mai 2007. |