← Terug naar "Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd in
de fysische controle van klasse II met toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli
2001 houdende algemeen reglement op de besch Door een beslissing van het federaal Agentschap
voor nucleaire controle, op datum van 11 februari 2(...)"
Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse II met toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de besch Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire controle, op datum van 11 februari 2(...) | Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la populatio Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 11 février 2004, l'agrément en qualité d(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse II met toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire controle, op datum van 11 februari 2004, wordt de erkenning als | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 11 février |
deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer | 2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de |
Christian Woiche, wonende Pijpestraat 11, 1570 Galmaarden, verlengd. | classe II, M. Christian Woiche, domicilié Pijpestraat 11, à 1570 Galmaarden, est prolongé. |
De erkenning wordt beperkt tot : | L'agrément est limité : |
a) een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) voor de nucleaire installaties van : | b) aux installations nucléaires de : |
- het "Hôpital Erasme"; | - l'Hôpital Erasme; |
- de "Université Libre de Bruxelles"; | - l'Université Libre de Bruxelles; |
- de "Polyclinique du Lothier". | - la Polyclinique du Lothier. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. | Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er janvier 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 9 september 2004, wordt de erkenning als | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 9 septembre |
deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer | 2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de |
Jozef Van Cauteren, wonende Meir 96, 2890 Oppuurs, verlengd. | classe II, de M. Jozef Van Cauteren, domicilié Meir 96, à 2890 |
De erkenning wordt beperkt tot : | Oppuurs, est prolongé. L'agrément est limité : |
a) een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) de nucleaire installaties onder het toezicht van AIB-Vinçotte | b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de |
Controlatom die behoren tot inrichtingen van klasse II of III. | classe II ou III surveillées AIB-Vinçotte Controlatom. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2004. | Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er mars 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 9 september 2004, wordt de erkenning als | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 9 septembre |
2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | |
deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer | classe II, de M. Kristof Constales, domicilié Sprinkhaanstraat 37/3, à |
Kristof Constales, wonende Sprinkhaanstraat 37/3, 2150 Borsbeek, verlengd. | 2150 Borsbeek, est prolongé. |
De erkenning wordt beperkt tot : | L'agrément est limité : |
a) een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) de nucleaire installaties onder het toezicht van AIB-Vinçotte | b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de |
Controlatom die behoren tot inrichtingen van klasse III; | classe III surveillées AIB-Vinçotte Controlatom; |
c) de ingekapselde bronnen en toestellen die röntgenstralen | c) aux sources scellées et appareils émettant des Rayons X qui |
voortbrengen onder het toezicht van AIB-Vinçotte Controlatom, die | relèvent d'établissements de classe II surveillés par AIB-Vinçotte |
behoren tot inrichtingen van klasse II; | Controlatom; |
d) het vervoer van radioactieve stoffen (uitgezonderd de splijtstoffen | d) au transport de matières radioactives (à l'exclusion des substances |
waarvoor een speciale vergunning vereist is) | fissiles nécessitant une autorisation spéciale) |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2004. | Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er mars 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 17 november 2004, wordt de erkenning als | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 17 novembre |
deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer | 2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de |
Michel De Spiegeleer, wonende Steenput 18, 1933 Sterrebeek, verlengd. | classe II, de M. Michel De Spiegeleer, domicilié Steenput 18, à 1933 |
De erkenning wordt beperkt tot : | Sterrebeek, est prolongé. L'agrément est limité : |
a) een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) de nucleaire installaties onder het toezicht van de erkende | b) aux installations nucléaires surveillées par l'organisme agréé " |
instelling "AIB-Vinçotte Controlatom". | AIB-Vinçotte Controlatom". |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 18 september 2004. | Le présent agrément produit ses effets à partir du 18 septembre 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 9 september 2004, wordt de erkenning als | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 9 septembre |
deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van mevrouw | 2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de |
Ellen De Geest, wonende Wolterslaan 128c, 9000 Gent, verlengd. | classe II, de Mme Ellen De Geest, domiciliée Wolterslaan 128c, à 9000 |
De erkenning wordt beperkt tot : | Gent, est prolongé. L'agrément est limité : |
a) een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) de nucleaire installaties onder het toezicht van AIB-Vinçotte | b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de |
Controlatom die behoren tot inrichtingen van klasse II of III. | classe II ou III surveillées AIB-Vinçotte Controlatom. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004. | Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er septembre 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 20 juli 2004, wordt de erkenning als deskundige | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 20 juillet |
bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer Patrick | 2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de |
Wanet, wonende rue Gréat 39, 1450 Chastre, verlengd. | classe II, de M. Patrick Wanet, domicilié rue Gréat 39, à 1450 |
De erkenning wordt beperkt tot : | Chastre, est prolongé. L'agrément est limité : |
a) een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) de nucleaire installaties uitgebaat door de vennootschap "CEDRI". | b) aux installations nucléaires exploitées par la société "CEDRI". |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 27 juni 2004. | Le présent agrément produit ses effets à partir du 27 juin 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 4 oktober 2004, wordt de erkenning als | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 4 octobre |
deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer | 2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de |
Luc Lievens, wonende Olmsebaan 287, 2450 Meerhout, verlengd. | classe II, de M. Luc Lievens, domicilié Olmsebaan 287, à 2450 |
De erkenning wordt beperkt tot : | Meerhout, est prolongé. L'agrément est limité : |
a) een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) de nucleaire installaties die behoren tot inrichtingen van klasse | b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de |
II of III van de Hogeschool Limburg. | classe II ou III de la "Hogeschool Limburg". |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004. | Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er septembre 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 20 juli 2004, wordt de erkenning als deskundige | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 20 juillet |
bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer Michel | 2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de |
Hotat, wonende rue de l'Abbaye 6, 1495 Mellery, verlengd. | classe II, de M. Michel Hotat, domicilié rue de l'Abbaye 6, à 1495 |
De erkenning wordt beperkt tot : | Mellery, est prolongé. L'agrément est limité : |
a) een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) de nucleaire installaties van de N.V. "MDS Nordion" te Fleurus. | b) aux installations nucléaires de la S.A "MDS Nordion" à Fleurus. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004. | Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er juillet 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 4 oktober 2004, wordt de erkenning als | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 4 octobre |
deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer | 2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de |
Peter Covens, wonende Kasteelstraat 23, 1600 Sint-Pieters-Leeuw, | classe II, de M. Peter Covens, domicilié Kasteelstraat 23, à 1600 |
verlengd. | Sint-Pieters-Leeuw, est prolongé. |
De erkenning wordt beperkt tot : | L'agrément est limité : |
a) een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) de nucleaire installaties die behoren tot inrichtingen van klasse | b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de |
II of III van de Vrije Universiteit Brussel en het Academisch | classe II ou III de la "Vrije Universiteit Brussel" et de l' |
Ziekenhuis te Jette. | "Academisch Ziekenhuis te Jette". |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004. | Le présent agrément produit ses effets à partir 1er septembre 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 15 oktober 2004, wordt de erkenning als | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 15 octobre |
deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer | 2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de |
René Van Grieken, wonende Plataandreef 18, 2900 Schoten, verlengd. | classe II, de M. René Van Grieken, domicilié Plataandreef 18 à 2900 |
De erkenning wordt beperkt tot : | Schoten, est prolongé. L'agrément est limité : |
a) een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) de nucleaire installaties die behoren tot inrichtingen van klasse | b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de |
II of III van : | classe II ou III de : |
- de Universiteit Antwerpen; | - l' "Universiteit Antwerpen"; |
- het Universitair Ziekenhuis Antwerpen te Edegem; | - l' "Universitair Ziekenhuis Antwerpen" à Edegem; |
- het Bloedtransfusiecentrum van het Rode Kruis-Vlaanderen te Edegem. | - le "Bloedtransfusiecentrum van het Rode Kruis-Vlaanderen" à Edegem. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004. | Le présent agrément produit ses effets à partir 1er septembre 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 27 januari 2004, wordt de heer Peter Immesoete, | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 27 janvier |
wonende Blommekens 76, 9900 Eeklo, erkend als deskundige bevoegd in de | 2004, M. Peter Immesoete, domicilié Blommekens 76, à 9900 Eeklo, est |
fysische controle van klasse II. | agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. |
De erkenning wordt beperkt tot : | L'agrément est limité : |
a) een termijn van drie jaar; | a) à un terme de trois ans; |
b) de nucleaire installaties onder het toezicht van AIB-Vinçotte | b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de |
Controlatom die behoren tot inrichtingen van klasse II of III. | classe II ou III surveillées par AIB-Vinçotte Controlatom. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2004. | Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er février 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 14 januari 2004, wordt de heer Stéphane Lucas, | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 14 janvier |
wonende rue de l'Erable 18, 5020 Suarlée, erkend als deskundige | 2004, M. Stéphane Lucas, domicilié rue de l'Erable 18, à 5020 Suarlée, |
bevoegd in de fysische controle van klasse II. | est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe |
De erkenning wordt beperkt tot : | II. L'agrément est limité : |
a) een termijn van drie jaar; | a) à un terme de trois ans; |
b) de nucleaire installaties van de "Facultés Universitaires | b) aux installations nucléaires des "Facultés Universitaires |
Notre-Dame de la Paix" te Namen. | Notre-Dame de la Paix" à Namur. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. | Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er janvier 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 20 juli 2004, wordt de heer Alain Carapelle, | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 20 juillet |
wonende rue du Sart-Tilman 258, 4031 Angleur, erkend als deskundige | 2004, M. Alain Carapelle, domicilié rue du Sart-Tilman 258, à 4031 |
bevoegd in de fysische controle van klasse II. | Angleur, est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. |
De erkenning wordt beperkt tot : | L'agrément est limité : |
a) een termijn van drie jaar; | a) à un terme de trois ans; |
b) de nucleaire installaties die behoren tot inrichtingen van klasse | b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de |
III van de "Centre Spatial de Liège" te Luik. | classe III du "Centre Spatial de Liège" à Liège. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004. | Le présent agrément produit ses effets à partir 1er juillet 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 17 november 2004, wordt de heer Christian | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 17 novembre |
Fabry, wonende rue Colon 32, 5020 Malonne, erkend als deskundige | 2004, M. Christian Fabry, domicilié rue Colon 32, à 5020 Malonne, est |
bevoegd in de fysische controle van klasse II. | agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. |
De erkenning wordt beperkt tot : | L'agrément est limité : |
a) een termijn van drie jaar; | a) à un terme de trois ans; |
b) de nucleaire activiteiten en installaties van de ingedeeld | b) aux activités et installations nucléaires de l'établissement classé |
inrichting " Westinghouse Electric Belgium" te Nijvel. | " Westinghouse Electric Belgium" à Nivelles. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 november 2004. | Le présent agrément produit ses effets à partir 1er novembre 2004. |