Erkenningen als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1997, 9 juni 1999 en 10 Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de heer Yvan Van Damme, die zijn activiteiten uit(...) | Agréments comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage, modifiée par les lois du 18 juillet 199 Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, M. Yvan Van Damme, exerçant ses activités sous la dénomina(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Erkenningen als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 | Agréments comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 |
van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de | de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les |
beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, gewijzigd | entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage, |
bij de wetten van 18 juli 1997, 9 juni 1999 en 10 juni 2001 | modifiée par les lois du 18 juillet 1997, du 9 juin 1999 et du 10 juin |
Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de heer Yvan Van | 2001 Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, M. Yvan Van Damme, exerçant |
Damme, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming Red | ses activités sous la dénomination commerciale Red Alert |
Alert Alarmsystemen, gevestigd te 9450 Haaltert, Bakkerstraat 1, onder | Alarmsystemen, établi à 9450 Haaltert, Bakkerstraat 1, est agréé sous |
het nummer 20 1208 13 erkend als beveiligingsonderneming voor een | le numéro 20 1208 13 comme entreprise de sécurité pour une période de |
periode van vijf jaar. | cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de heer Rob Driessen, | Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, M. Rob Driessen, établi à |
gevestigd te 2520 Ranst, Antwerpsesteenweg 53, onder het nummer 20 | 2520 Ranst, Antwerpsesteenweg 53, est agréé sous le numéro 20 1209 13 |
1209 13 erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar. | comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de onderneming "VHL | Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'entreprise "VHL Cabling |
Cabling Solution B.V.B.A.", gevestigd te 1480 Tubize, rue Belle-Vue | Solution S.P.R.L.", établi à 1480 Tubize, rue Belle-Vue 44, est agréé |
44, onder het nummer 20 1210 13 erkend als beveiligingsonderneming | sous le numéro 20 1210 13 comme entreprise de sécurité pour une |
voor een periode van vijf jaar. | période de cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de onderneming EL.WE | Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'entreprise EL.WE S.A., |
N.V., gevestigd te 2960 Sint-Lenaarts, Groot Veerle 24, onder het | établie à 2960 Sint-Lenaarts, Groot Veerle 24, est agréée sous le |
nummer 20 1212 13 erkend als beveiligingsonderneming voor een periode | numéro 20 1212 13 comme entreprise de sécurité pour une période de |
van vijf jaar. | cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2002 wordt de onderneming | Par arrêté ministériel du 11 juin 2002, l'entreprise "Elektro Ludwig |
"Elektro Ludwig S.A.", gevestigd te 4700 Eupen, Industriestrasse 33, | S.A.", établie à 4700 Eupen, Industriestrasse 33, est agréée sous le |
onder het nummer 20 1219 15 erkend als beveiligingsonderneming voor | numéro 20 1219 15 comme entreprise de sécurité pour une période de |
een periode van vijf jaar. | cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 3 juli 2002 wordt de heer Tony Stoops, | Par arrêté ministériel du 3 juillet 2002, M. Tony Stoops, exerçant ses |
die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming Powerline, | activités sous la dénomination commerciale Powerline, établi à 2100 |
gevestigd te 2100 Antwerpen, Basseliersstraat 29, onder het nummer 20 | Anvers, Basseliersstraat 29, est agréé sous le numéro 20 1221 16 comme |
1221 16 erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar. | entreprise de sécurité pour une période de cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 10 juli 2002 wordt de onderneming | Par arrêté ministériel du 10 juillet 2002, l'entreprise Vanmarsenille |
Vanmarsenille B.V.B.A., gevestigd te 3800 Sint-Truiden, Ridderstraat | S.P.R.L., établie à 3800 Saint-Trond, Ridderstraat 18, est agréée sous |
18, onder het nummer 20 1222 16 erkend als beveiligingsonderneming | le numéro 20 1222 16 comme entreprise de sécurité pour une période de |
voor een periode van vijf jaar. | cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 3 september 2002 wordt de onderneming GDW | Par arrêté ministériel du 3 septembre 2002, l'entreprise GDW Security |
Security N.V., gevestigd te 1930 Zaventem, Kerkplein 5, onder het | S.A., établie à 1930 Zaventem, Kerkplein 5, est agréée sous le numéro |
nummer 20 0637 37 erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar. | 20 0637 37 comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans. |
Art. 1.Bij ministerieel besluit van 3 september 2002 wordt de |
Art. 1.Par arrêté ministériel du 3 septembre 2002, l'entreprise Q |
onderneming Q Security N.V., gevestigd te 8500 Kortrijk, Dam 71, onder | Security S.A., établie à 8500 Kortrijk, Dam 71, est agréée sous le |
het nummer 20 1225 17 erkend als beveiligingsonderneming voor een | numéro 20 1225 17 comme entreprise de sécurité pour une période de |
periode van vijf jaar, onder de voorwaarde dat de onderneming binnen | cinq ans, sous la condition qu'elle fournisse endéans les deux mois |
de twee maanden na ontvangst van de notificatie van dit besluit, aan | dès réception de la notification du présent arrêté, à la Direction |
de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie, een kopie overmaakt | générale de la Police générale du Royaume, une copie de l'incription |
van de actuele inschrijving in het handelsregister en het bewijs dat | actuelle au Registre de Commerce et la preuve de son enregistrement |
zij geregistreerd is als aannemer. | comme entrepreneur. |
Art. 2.Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal de erkenning |
Art. 2.Si cette condition n'est pas remplie, l'agrément expirera de |
vervallen van rechtswege, echter zonder terugwerkende kracht | plein droit, toutefois sans effet rétroactif. |
Art. 1.Bij ministerieel besluit van 3 september 2002 wordt de heer |
Art. 1.Par arrêté ministériel du 3 septembre 2002, M. Jan Van Den |
Jan Van Den Hende, die zijn activiteiten uitoefent onder de | Hende, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale VDH |
handelsbenaming VDH Security, gevestigd te 9070 Destelbergen, | Security, établi à 9070 Destelbergen, Kerkkouterrede 6, est agréé sous |
Kerkkouterrede 6, onder het nummer 20 1232 17 erkend als | le numéro 20 1232 17 comme entreprise de sécurité pour une période de |
beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar, onder de | cinq ans, sous la condition qu'elle fournisse endéans les 2 mois dès |
voorwaarde dat de onderneming binnen de twee maanden na ontvangst van | réception de la notification du présent arrêté, à la Direction |
de notificatie van dit besluit, aan de Algemene Directie van de | générale de la Police générale du Royaume, une copie de l'incription |
Algemene Rijkspolitie, een kopie overmaakt van het bewijs dat hij | actuelle au Registre de Commerce et la preuve de son enregistrement |
geregistreerd is als aannemer. | comme entrepreneur. |
Art. 2.Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal de erkenning |
Art. 2.Si cette condition n'est pas remplie, l'agrément expirera de |
vervallen van rechtswege, echter zonder terugwerkende kracht | plein droit, toutefois sans effet rétroactif. |
Bij ministerieel besluit van 3 september 2002 wordt de onderneming | Par arrêté ministériel du 3 septembre 2002, l'entreprise Frelek S.A., |
Frelek N.V., gevestigd te 3290 Diest, Leuvensestraat 86, onder het | établie à 3290 Diest, Leuvensestraat 86, est agréée sous le numéro 20 |
nummer 20 1229 17 erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar. | 1229 17 comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 3 september 2002 wordt de heer Frederik | Par arrêté ministériel du 3 septembre 2002, M. Frederik Godts, |
Godts, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming | exerçant ses activités sous la dénomination commerciale Electrotec, |
Electrotec, gevestigd te 8450 Bredene, Ritmeesterlaan 18, onder het | établi à 8450 Bredene, Ritmeesterlaan 18, est agréé sous le numéro 20 |
nummer 20 1223 17 erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar. | 1223 17 comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 3 september 2002 wordt de heer Ronald | Par arrêté ministériel du 3 septembre 2002, M. Ronald Aerts, établi à |
Aerts, gevestigd te 3690 Zutendaal, Grotstraat 38, onder het nummer 20 | 3690 Zutendaal, Grotstraat 38, est agréé sous le numéro 20 1235 17 |
1235 17 erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar. | comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 3 september 2002 wordt de onderneming | Par arrêté ministériel du 3 septembre 2002, l'entreprise Lowist |
Lowist B.V.B.A., gevestigd te 3740 Bilzen, Maastrichterstraat 365, | S.P.R.L., établie à 3740 Bilzen, Maasstrichtstraat 365, est agréée |
onder het nummer 20 1234 17 erkend als beveiligingsonderneming voor | sous le numéro 20 1234 17 comme entreprise de sécurité pour une |
een periode van vijf jaar. | période de cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 3 september 2002 wordt de onderneming | Par arrêté ministériel du 3 septembre 2002, l'entreprise Lumenplus |
Lumenplus B.V.B.A., gevestigd te 8540 Deerlijk, Stationsstraat 163, | S.P.R.L., établie à 8540 Deerlijk, Stationsstraat 163, est agréée sous |
onder het nummer 20 1227 17 erkend als beveiligingsonderneming voor | le numéro 20 1227 17 comme entreprise de sécurité pour une période de |
een periode van vijf jaar. | cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 3 september 2002 wordt de heer Kurt | Par arrêté ministériel du 3 septembre 2002, M. Kurt Latrez, établi à |
Latrez, gevestigd te 8750 Wingene, Bruggestraat 22, onder het nummer | 8750 Wingene, Bruggestraat 22, est agréé sous le numéro 20 1224 17 |
20 1224 17 erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar. | comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 11 september 2002 wordt de onderneming | Par arrêté ministériel du 11 septembre 2002, l'entreprise "D.S.A. |
"D.S.A. Systems N.V.", gevestigd te 1070 Brussel, Veeweydestraat 65, | Systems S.A.", établie à 1070 Bruxelles, rue de Veeweyde 65, est |
onder het nummer 20 1226 17 erkend als beveiligingsonderneming voor | agréée sous le numéro 20 1226 17 comme entreprise de sécurité pour une |
een periode van vijf jaar. | période de cinq ans. |
Deze erkenning wordt gepaard met de voorwaarde dat in toepassing van | Cet agrément est subordonné à la condition que, en vertu de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 21 mei 1991 betreffende het verlenen van | royal du 21 mai 1991 relatif à l'autorisation des entreprises de |
vergunningen aan bewakingsondernemingen of interne bewakingsdiensten | |
en de erkenning van beveiligingsondernemingen, gewijzigd door het | gardiennages ou des services internes de gardiennage et à l'agrément |
koninklijk besluit van 15 juli 1992, de onderneming "D.S.A. Systems | des entreprises de sécurité, modifié par l'arrêté royal du 15 juillet |
N.V." het bewijs van haar registratie als aannemer binnen de zes maand | 1992, l'entreprise "D.S.A. Systems S.A." apporte la preuve de son |
enregistrement comme entrepreneur dans un délai de six mois à compter | |
vanaf de dag na de notificatie van het besluit overmaakt. | du lendemain de la date de notification de l'arrêté. |
Bij ministerieel besluit van 11 september 2002 wordt de onderneming | Par arrêté ministériel du 11 septembre 2002, l'entreprise Vigicam |
Vigicam B.V.B.A., gevestigd te 4420 Saint-Nicolas, rue Tout Va Bien | S.P.R.L., établie à 4420 Saint-Nicolas, rue Tout Va Bien 143A , est |
143A , onder het nummer 20 1231 17 erkend als beveiligingsonderneming | agréée sous le numéro 20 1231 17 comme entreprise de sécurité pour une |
voor een periode van vijf jaar. | période de cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 11 september 2002 wordt de onderneming | Par arrêté ministériel du 11 septembre 2002, l'entreprise |
"Alarme-Domotique-Electricité (A.D.E.) S.P.R.L.U.", gevestigd te 4890 | "Alarme-Domotique-Electricité (A.D.E.) S.P.R.L.U.", établie à 4890 |
Thimister-Clermont, rue René Rutten 9a , onder het nummer 20 1233 17 | Thimister-Clermont, rue René Rutten 9a , est agréée sous le numéro 20 |
erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar. | 1233 17 comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 12 september 2002 wordt de onderneming | Par arrêté ministériel du 12 septembre 2002, l'entreprise "Secur |
"Secur N.V.", gevestigd te 4710 Lontzen, chemin du Moulin 23, onder | S.A.", établie à 4710 Lontzen, chemin du Moulin 23, est agréée sous le |
het nummer 20 1238 18 erkend als beveiligingsonderneming voor een | numéro 20 1238 18 comme entreprise de sécurité pour une période de |
periode van vijf jaar. | cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 12 september 2002 wordt de heer Swinnen, | Par arrêté ministériel du 12 septembre 2002, M. Swinnen, Frédéric, |
Frédéric, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming | exerçant ses activités sous la dénomination commerciale "A.F. |
"A.F. Security", gevestigd te 6840 Neufchâteau, chemin du Hays 1/1, | Security", établi à 6840 Neufchâteau, chemin du Hays 1/1, est agréé |
onder het nummer 20 0859 51 erkend als beveiligingsonderneming voor | sous le numéro 20 0859 51 comme entreprise de sécurité pour une |
een periode van vijf jaar. | période de cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 12 september 2002 wordt de heer Amelynck, | Par arrêté ministériel du 12 septembre 2002, M. Amelynck, Didier, |
Didier, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming | exerçant ses activités sous la dénomination commerciale "Amgil |
"Amgil Alarmes", gevestigd te 5501 Dinant, chemin du Bassin 4, onder | Alarmes", établi à 5501 Dinant, chemin du Bassin 4, est agréé sous le |
het nummer 20 0477 30 erkend als beveiligingsonderneming voor een | numéro 20 0477 30 comme entreprise de sécurité pour une période de |
periode van vijf jaar. | cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 12 september 2002 wordt de onderneming | Par arrêté ministériel du 12 septembre 2002, l'entreprise "Belle-Rom |
"Belle-Rom B.V.B.A (BR Security)", gevestigd te 4053 Embourg, voie de | S.P.R.L. (BR Security)", établie à 4053 Embourg, voie de Liège 4, est |
Liège 4, onder het nummer 20 1228 17 erkend als | agréée sous le numéro 20 1228 17 comme entreprise de sécurité pour une |
beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar. | période de cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 16 september 2002 wordt de heer Iurman, | Par arrêté ministériel du 16 septembre 2002, M. Iurman, Albert, |
Albert, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming "I.D. | exerçant ses activités sous la dénomination commerciale "I.D. Elec", |
Elec", gevestigd te 5060 Auvelais, clos du Mayeur 2, onder het nummer | établi à 5060 Auvelais, clos du Mayeur 2, est agréé sous le numéro 20 |
20 1230 17 erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar. | 1230 17 comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 18 september 2002 wordt de onderneming | Par arrêté ministériel du 18 septembre 2002, l'entreprise DPS |
DPS B.V.B.A., gevestigd te 2060 Antwerpen, Carnotstraat 154, onder het | S.P.R.L., établie à 2060 Anvers, Carnotstraat 154, est agréée sous le |
nummer 20 1243 18 erkend als beveiligingsonderneming voor een periode | numéro 20 1243 18 comme entreprise de sécurité pour une période de |
van vijf jaar. | cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 18 september 2002 wordt de onderneming | Par arrêté ministériel du 18 septembre 2002, l'entreprise Vertronics |
Vertronics N.V., gevestigd te 9890 Gavere, Onderstraat 11, onder het | S.A., établi à 9890 Gavere, Onderstraat 11, est agréée sous le numéro |
nummer 20 1241 18 erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar. | 20 1241 18 comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 18 september 2002 wordt de onderneming | Par arrêté ministériel du 18 septembre 2002, l'entreprise Dewolf |
Dewolf Security B.V.B.A., gevestigd te 3020 Herent, Keulenstraat 115, | Security S.P.R.L., établie à 3020 Herent, Keulenstraat 115, est agréée |
onder het nummer 20 1237 18 erkend als beveiligingsonderneming voor | sous le numéro 20 1237 18 comme entreprise de sécurité pour une |
een periode van vijf jaar. | période de cinq ans. |
Art. 1.Bij ministerieel besluit van 23 september 2002 wordt de heer |
Art. 1.Par arrêté ministériel du 23 septembre 2002, M. Philippe |
Philippe Vindevogel, gevestigd te 8210 Zedelgem, Steenbrugsestraat 79, | Vindevogel, établi à 8210 Zedelgem, Steenbrugsestraat 79, est agréé |
onder het nummer 20 1240 18 erkend als beveiligingsonderneming voor | sous le numéro 20 1240 18 comme entreprise de sécurité pour une |
een periode van vijf jaar, onder de voorwaarde dat hij binnen de twee | période de cinq ans, sous la condition qu'il fournisse endéans les |
maanden na ontvangst van de notificatie van dit besluit, aan de | deux mois dès réception de la notification du présent arrêté, à la |
Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie, een kopie overmaakt | Direction générale de la Police générale du Royaume, une copie de la |
van het bewijs dat hij geregistreerd is als aannemer. | preuve de son enregistrement comme entrepreneur. |
Art. 2.Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal de erkenning |
Art. 2.Si cette condition n'est pas remplie, l'agrément expirera de |
vervallen van rechtswege, echter zonder terugwerkende kracht. | plein droit, toutefois sans effet rétroactif. |
Bij ministerieel besluit van 25 september 2002 wordt de onderneming | Par arrêté ministériel du 25 septembre 2002, l'entreprise |
VDBS-Beveiliging B.V.B.A., gevestigd te 9080 Lochristi, Orchideeënhof | VDBS-Beveiliging S.P.R.L., établie à 9080 Lochristi, Orchideeënhof 16, |
16, onder het nummer 20 1242 18 erkend als beveiligingsonderneming | est agréée sous le numéro 20 1242 18 comme entreprise de sécurité pour |
voor een periode van vijf jaar. | une période de cinq ans. |
Art. 1.Bij ministerieel besluit van 7 oktober 2002 wordt de heer Gert |
Art. 1.Par arrêté ministériel du 7 octobre 2002, M. Gert Vercammen, |
Vercammen, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming | exerçant ses activités sous la dénomination commerciale Gevesec, |
Gevesec, gevestigd te 2170 Merksem, Dr. M. Timmermanslaan 37, onder | établi à 2170 Merksem, Dr. M. Timmermanslaan 37, est agréé sous le |
het nummer 20 1247 19 erkend als beveiligingsonderneming voor een | numéro 20 1247 19 comme entreprise de sécurité pour une période de |
periode van vijf jaar, onder de voorwaarde dat hij binnen de 2 maanden | cinq ans, sous la condition qu'il fournisse endéans les deux mois dès |
na ontvangst van de notificatie van dit besluit, aan de Algemene | réception de la notification du présent arrêté, à la Direction |
Directie van de Algemene Rijkspolitie, een kopie overmaakt van het | générale de la Police générale du Royaume, une copie de la preuve de |
bewijs dat hij geregistreerd is als aannemer. | son enregistrement comme entrepreneur. |
Art. 2.Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal de erkenning |
Art. 2.Si cette condition n'est pas remplie, l'agrément expirera de |
vervallen van rechtswege, echter zonder terugwerkende kracht. | plein droit, toutefois sans effet rétroactif. |
Art. 1.Bij ministerieel besluit van 7 oktober 2002 wordt de |
Art. 1.Par arrêté ministériel du 7 octobre 2002, l'entreprise |
onderneming Electronic Alarm Monteyne B.V.B.A., gevestigd te 8400 | Electronic Alarm Monteyne S.P.R.L., établie à 8400 Ostende, |
Oostende, Mercatorlaan 17, bus 17, onder het nummer 20 1239 18 erkend | Mercatorlaan 17 boîte 17, est agréée sous le numéro 20 1239 18 comme |
als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar, onder de | entreprise de sécurité pour une période de cinq ans, sous la condition |
voorwaarde dat hij binnen de twee maanden na ontvangst van de | qu'il fournisse endéans les deux mois dès réception de la notification |
notificatie van dit besluit, aan de Algemene Directie van de Algemene | du présent arrêté, à la Direction générale de la Police générale du |
Rijkspolitie, een kopie overmaakt van het bewijs dat hij geregistreerd | Royaume, une copie de la preuve de son enregistrement comme |
is als aannemer. | entrepreneur. |
Art. 2.Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal de erkenning |
Art. 2.Si cette condition n'est pas remplie, l'agrément expirera de |
vervallen van rechtswege, echter zonder terugwerkende kracht. | plein droit, toutefois sans effet rétroactif. |
Bij ministerieel besluit van 7 oktober 2002 wordt de heer Patrick | Par arrêté ministériel du 7 octobre 2002, M. Patrick Goossens, établi |
Goossens, gevestigd te 2440 Geel, Hanestrik 44, onder het nummer 20 | à 2440 Geel, Hanestrik 44, est agréé sous le numéro 20 1236 18 comme |
1236 18 erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar. | entreprise de sécurité pour une période de cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 7 oktober 2002 wordt de onderneming | Par arrêté ministériel du 7 octobre 2002, l'entreprise P.A.C. |
P.A.C. B.V.B.A., gevestigd te 2240 Zandhoven, Sint-Jozefstraat 6, | S.P.R.L., établie à 2240 Zandhoven, Sint-Jozefstraat 6, est agréée |
onder het nummer 20 1246 19 erkend als beveiligingsonderneming voor | sous le numéro 20 1246 19 comme entreprise de sécurité pour une |
een periode van vijf jaar. | période de cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 7 oktober 2002 wordt de heer Roth, | Par arrêté ministériel du 7 octobre 2002, M. Roth, Jean-Philippe, |
Jean-Philippe, die zijn activiteiten uitoefent onder de | exerçant ses activités sous la dénomination commerciale "Pixell", |
handelsbenaming "Pixell", gevestigd te 4317 Faimes, rue de Liège 28, | établi à 4317 Faimes, rue de Liège 28, est agréé sous le numéro 20 |
onder het nummer 20 1245 19 erkend als beveiligingsonderneming voor | 1245 19 comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans. |
een periode van vijf jaar. | |
Bij ministerieel besluit van 7 oktober 2002 wordt de onderneming | Par arrêté ministériel du 7 octobre 2002, l'entreprise Electroserv |
Electroserv B.V.B.A., gevestigd te 8550 Zwevegem, Kortrijkstraat 149, | S.P.R.L., établie à 8550 Zwevegem, Kortrijkstraat 149, est agréée sous |
onder het nummer 20 1244 19 erkend als beveiligingsonderneming voor | le numéro 20 1244 19 comme entreprise de sécurité pour une période de |
een periode van vijf jaar. | cinq ans. |