← Terug naar "Federaal Agentschap voor nucleaire controle Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd
in de fysische controle van klasse I in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli
2001 houdende algemeen reglement op de bescher Door een beslissing van het federaal Agentschap
voor nucleaire controle, op datum van 2 mei 2002, w(...)"
Federaal Agentschap voor nucleaire controle Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse I in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescher Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire controle, op datum van 2 mei 2002, w(...) | Agence fédérale de contrôle nucléaire Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe I, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 2 mai 2002, l'agrément, en qualité d'exp(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor nucleaire controle Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse I in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire controle, op datum van 2 mei 2002, wordt de erkenning als deskundige | MINISTERE DE L'INTERIEUR Agence fédérale de contrôle nucléaire Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe I, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 2 mai 2002, l'agrément, en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de |
bevoegd in de fysische controle van klasse I, van de heer Bruno Boxho, | classe I, de M. Bruno BOXHO, domicilié rue Hauzeur de Simony 27, à |
wonende rue Hauzeur de Simony 27, 4800 VERVIERS, verlengd. | 4800 VERVIERS, est prolongé. |
De erkenning wordt beperkt : | L'agrément est limité : |
a) tot een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) tot de nucleaire installaties onder het toezicht van « Associatie | b) aux installations nucléaires surveillées par l'« Association |
Vinçotte Nucleair » (AVN), inbegrepen het vervoer van splijtstoffen. | Vinçotte Nucléaire » (AVN), y compris le transport de substances fissiles. |
Deze erkenning geldt vanaf 10 december 2002. | Le présent agrément prend effet le 10 décembre 2002. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 2 mei 2002, wordt de erkenning als deskundige | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 2 mai 2002, |
l'agrément, en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | |
bevoegd in de fysische controle van klasse I, van de heer Didier | classe I, de M. Didier DEGUELDRE, domicilié rue de Grand-Bigard |
DEGUELDRE, wonende rue de Grand-Bigard 134/B6, 1082 BRUSSEL, verlengd. | 134/B6, à 1082 BRUXELLES, est prolongé. |
De erkenning wordt beperkt : | L'agrément est limité : |
a) tot een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) tot de nucleaire installaties onder het toezicht van « Associatie | b) aux installations nucléaires surveillées par l'« Association |
Vinçotte Nucleair » (AVN). | Vinçotte Nucléaire » (AVN). |
Deze erkenning geldt vanaf 10 december 2002. | Le présent agrément prend effet le 10 décembre 2002. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 2 mei 2002, wordt de heer Pierre DOUMONT, | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 2 mai 2002, |
wonende rue des Rosières 47, 1301 WAVER, erkend als deskundige bevoegd | M. Pierre DOUMONT, domicilié rue des Rosières 47, à 1301 WAVRE, est |
in de fysische controle van klasse I. | agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe I. |
De erkenning wordt beperkt : | L'agrément est limité : |
a) tot een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) tot de nucleaire installaties van ELECTRABEL, inbegrepen het | b) aux installations nucléaires d'ELECTRABEL, y compris le transport |
vervoer van splijtstoffen | de substances fissiles. |
Deze erkenning geldt vanaf 2 mei 2002. | Le présent agrément prend effet le 2 mai 2002. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 2 mei 2002, wordt de heer David FRESON, wonende | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 2 mai 2002, |
boulevard G. Van Haelen 131, 1190 BRUSSEL, erkend als deskundige | M. David FRESON, domicilié boulevard G. Van Haelen 131, à 1190 |
bevoegd in de fysische controle van klasse I. | BRUXELLES, est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe I. |
De erkenning wordt beperkt : | L'agrément est limité : |
1. tot een termijn van drie jaar; | a) à un terme de trois ans; |
2. tot de nucleaire installaties onder het toezicht van « Associatie | b) aux installations nucléaires surveillées par l'« Association |
Vinçotte Nucleair » (AVN), inbegrepen het vervoer van splijtstoffen. | Vinçotte Nucléaire » (AVN), y compris le transport de substances fissiles. |
Deze erkenning geldt vanaf 2 mei 2002. | Le présent agrément prend effet le 2 mai 2002. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 2 mei 2002, wordt de heer Pierre KOCKEROLS, | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 2 mai 2002, |
wonende Fazantenlaan 3, 2350 VOSSELAAR, erkend als deskundige bevoegd | M. Pierre KOCKEROLS, domicilié Fazantenlaan 3, à 2350 VOSSELAAR, est |
in de fysische controle van klasse I. | agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe I. |
De erkenning wordt beperkt : | L'agrément est limité : |
a) tot een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) tot de nucleaire installaties van het IRMM te Geel, inbegrepen het | b) aux installations nucléaires de l'IRMM à Geel, y compris le |
vervoer van splijtstoffen. | transport de substances fissiles. |
Deze erkenning geldt vanaf 2 mei 2002. | Le présent agrément prend effet le 2 mai 2002. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 2 mei 2002, wordt de heer Henri LIBON, wonende | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 2 mai 2002, |
rue du Frêne 20, 4690 BOIRS, erkend als deskundige bevoegd in de | M. Henri LIBON, domicilié rue du Frêne 20, à 4690 BOIRS, est agréé en |
fysische controle van klasse I. | qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe I. |
De erkenning wordt beperkt : | L'agrément est limité : |
a) tot een termijn van drie jaar; | a) à un terme de trois ans; |
b) tot de nucleaire installaties van BELGONUCLEAIRE te Dessel, | b) aux installations nucléaires de BELGONUCLEAIRE à Dessel, y compris |
inbegrepen het vervoer van splijtstoffen. | le transport de substances fissiles. |
Deze erkenning geldt vanaf 2 mei 2002. | Le présent agrément prend effet le 2 mai 2002. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 2 mei 2002, wordt de heer Michel SONCK, wonende | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 2 mai 2002, |
Vondelen 52, 9450 DENDERHOUTEM, erkend als deskundige bevoegd in de | M. Michel SONCK, domicilié Vondelen 52, à 9450 DENDERHOUTEM, est agréé |
fysische controle van klasse I. | en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe I. |
De erkenning wordt beperkt : | L'agrément est limité : |
a) tot een termijn van drie jaar; | a) à un terme de trois ans; |
b) tot de nucleaire installaties onder het toezicht van « Associatie | b) aux installations nucléaires surveillées par l'« Association |
Vinçotte Nucleair » (AVN), inbegrepen het vervoer van splijtstoffen. | Vinçotte Nucléaire » (AVN), y compris le transport de substances fissiles. |
Deze erkenning geldt vanaf 2 mei 2002. | Le présent agrément prend effet le 2 mai 2002. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 2 mei 2002, wordt de erkenning als deskundige | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 2 mai 2002, |
l'agrément, en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | |
bevoegd in de fysische controle van klasse I, van de heer Yves VAN DEN | classe I, de M. Yves VAN DEN BERGHE, domicilié Rijkaartstraat 1, à |
BERGHE, wonende Rijkaartstraat 1, 9820 MERELBEKE, verlengd. | 9820 MERELBEKE, est prolongé. |
De erkenning wordt beperkt : | L'agrément est limité : |
a) tot een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) tot de nucleaire installaties onder het toezicht van « Associatie | b) aux installations nucléaires surveillées par l'« Association |
Vinçotte Nucleair » (AVN), inbegrepen het vervoer van splijtstoffen. | Vinçotte Nucléaire » (AVN), y compris le transport de substances fissiles. |
Deze erkenning geldt vanaf 31 januari 2002. | Le présent agrément prend effet le 31 janvier 2002. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 4 december 2001, wordt de erkenning als | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 4 décembre |
deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse I van de heer | 2001, l'agrément, en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de |
Frank HARDEMAN, wonende Wellensestraat 13, 3800 ZEPPEREN, verlengd. | classe I, de M. Frank HARDEMAN, domicilié Wellensestraat 13, à 3800 |
ZEPPEREN, est prolongé. | |
De erkenning wordt beperkt : | L'agrément est limité : |
a) tot een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) tot de nucleaire installaties van het Studiecentrum voor | b) aux installations nucléaires du Centre pour l'Etude de l'énergie |
Kernenergie te Mol. | Nucléaire à Mol. |
Deze erkenning geldt vanaf 9 mei 2001. | Le présent agrément prend effet le 9 mai 2001. |