← Terug naar "Erkenning van deskundigen van klasse II, inzake ioniserende stralingen, in toepassing van artikel 73
van het koninklijk besluit van 28 februari 1963 houdende algemeen reglement op de bescherming van de
bevolking en van de werknemers tegen het gevaa Bij ministerieel
besluit van 05 juli 2001, wordt de erkenning als deskundige van klasse II, van de (...)"
Erkenning van deskundigen van klasse II, inzake ioniserende stralingen, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 28 februari 1963 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking en van de werknemers tegen het gevaa Bij ministerieel besluit van 05 juli 2001, wordt de erkenning als deskundige van klasse II, van de (...) | Agrément d'experts de classe II, en matière de radiations ionisantes, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 28 février 1963 portant règlement général de la protection de la population et des travailleurs contre le danger des radiation Par arrêté ministériel du 05 juillet 2001, l'agrément en qualité d'expert de classe II de Monsieur (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Erkenning van deskundigen van klasse II, inzake ioniserende stralingen, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 28 februari 1963 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking en van de werknemers tegen het gevaar van de ioniserende stralingen | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Agrément d'experts de classe II, en matière de radiations ionisantes, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 28 février 1963 portant règlement général de la protection de la population et des travailleurs contre le danger des radiations ionisantes |
Bij ministerieel besluit van 05 juli 2001, wordt de erkenning als | Par arrêté ministériel du 05 juillet 2001, l'agrément en qualité |
deskundige van klasse II, van de heer Vynckier Josué, wonende te 2400 | d'expert de classe II de Monsieur Vynckier Josué, domicilié à 2400 |
Mol, De Rooy 121, verlengd. | Mol, De Rooy 121, est prolongé. |
De verlenging van de erkenning wordt beperkt : | La prolongation de l'agrément est limitée : |
a) tot een termijn van drie jaar, | a) à un terme de trois ans; |
b) tot de nucleaire installaties die onder het toezicht staan van het | b) aux installations nucléaires surveillées par l'organisme agréé « |
erkend organisme « Associatie Vinçotte Nucleair ». | Association Vinçotte Nucléaire ». |
Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2001. | Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2001. |