Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erkenning van --
← Terug naar "Erkenning als opleidingsinstelling voor de organisatie van de basisopleiding voor privé-detective Bij ministerieel besluit van 19 januari 1998 wordt het "Centre de Charleroi de formation permanente des Classes moyennes De erkenning, bedoeld in artikel 1, wordt verleend onder de opschortende voorwaarde dat aan de Alge(...)"
Erkenning als opleidingsinstelling voor de organisatie van de basisopleiding voor privé-detective Bij ministerieel besluit van 19 januari 1998 wordt het "Centre de Charleroi de formation permanente des Classes moyennes De erkenning, bedoeld in artikel 1, wordt verleend onder de opschortende voorwaarde dat aan de Alge(...) Agrément comme organisme de formation pour l'organisation de la formation de base pour détective privé Par arrêté ministériel du 19 janvier 1998, le Centre de Charleroi de formation permanente des Classes moyennes A.S.B.L.(...) L'agrément visé à l'article 1er est accordé à la condition suspensive que la preuve soit fournie à (...)
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
Erkenning als opleidingsinstelling voor de organisatie van de Agrément comme organisme de formation pour l'organisation de la
basisopleiding voor privé-detective formation de base pour détective privé
Bij ministerieel besluit van 19 januari 1998 wordt het "Centre de Par arrêté ministériel du 19 janvier 1998, le Centre de Charleroi de
Charleroi de formation permanente des Classes moyennes (Centre PME formation permanente des Classes moyennes (Centre PME Charleroi)
Charleroi)" V.Z.W., gevestigd te 6000 Charleroi, rue Warmonceau, A.S.B.L., établi rue Warmonceau, à 6000 Charleroi, est agréé comme
erkend als opleidingsinstelling voor de organisatie van de organisme de formation pour l'organisation de la formation de base
basisopleiding voor privé-detective. pour détective privé.
De erkenning, bedoeld in artikel 1, wordt verleend onder de L'agrément visé à l'article 1er est accordé à la condition suspensive
opschortende voorwaarde dat aan de Algemene Directie van de Algemene que la preuve soit fournie à la Direction générale de la Police
Rijkspolitie het bewijs wordt voorgelegd dat het voorgestelde générale du Royaume, que le programme proposé ait été adapté de
programma is aangepast, zodat het aantal werkelijk gegeven uren van manière à ce que le total des heures de soixante minutes effectivement
zestig minuten gelijk is of groter dan het aantal minimaal voorziene uren. données soit égal ou supérieur au total minimal d'heures requis.
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 januari 1998. Le présent arrêté produit ses effets le 19 janvier 1998.
^