← Terug naar "Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten "
Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten | Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
25 SEPTEMBER 2013. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de | 25 SEPTEMBRE 2013. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de |
Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van | la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires |
analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten | d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle |
Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen, artikel 3, § 5; | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, l'article 3, § 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif à l'agrément des laboratoires |
erkenning van de laboratoria die analyses uitvoeren in verband met de | qui effectuent des analyses en rapport avec la sécurité de la chaîne |
veiligheid van de voedselketen, artikel 2,2° en artikel 8; | alimentaire, l'article 2,2° et l'article 8; |
Gelet op de beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid | Vu la décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
van de Voedselketen van 19 oktober 2010 tot erkenning van | alimentaire du 19 octobre 2010 portant agrément de laboratoires |
analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten, | d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle, publiée au |
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 oktober 2010; | Moniteur belge du 27 octobre 2010; |
Overwegende dat het laboratorium « Agro-analyses » gevraagd heeft om | Vu que le laboratoire « Agro-analyses » a demandé de retirer son |
zijn erkenning in te trekken in toepassing van artikel 8, § 2 van het | agrément en application de l'article 8, § 2 de l'arrêté royal du 3 |
hierboven vermelde koninklijk besluit van 3 augustus 2012, | août 2012 précité, |
Beslist : | Décide : |
Enig artikel. De erkenning van het laboratorium « Agro-Analyses », rue | Article unique. L'agrément du laboratoire « Agro-Analyses », rue des |
des Potiers d'Etain - Actipôle 16, à 57070 Metz, France wordt | Potiers d'Etain - Actipôle 16, à 57070 Metz, France est retiré à |
ingetrokken met ingang van 1 oktober 2013. | partir du 1er octobre 2013. |
Brussel, 25 september 2013. | Bruxelles, le 25 septembre 2013. |
De Gedelegeerd bestuurder, | L'Administrateur délégué, |
G. HOUINS | G. HOUINS |