← Terug naar "Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten "
Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten | Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
8 DECEMBER 2008. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de | 8 DECEMBRE 2008. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de |
Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van | la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires |
analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten | d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle |
Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, notamment |
diverse wettelijke bepalingen, inzonderheid op artikel 3, § 5; | l'article 3, § 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 2005 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 avril 2005 relatif à la désignation des |
aanduiding van de officiële laboratoria, tot bepaling van de procedure | laboratoires officiels, fixant la procédure et les conditions |
en de erkenningsvoorwaarden van laboratoria die analyses uitvoeren in | d'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses dans le cadre |
het kader van de controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de | des missions de contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15 | Chaîne alimentaire et portant exécution de la loi du 15 juillet 1985 |
juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met | relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet anti- |
hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende | hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de |
werking, inzonderheid op artikel 2, 2° en artikel 8; | production chez les animaux, notamment l'article 2, 2° et l'article 8; |
Gelet op de beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid | Vu la décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
van de Voedselketen van 19 mei 2006 tot erkenning van | alimentaire du 19 mai 2006 portant agrément de laboratoires d'analyse |
analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten, | dans le cadre de ses missions de contrôle, publiée au Moniteur Belge |
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2006; | du 30 mai 2006; |
Overwegende dat het laboratorium Microbio BVBA niet langer voldoet aan | Vu que le laboratoire Microbio BVBA ne répond plus aux conditions |
de voorwaarden die zijn vastgelegd in de artikelen 4 en 5 van het | fixées dans les articles 4 et 5 de l'arrêté royal du 15 avril 2005 |
hierboven vermelde koninklijk besluit van 15 april 2005, | précité, |
Beslist : | Décide : |
Enig artikel. De erkenning van het laboratorium Microbio BVBA, | Article unique. L'agrément du laboratoire Microbio BVBA, Gobbelsrode |
Gobbelsrode 103, 3220 Holsbeek, wordt ingetrokken met ingang van 5 | 103, 3220 Holsbeek, est retiré à partir du 5 décembre 2008. |
december 2008. Brussel, 8 december 2008. | Bruxelles, le 8 décembre 2008. |
De Gedelegeerd bestuurder, | L'Administrateur délégué, |
G. Houins | G. Houins |