← Terug naar "Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten "
Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten | Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
5 JANUARI 2012. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de | 5 JANVIER 2012. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van | Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires |
analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten | d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle |
Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen, artikel 3, § 5; | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, l'article 3, § 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 2005 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 avril 2005 relatif à la désignation des |
aanduiding van de officiële laboratoria, tot bepaling van de procedure | laboratoires officiels, fixant la procédure et les conditions |
en de erkenningsvoorwaarden van laboratoria die analyses uitvoeren in | d'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses dans le cadre |
het kader van de controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de | des missions de contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15 | Chaîne alimentaire et portant exécution de la loi du 15 juillet 1985 |
juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met | relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet anti- |
hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende | hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de |
werking, artikel 2,2° en artikel 8; | production chez les animaux, l'article 2,2° et l'article 8; |
Gelet op de beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid | Vu la décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
van de Voedselketen van 29 juli 2011 tot erkenning van | alimentaire du 29 juillet 2011 portant agrément de laboratoires |
analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten, | d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle, publiée au |
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2011; | Moniteur belge du 18 août 2011; |
Overwegende dat het laboratorium Ceralim niet langer voldoet aan de | Vu que le laboratoire Ceralim ne répond plus aux conditions fixées |
voorwaarden die zijn vastgelegd in de artikelen 4 en 5 van het | dans les articles 4 et 5 de l'arrêté royal du 15 avril 2005 précité, |
hierboven vermelde koninklijk besluit van 15 april 2005, | |
Beslist : | Décide : |
Enig artikel. De erkenning van het laboratorium Ceralim, quai des | Article unique. L'agrément du laboratoire Ceralim, quai des Otages 3, |
Otages 3, te 7000 Bergen, wordt ingetrokken met ingang van 9 januari | à 7000 Mons, est retiré à partir du 9 janvier 2012. |
2012. Brussel, 5 januari 2012. | Bruxelles, le 5 janvier 2012. |
De Gedelegeerd bestuurder, | L'Administrateur délégué, |
G. HOUINS | G. HOUINS |