← Terug naar "Functiebeschrijving CFO Nuclear Sub De context Op 13 december 2023 hebben de Belgische
Staat en Engie bindende overeenkomsten ondertekend voor de verlenging van de kerncentrales Doel 4 en
Tihange 3 voor een periode van 10 jaar. Deze overee Tegelijkertijd wordt de financiële verantwoordelijkheid
voor het beheer van het radioactieve afval (...)"
Functiebeschrijving CFO Nuclear Sub De context Op 13 december 2023 hebben de Belgische Staat en Engie bindende overeenkomsten ondertekend voor de verlenging van de kerncentrales Doel 4 en Tihange 3 voor een periode van 10 jaar. Deze overee Tegelijkertijd wordt de financiële verantwoordelijkheid voor het beheer van het radioactieve afval (...) | Description de function CFO Nuclear Sub Le Contexte Le 13 décembre 2023, l'Etat belge et Engie ont signé des accords contraignants pour le renouvellement des centrales nucléaires de Doel 4 et Tihange 3 pour une période de 10 ans. Ces accor Parallèlement, la responsabilité financière de la gestion des déchets radioactifs (A, B et C) et du(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Functiebeschrijving CFO Nuclear Sub | Description de function CFO Nuclear Sub |
De context | Le Contexte |
Op 13 december 2023 hebben de Belgische Staat en Engie bindende | Le 13 décembre 2023, l'Etat belge et Engie ont signé des accords |
overeenkomsten ondertekend voor de verlenging van de kerncentrales | contraignants pour le renouvellement des centrales nucléaires de Doel |
Doel 4 en Tihange 3 voor een periode van 10 jaar. | 4 et Tihange 3 pour une période de 10 ans. |
Deze overeenkomsten voorzien in de oprichting van een joint venture, | Ces accords prévoient la création d'une joint venture, détenue à 50/50 |
50/50 in handen van Engie en de Belgische Staat ("Nuclear Sub"). Deze | par Engie et l'Etat belge ("Nuclear Sub"). Cette JV sera propriétaire |
JV zal eigenaar zijn van de 2 kernreactoren en zal het vehikel zijn | des deux réacteurs nucléaires et sera le véhicule au sein duquel |
waarbinnen bepaalde risico's en winsten worden verdeeld. De JV zal een | certains risques et bénéfices seront partagés. La JV conclura un « |
"contract for difference" afsluiten met de Belgische Staat en zorgen | contract of difference » avec l'Etat belge et assurera la |
voor het vermarkten van de geproduceerde elektriciteit. | commercialisation de l'électricité produite. |
Tegelijkertijd wordt de financiële verantwoordelijkheid voor het | Parallèlement, la responsabilité financière de la gestion des déchets |
beheer van het radioactieve afval (A, B en C) en verbruikte splijtstof | radioactifs (A, B et C) et du combustible usé sera transférée à l'Etat |
overgedragen aan de Belgische Staat, in ruil voor een betaling van EUR | belge, en échange d'un paiement de 15 milliards d'euros, payable en |
15 miljard, betaalbaar in 2024 en 2025. | 2024 et 2025. |
Dit bedrag zal worden toevertrouwd aan HEDERA, een publiekrechtelijke | Ce montant sera confié à HEDERA, un organisme de droit public créé |
instelling die speciaal daartoe werd gecreëerd. HEDERA zal de | spécifiquement à cet effet. HEDERA assumera la responsabilité |
financiële verantwoordelijkheid dragen voor de verplichtingen die zijn | |
overgedragen (zijnde de 15 miljard), zal de kosten die met die | financière des obligations transférées (soit les 15 milliards |
verplichtingen gepaard gaan voldoen en zal de financiering van die | d'euros), fera face aux coûts liés à ces obligations et en assurera le |
kosten verzekeren. | financement. |
HEDERA beheert haar vermogen en de middelen waarover zij beschikt op | HEDERA gérera ses actifs et les fonds dont elle dispose de manière à |
zodanige wijze dat zij hiermee alle kosten die voortvloeien uit de | pouvoir faire face à tous les coûts découlant des obligations |
overgedragen financiële verplichtingen kan voldoen, naarmate deze | financières transférées au fur et à mesure que ces coûts se |
kosten zich voordoen. | présentent. |
HEDERA neemt ook de financiële verantwoordelijkheid over voor de | HEDERA assumera également la responsabilité financière des passifs |
nucleaire passiva van SCK-CEN, IRE-Elit en BP1-BP2. | nucléaires de SCK-CEN, IRE-Elit et BP1-BP2. |
Dit beheer zal worden verzekerd door investeringen die worden | Cette gestion sera assurée par des investissements réalisés avec et |
uitgevoerd met en via het Agentschap van de Schuld en FPIM, in | par l'intermédiaire de l'Agence de la dette et de la SFPI, en |
samenwerking met andere actoren. | coopération avec d'autres acteurs. |
De opportuniteit | L'opportunité |
Om een optimaal financieel beheer van NuclearSub te verzekeren, is de | Afin d'assurer une gestion financière optimale de NuclearSub, le |
regering op zoek naar een CFO (Chief Financial Officer) die de leiding | gouvernement recherche un.e CFO (Chief Financial Officer) pour assurer |
en het beheer van de financiële dienst verzekert, evenals de | la direction et la gestion du service financier, ainsi que la |
vertegenwoordiging van NuclearSub bij de verschillende instanties. De | représentation de NuclearSub auprès de différentes instances. Le/la |
CFO zal gekozen worden omwille van zijn of haar deskundigheid, in het | CFO sera choisi.e pour son expertise, notamment dans les matières |
bijzonder in materies die onder zijn of haar bevoegdheid vallen, waaronder het financieel beheer van NuclearSub. | relevant de sa compétence, dont la gestion financière de NuclearSub. |
De CFO treedt in functie op 30 november (onder voorbehoud van | Le/la CFO prendra ses fonctions le 30 novembre (sous réserve de |
goedkeuring door de Europese Commissie). | l'approbation de la Commission européenne). |
Hoofdverantwoordelijkheden | Responsabilités clés |
De rollen van de CFO omvatten onder andere: | Les responsabilités du/de la CFO sont les suivantes: |
- Goedkeuring van het exploitatie- en onderhoudsbudget. Dit budget | - Approbation du budget d'exploitation et de maintenance. Ce budget |
dient als referentie om te bepalen of er sprake is van | sert de référence pour déterminer s'il y a des dépassements de coûts. |
kostenoverschrijding. Op basis van het budget dat door Engie wordt | Sur base du budget fourni par Engie, le/la CFO soumettra une |
verstrekt, zal de CFO een aanbeveling voor stemming voorleggen aan de | recommandation de vote au conseil d'administration. |
raad van bestuur. - Goedkeuring van het projectbudget. Een projectbudget moet aan het | - Approbation du budget projet. Le budget projet doit être approuvé au |
begin van de operatie worden goedgekeurd en wordt slechts één keer | début de l'opération et n'est mis à jour qu'une seule fois. Le budget, |
bijgewerkt. Het budget, ontvangen van Engie, moet worden goedgekeurd | reçu de la part d'Engie, doit être approuvé par le conseil |
door de raad van bestuur op basis van onder andere de toelichting van | d'administration sur base notamment des explications du/de la CFO. |
de CFO. - Valideren van rekeningen volgens BGAAP en IFRS. | - Valider les comptes conformément aux BGAAP et IFRS. |
- Zorgen dat de boeken nauwkeurig zijn en de transacties van | - S'assurer que les livres soient exacts et qu'ils reflètent |
NuclearSub nauwkeurig weerspiegelen. | fidèlement les transactions de NuclearSub. |
- Zorgen dat transacties worden uitgevoerd en geregistreerd en dat | - S'assurer que les transactions soient exécutées et enregistrées et |
interne controles worden toegepast. | que les contrôles internes soient appliqués. |
- Communiceren met de externe accountant. | - Assurer les échanges avec le commissaire aux comptes. |
- Zorgen voor halfjaarlijkse niet-gecontroleerde rekeningen. | - S'assurer de l'établissement semestriel des comptes non-audités. |
- Beantwoorden van financiële vragen en verzoeken om documenten van de | - Répondre aux questions financières et aux demandes de documents |
raad van bestuur en aandeelhouders. | émanant du conseil d'administration et des actionnaires. |
- Coördineren van de financiering van NuclearSub bij de aandeelhouders. | - Coordonner le financement de NuclearSub auprès des actionnaires. |
- Beheren van het werkkapitaal van NuclearSub. | - Gérer le fonds de roulement de NuclearSub. |
- Toepassen van het dividendbeleid. | - Application de la politique de dividende. |
- Uitvoeren van de procedure voor de benoeming van een deskundige | - Mise en application de la procédure de désignation d'un expert, si |
indien nodig. | nécessaire. |
Naast het bovenstaande moet de CFO een goed begrip hebben van de | De plus, le/la CFO doit avoir une bonne compréhension des éléments |
volgende elementen (niet uitputtende lijst): | suivants (liste non exhaustive) : |
- Risico- en beloningsregeling: | - Accord de rémunération : |
o Bepaling en melding van de data van de eerste inbedrijfstelling en | o Détermination et notification des dates de première mise en service |
de herstart van de lange termijn exploitatie (LTO). | et de redémarrage de l'exploitation à long terme (LTO). |
o Het verkrijgen van de SDC-lening en het bepalen of bepaalde kosten | o Obtention du prêt SDC et détermination si certains coûts sont des |
shutdown-periodekosten of SDC-bedrijfskosten zijn. | coûts de période d'arrêt ou des coûts d'exploitation SDC. |
o Valideren van de minimale operationele uitgaven. | o Validation des dépenses d'exploitation minimales. |
o Berekening van de oorspronkelijke uitoefenprijs, gebaseerd op een | o Calcul du prix initial d'exercice, basé sur un modèle basé sur les |
kostenmodel + O&M-marge. | coûts + marge O&M. |
o Berekening van de herziene uitoefenprijs, gebaseerd op vooruit- en | o Calcul du prix d'exercice révisé, basé sur les coûts prévisionnels |
achterwaarts kijkende kosten + O&M-marge, en de impact van | et rétrospectifs + marge O&M, et impact des indisponibilités |
achterwaarts kijkende geplande en ongeplande niet-beschikbaarheid. | planifiées et non planifiées rétrospectives. |
o Berekening van het pijn- en winstdelingsmechanisme op basis van de | o Calcul du mécanisme de partage de la douleur et du gain basé sur le |
uitoefenprijs. | prix d'exercice. |
o Bepaling van aanpassingen van de uitoefenprijs, door indexering met | o Détermination des ajustements du prix d'exercice, par indexation |
relevante indices (AGORIA, nucleaire brandstof, etc.) of heropeningen | avec les indices pertinents (AGORIA, combustible nucléaire, etc.) ou |
in verband met externe ongeplande uitval die niet aan de exploitant te | réouvertures liées aux indisponibilités non planifiées externes à |
wijten is, of verandering van wetgeving. | l'exploitant, ou changement de loi. |
o Herziening van de marktreferentieprijs. | o Révision du prix de référence du marché. |
o Verschilbetalingen, zowel van als naar de Belgische overheid. | o Paiements de différence, tant de la part du gouvernement belge, |
qu'au gouvernement belge | |
o Negatieve prijzen en modulatievereisten, rekening houdend met | o Prix négatifs et exigences de modulation, en tenant compte des |
nucleaire veiligheidsbeperkingen. | restrictions de sécurité nucléaire. |
o Updates van het financiële model. | o Mises à jour du modèle financier. |
o Opvolging van elektriciteitsbeheerdiensten. | o Suivi des services de gestion de l'électricité. |
o Diverse uitzonderlijke gebeurtenissen, zoals beëindigingsbetalingen, | o Plusieurs événements exceptionnels, tels que les paiements de |
etc. | résiliation, etc. |
- Aanbestedingen en opvolging van elektriciteitsbeheerdiensten. | - Appels d'offres et suivi des services de gestion de l'électricité. |
- Exploitatie- en brandstofleveringsovereenkomsten (O&M): | - Accords d'exploitation et d'approvisionnement en combustible (O&M) : |
o Vergelijking en audit van O&M-kosten. | o Comparaison et audit des coûts d'O&M. |
o Betalingen voor relevante reserveonderdelen. | o Paiements de pièces de rechange pertinents. |
o Artikel 6.2: Vertegenwoordiger van NuclearSub: het vermogen om op te | o Article 6.2 : Représentant de NuclearSub : capacité à servir de |
treden als vertegenwoordiger van NuclearSub met betrekking tot onder | représentant de NuclearSub concernant, entre autres, les coûts |
andere de exploitatie-, onderhouds-, afval-, langetermijnexploitatie- | d'exploitation, de maintenance, de gestion des déchets, d'exploitation |
en brandstofkosten van kerncentrales. | à long terme et d'approvisionnement en combustible des centrales |
o Goedkeuring van het budget met betrekking tot onder andere de | nucléaires. o Approbation du budget concernant, entre autres, les coûts |
d'exploitation, de maintenance, de gestion des déchets, d'exploitation | |
exploitatie-, onderhouds-, afval-, langetermijnexploitatie- en | à long terme et d'approvisionnement en combustible des centrales |
brandstofkosten van kerncentrales. | nucléaires. |
o Benchmarking. | o Benchmarking. |
o Opvolging van stimuleringsmechanismen: budgetoverschrijding, | o Suivi des mécanismes d'incitation : dépassement du budget, |
ongeplande uitval van de kerncentrale. | indisponibilités non planifiées de la centrale nucléaire. |
o Minimale betalingen met betrekking tot minimale O&M-kosten. | o Paiements minimums concernant les coûts d'O&M minimums. |
Ervaring en professionele kwalificaties | Expériences et qualifications requises |
- Master in financiën, economie, rechten, ingenieurswetenschappen, of | - Master en finance, économie, droit, ingénierie ou équivalent. |
equivalent. - Minstens 10 jaar recente ervaring in de nucleaire en/of financiële | - Expérience récente d'au moins 10 ans dans le secteur nucléaire et/ou |
sector. | financier. |
- Werkervaring in een leidinggevende functie is een plus. | - Une expérience professionnelle à un poste de direction est un atout. |
- De CFO moet gedegen ervaring hebben met financieel management, en/of | - Le/la CFO doit avoir une solide expérience en matière de gestion |
goede kennis van het "contract for difference" en erbij horende | financière et/ou une bonne connaissance du "contrat de différence" et |
financiële modellen. Een goed begrip van bugetbeheer is essentieel. | des modèles financiers associés. Une bonne compréhension de la gestion |
budgétaire est essentielle. | |
- Goede kennis en ervaring met BE GAAP en IFRS is een plus. | - Une bonne connaissance et une expérience des BE GAAP et des IFRS est |
- Kennis en expertise inzake nucleaire technologie is een plus. | un atout. - Des connaissances et une expertise en technologie nucléaire sont un |
- Ervaring inzake het reglementaire kader inzake nucleaire veiligheid | atout. - Expériences relatives au cadre réglementaire relatif à la sûreté |
en nucleair afval is een plus. | nucléaire et aux déchets nucléaires est un atout. |
- Affiniteit met de maatschappelijke en politieke context en de | - Affinité avec le contexte social et politique et le fonctionnement |
werking van de overheid. | du gouvernement. |
- De kandidaat moet tijdens zijn/haar volledige carrière steeds blijk | - Le/la candidat.e doit avoir fait preuve d'une conduite irréprochable |
hebben gegeven van onberispelijk gedrag. | tout au long de sa carrière. |
- Drietalig (Nederlands, Frans en Engels). | - Trilingue (néerlandais, français et anglais). |
- Beschikken over een veiligheidsmachtiging van het niveau "geheim", | - Etre en possession d'une habilitation de sécurité de niveau |
overeenkomstig de wet van 11 december 1998 betreffende de | "secret", conformément à la loi du 11 décembre 1998 relative à la |
classificatie, de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten, | classification, aux habilitations de sécurité, aux attestations de |
veiligheidsadviezen en de publiek gereguleerde dienst. Indien de | sécurité, aux avis de sécurité et au service public réglementé. En cas |
veiligheidsmachtiging geweigerd of ingetrokken wordt, wordt de functie | de refus ou de révocation de l'habilitation de sécurité, la fonction |
automatisch beëindigd. | prendra automatiquement fin. |
Vaardigheden | Compétences requises |
- Analytisch vermogen. | - Capacité d'analyse. |
- Flexibel en vernieuwend en kritisch kunnen denken. | - Flexible et capable de penser de manière innovante et critique. |
- Resultaatgerichte organisator met grote inzet, werkkracht, | - Organisateur orienté vers les résultats, doté d'un grand engagement, |
enthousiasme en flexibiliteit, gepaard gaand met aandacht voor | d'une éthique de travail, d'un enthousiasme, ainsi que d'un sens aigu |
dienstverlening en kwaliteitsgerichtheid. | du service et de la qualité. |
- Sterke communicatievaardigheden. | - Solides compétences en matière de communication |
- In staat zijn om een consistente, toekomstgerichte financiële visie | - Capacité à développer une vision financière cohérente et tournée |
voor NuclearSub te ontwikkelen. | vers l'avenir pour NuclearSub. |
- Strategisch inzicht in het politieke besluitvormingsproces in België | - Compréhension stratégique du processus de prise de décision |
en op Europees niveau, het Belgisch institutionele landschap. | politique en Belgique et au niveau européen, ainsi que du paysage |
institutionnel belge. | |
- Goede kennis van de diverse stakeholders en in staat zijn | - Bonne connaissance des différentes parties concernées et capacité à |
constructieve relaties met deze actoren met (eventuele) tegengestelde | établir des relations constructives avec ces acteurs aux intérêts |
belangen op te bouwen. | (potentiellement) contradictoires. |
- Vermogen om zonder vooroordelen te luisteren naar diverse | - Capacité à écouter différents points de vue sans préjugés, à |
standpunten, om open te dialogeren en naar consensus te streven. | dialoguer ouvertement et à rechercher un consensus. |
- In staat zijn NuclearSub te vertegenwoordigen op nationale en internationale fora, naar de pers en naar diverse overheden toe. - Transparantie, integriteit en verantwoordelijkheidsgevoel zijn essentiële kwaliteiten. Kandidaten die geïnteresseerd zijn in de functie van CFO bij NuclearSub worden uitgenodigd om hun sollicitatie uiterlijk 17 mei 2024 per e-mail in te dienen bij Herman.Driessen@KornFerry.com. Sollicitaties dienen een CV en een begeleidende brief te bevatten. Het Korn Ferry-team zal alle sollicitaties zorgvuldig beoordelen en elke kandidaat zal via e-mail op de hoogte worden gebracht van de | - Capacité à représenter NuclearSub dans des forums nationaux et internationaux, auprès de la presse et de diverses autorités. - La transparence, l'intégrité et le sens des responsabilités sont des qualités essentielles. Les candidats potentiels intéressés par le poste CFO au sein de NuclearSub sont invités à soumettre leur candidature par courrier électronique à Herman.Driessen@KornFerry.com au plus tard le 17 mai 2024. Les candidatures doivent comprendre un CV et une lettre de motivation. L'équipe de Korn Ferry évaluera méticuleusement toutes les candidatures et chaque candidat sera informé du statut de sa |
status van zijn/haar sollicitatie na het beoordelingsproces. | candidature par courrier électronique à l'issue du processus d'examen. |