← Terug naar "Afwijking op artikel 15, § 2,15° van het besluit van 14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura
2000-gebied - BE1000001: "Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei
van de Woluwe - Complex Zoniënwoud - Va AANHEF : Overwegende de aanvraag
van 28 december 2022 via dewelke de vzw `24 uur fietsen in het (...)"
Afwijking op artikel 15, § 2,15° van het besluit van 14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: "Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei van de Woluwe - Complex Zoniënwoud - Va AANHEF : Overwegende de aanvraag van 28 december 2022 via dewelke de vzw `24 uur fietsen in het (...) | Dérogation C2 l'article 15, § 2, 15° de l'arrêté du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - PREAMBULE : Considérant la demande du 28 décembre 2022 par laquelle l'asbl « Les 24 heures vélo (...) |
---|---|
LEEFMILIEU BRUSSEL Afwijking op artikel 15, § 2,15° van het besluit van 14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: "Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei van de Woluwe - Complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe" (hierna "het besluit") om het evenement `24 uur fietsen in het Ter Kamerenbos' te organiseren | BRUXELLES ENVIRONNEMENT Dérogation C2 l'article 15, § 2, 15° de l'arrêté du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe » (ci-dessous « l'arrêté ») afin d'organiser l'événement « Les 24 heures vélo du Bois de la Cambre » |
AANHEF : | PREAMBULE : |
Overwegende de aanvraag van 28 december 2022 via dewelke de vzw `24 | Considérant la demande du 28 décembre 2022 par laquelle l'asbl « Les |
uur fietsen in het Ter Kamerenbos', gelegen aan de Schoon | 24 heures vélo du Bois de la Cambre », située avenue Bel Air à 1180 |
Uitzichtlaan, 1180 Brussel en vertegenwoordigd door Elise Toussaint | Bruxelles et représentée par Elise Toussaint sollicite une dérogation |
een afwijking vraagt om versterkte muziek te mogen spelen die de | afin de diffuser de la musique amplifiée engendrant un dépassement du |
geluidsdrempel van 65 db zal overschrijden in het Ter Kamerenbos; | seuil de bruit de 65db dans le bois de la Cambre ; |
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, | Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la |
meer in het bijzonder haar artikelen 47, § 2, 83, § 1, 84 en 85; | nature, plus particulièrement ses articles 47, § 2, 83, § 1er, 84 et |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | 85 ; Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: `Het | avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La |
Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei | Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la |
van de Woluwe - Complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe', meer in | Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe |
het bijzonder zijn artikel 15, § 2, 15° ; | », plus particulièrement son article 15, § 2, 15° ; |
Overwegende dat het gebied van het Ter Kamerenbos dat in de aanvraag | Considérant que la zone du bois de la Cambre indiquée dans la demande |
wordt vermeld volledig tot het Natura 2000-gebied - BE1000001 behoort; | est reprise dans son entièreté dans la zone Natura 2000 -BE1000001 ; |
Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat t.o.v. de | Considérant qu'il n' existe pas d'autre solution satisfaisante au |
nagestreefde doelen, nl. dit evenement toelaten op een andere locatie | regard des objectifs poursuivis, à savoir permettre cet évènement dans |
met dezelfde kenmerken als het Ter Kamerenbos in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | un autre endroit qui jouit des même caractéristiques que celui du bois |
Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het | de la Cambre en région de Bruxelles-Capitale ; |
behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de | Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au |
populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijk | maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable |
verspreidingsgebied, dat de integriteit van de Natura 2000-gebieden | des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition |
niet dreigt te worden aangetast, rekening houdend met de verschillende | naturelle ni ne risque de porter atteinte à l'intégrité des sites |
voorwaarden waaraan dit evenement is onderworpen, zoals de locatie, de | Natura 2000 compte tenu des différentes conditions auxquelles cet |
beperkte duur en de uitvoeringsbepalingen voor de opbouw en afbraak | évènement est soumis, comme la localisation, la durée limitée et les |
van de installaties; | modalités de montage et démontage des installations ; |
BESLISSING: | DECISION : |
Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de | Bruxelles Environnement adopte les dérogations suivantes, moyennant le |
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: | respect des conditions précisées ci-dessous : |
- Artikel 15, § 2, 15° van het besluit: versterkte muziek spelen die | * Article 15, § 2, 15° de l'arrêté : de diffuser de la musique |
de geluidsdrempel van 65 dB overschrijdt | amplifiée engendrant un dépassement du seuil de bruit de 65db (1) ; |
in de zone van het Ter Kamerenbos waarvoor de aanvraag werd | dans la zone du bois de la Cambre pour laquelle la demande a été |
geformuleerd. | formulée. |
Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. | La présente décision est individuelle, personnelle et incessible. |
Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. | Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. |
VOORWAARDEN: | CONDITIONS |
Betrokken dier- en/of plantensoort(en): | Espèce(s) concernée(s) : / |
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : | Période pour laquelle la dérogation est accordée : |
- 24 maart 2023: operationeel getest | - Le 24 mars 2023 : testes opérationnels ; |
- 25 maart 2023 van 11.30 tot 22 uur; | - le 25 mars 2023 de 11h30 à 22h ; |
- 26 maart 2023 van 07.00 tot 12.30 uur; | - le 26 mars 2023 de 7h00 à 12h30 ; |
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: Deel van het Ter Kamerenbos. | Lieux où la dérogation peut s'exercer : Partie du bois de la Cambre ; |
Gebruikte middelen, installaties en methodes: Geluidsversterkend | Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : |
materiaal. | Matériel d'amplification sonore ; |
Bijzondere voorwaarden: | Conditions particulières : |
- 85dB(A) berekend over een periode van 15 min (LAeq,15min, gl< | - Ne pas dépasser 85dB(A) calculé sur une durée de 15 min (LAeq,15min, |
85dB(A)) niet overschrijden ; | gl< 85dB(A)) ; |
- Alle voorwaarden vastgelegd in de toelating voor de organisatie van | - Toutes les conditions fixées par l'autorisation d'organisation de |
het evenement `24 uur fietsen in het Ter Kamerenbos' afgeleverd door | l'évènement « Les 24 heures vélo du Bois de la Cambre » rendue par la |
de Stad Brussel; | Ville de Bruxelles ; |
- Naleving van de andere wetgevingen betreffende geluidshinder (in het | - Respect des autres législations concernant le bruit (en particulier |
bijzonder: Besluit betreffende de strijd tegen het buurtlawaai); | : Arrêté relatif à la lutte contre le bruit de voisinage) ; |
Voorwaarden om een eventueel risico te beperken: | Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et |
Bijkomende limieten van toepassing op de middelen, installaties en | méthodes pouvant être mise en oeuvre : |
methodes die gebruikt mogen worden: Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste | Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : |
voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel. | Bruxelles Environnement. |
CONTROLE | CONTROLE |
Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van | Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect |
deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste | des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les |
voorwaarden voldaan is. | conditions exigées sont respectées. |
BEROEP | RECOURS |
Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij | En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès |
het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, | du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, |
overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een | conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un |
termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via | délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision |
aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. | pour introduire le recours par lettre recommandée. |
Benoit Willocx Barbara DEWULF | Benoit Willocx a.i. Barbara DEWULF |
Adjunct-Directeur-generaal a.i. Directrice-generaal a.i. | Directeur-général adjoint a.i. Directrice-général a.i. |