← Terug naar "De federale Ombudsman werft één tweetalige statutaire attaché in de Nederlandse taalrol
en één tweetalige statutaire attaché (ref. FO2203F) in de Franse taalrol aan Het College van
federale ombudsmannen (hierna de federale Ombudsm(...) De federale Ombudsman is een onafhankelijke collaterale instelling van
het Parlement, ingesteld doo(...)"
De federale Ombudsman werft één tweetalige statutaire attaché in de Nederlandse taalrol en één tweetalige statutaire attaché (ref. FO2203F) in de Franse taalrol aan Het College van federale ombudsmannen (hierna de federale Ombudsm(...) De federale Ombudsman is een onafhankelijke collaterale instelling van het Parlement, ingesteld doo(...) | Le médiateur fédéral recrute un attaché statutaire bilingue dans le rôle linguistique français et un attaché statutaire bilingue (réf. FO2203N) dans le rôle linguistique néerlandais Le Collège des médiateurs fédéraux (ci-après le (...) Le médiateur fédéral est une institution indépendante, collatérale du Parlement, instaurée par la l(...) |
---|---|
DE FEDERALE OMBUDSMAN De federale Ombudsman werft één tweetalige statutaire attaché (ref. FO2203N) in de Nederlandse taalrol en één tweetalige statutaire attaché (ref. FO2203F) in de Franse taalrol aan Het College van federale ombudsmannen (hierna de federale Ombudsman) organiseert een vergelijkende selectie voor de aanwerving van een statutaire tweetalige attaché in de Franse taalrol en een statutaire tweetalige attaché in de Nederlandse taalrol. De federale Ombudsman is een onafhankelijke collaterale instelling van | LE MEDIATEUR FEDERAL Le médiateur fédéral recrute un attaché statutaire bilingue (réf. FO2203F) dans le rôle linguistique français et un attaché statutaire bilingue (réf. FO2203N) dans le rôle linguistique néerlandais Le Collège des médiateurs fédéraux (ci-après le Médiateur fédéral) organise une sélection comparative pour le recrutement d'un attaché statutaire bilingue dans le rôle linguistique français et un attaché bilingue statutaire dans le rôle linguistique néerlandais. Le médiateur fédéral est une institution indépendante, collatérale du |
het Parlement, ingesteld door de wet van 22 maart 1995, die klachten | Parlement, instaurée par la loi du 22 mars 1995, qui est chargée de |
onderzoekt van burgers over de federale administratieve overheden. De | recevoir les réclamations des citoyens à l'encontre des autorités |
federale Ombudsman poogt individuele probleemgevallen op te lossen, | administratives fédérales. Il tente de résoudre les cas individuels, |
stelt onpartijdig onderzoek in over de goede werking van de administratie, promoot behoorlijk bestuur en ziet erop toe dat de openbare diensten de rechten van de burgers eerbiedigen. Als attaché maakt je deel uit van een team, onder de dagelijkse leiding van een auditeur-coördinator en onder het gezag van de federale ombudsmannen. Als attaché behandel je voornamelijk klachten van burgers om hun rechten te vrijwaren en om de algemene werking van de administratie te verbeteren. Je levert ook een bijdrage aan de redactie van de verslagen van de federale Ombudsman (jaarverslag, tussentijdse verslagen, onderzoeksrapporten). Deelnemingsvoorwaarden Vereist diploma op 20 januari 2023: ? een diploma van licentiaat/master, burgerlijk ingenieur, burgerlijk ingenieur-architect, bio-ingenieur, geaggregeerde van het onderwijs, arts, doctor, apotheker, meester, industrieel ingenieur, handelsingenieur, architect, erkend en uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van het lange type, voor zover de studies ten minste vier jaar hebben omvat | mène des investigations impartiales sur le bon fonctionnement de l'administration, promeut la bonne administration et veille au respect des droits des personnes par les services publics. En tant qu'attaché, vous fonctionnez au sein d'une équipe placée sous la coordination journalière d'un auditeur-coordinateur et sous l'autorité des médiateurs fédéraux. Vous traitez principalement les plaintes des citoyens. De la sorte, vous veillez au respect de leurs droits et contribuez à l'amélioration du fonctionnement des administrations. Vous participez également à la rédaction des rapports du Médiateur fédéral (rapport annuel, rapport intermédiaire, rapports d'enquête). Conditions de participation Diplôme requis à la date du 20 janvier 2023 : ? un diplôme de licence/master, ingénieur civil, ingénieur civil-architecte, bio-ingénieur, agrégé dans l'enseignement, médecin, docteur, pharmacien, maître, ingénieur industriel, ingénieur commercial, architecte, reconnu et délivré par une université ou une haute école de type long belge après au moins 4 années d'études |
(basisopleiding van 2 cycli), of door een door de Staat of een van de | (formation de base de 2 cycles), ou par une commission d'examen créée |
Gemeenschappen ingestelde examencommissie; of | par l'Etat ou l'une des Communautés; ou |
? een getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke | ? une attestation délivrée aux lauréats de l'Ecole royale militaire, |
Militaire school en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel | autorisés à porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié; ou |
van burgerlijk ingenieur of van licentiaat; of | |
? een diploma dat vroeger werd behaald onder een andere benaming, dat | ? un diplôme obtenu auparavant, assimilé à l'un des diplômes précités. |
gelijkgesteld wordt met één van de vermelde diploma's. | |
U wordt aangeworven in de graad van attaché (niveau A) met de | Vous êtes engagé au grade d'attaché (niveau A) avec le barème |
bijhorende weddenschaal A1. | correspondant A1. |
Voor het bepalen van uw loon wordt er rekening gehouden met uw nuttige | Pour déterminer votre rémunération, il sera tenu compte de votre |
beroepservaring. | expérience professionnelle utile. |
De aanvangswedde in de weddenschaal A1 evolueert van 4.643,75 EUR à | Le traitement de départ dans l'échelle barémique A1 évolue de 4.643,75 |
8.032,50 EUR (bruto maandsalaris, reeds aangepast aan de huidige index | EUR à 8.032,50 EUR (salaire mensuel brut, à l'index actuel (12/2022), |
(12/2022), reglementaire toelagen niet inbegrepen). | allocations réglementaires non comprises). |
De jobinhoud van deze functie, evenals het vereiste profiel en de | Le contenu de cette fonction, ainsi que le profil requis et la |
selectieprocedure, zijn omstandig beschreven in het volledige | procédure de sélection sont repris en détail dans le règlement de |
selectiereglement dat u, samen met het inschrijvingsformulier FO2203N | sélection complet, que vous pouvez obtenir, avec le formulaire |
(Nederlands) of FO2203F (Frans) en het Reglement van orde betreffende | d'inscription FO2203F (français) ou FO2203N (néerlandais) et le |
de organisatie van de statutaire selecties door het College van de | Règlement d'ordre intérieur relatif à l'organisation des sélections |
federale ombudsmannen, kunt bekomen op volgende adressen: | statutaires par le Collège des médiateurs fédéraux, aux adresses suivantes : |
? www.federaalombudsman.be, of | ? www.mediateurfederal.be, ou |
? de federale Ombudsman, Aanwervingen, Leuvenseweg 48, bus 6, 1000 | ? Le Médiateur fédéral, Recrutements, rue de Louvain 48 boîte 6, 1000 |
Brussel, of | Bruxelles, ou |
? via e-mail : aanwervingen@federaalombudsman.be. | ? par e-mail : recrutements@mediateurfederal.be. |
Het niveau van de voor de functie vereiste kennis van de tweede taal | Le niveau de connaissance de la seconde langue (néerlandais - |
(frans - nederlands) wordt door SELOR beoordeeld op basis van het gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen opgenomen in onderstaande tabel (artikel 12): Begrijpen Spreken Schrijven Luisteren Lezen Deelnemen aan een conversatie Zich mondeling uitdrukken | français) requis pour la fonction sera évalué par le SELOR sur base du cadre européen commun de référence pour les langues repris dans le tableau ci-dessous (article 12) : Comprendre Parler Ecrire Ecouter Lire Prendre part à une conversation S'exprimer oralement en continu |
C1 | C1 |
B2 | B2 |
Si vous êtes lauréat de cette sélection, vous devez - pour être nommé | |
Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden | en tant que stagiaire - remplir les conditions suivantes à la date |
als stagiair - op de aanstellingsdatum : | d'affectation : |
? Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese | ? être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace |
Economische Ruimte of Zwitserland; | Economique Européen ou de la Suisse ; |
? de burgerlijke en politieke rechten genieten; | ? jouir des droits civils et politiques ; |
? een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de | ? avoir une conduite conforme aux exigences de la fonction visée. |
beoogde betrekking. Solliciteren kan tot en met 20 januari 2023. | Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 20 janvier 2023 inclus. |
U stuurt het inschrijvingsformulier FO2203(N/F), behoorlijk ingevuld | Vous envoyez le formulaire d'inscription FO2203(N/F), dûment complété |
en ondertekend, en kopie van uw diploma(`s), attest(en) en | et signé, et copie de votre ou de vos diplôme(s), attestation(s) et |
certifica(at)ten - de datum van de poststempel geldt als bewijs - naar | certificat(s) - la date de la poste faisant foi - à l'adresse |
: | suivante: |
de federale Ombudsman, Aanwervingen | Le Médiateur fédéral, Recrutements |
t.a.v. Laurent Finet, Administrateur | Laurent Finet, Administrateur |
Leuvenseweg 48, bus 6 | Rue de Louvain 48, boîte 6 |
1000 Brussel | 1000 Bruxelles |
of via e-mail : aanwervingen@federaalombudsman.be | ou par e-mail : recrutements@mediateurfederal.be |
De federale Ombudsman voert een actief diversiteitsbeleid en waakt | Le Médiateur fédéral mène une gestion active de la diversité en |
over gelijke kansen, een gelijke behandeling en een gelijke toegang | garantissant l'égalité des chances, de traitement et d'accès à la |
sélection pour tous les candidats. Vous trouverez de plus amples | |
tot de selectie voor al wie solliciteert. | détails dans le règlement de sélection. |
Om vast benoemd te kunnen worden moet u met goed gevolg de stage van | Pour être nommé définitivement, vous devrez avoir réussi votre stage |
twee jaar hebben volbracht. | de deux ans. |
De wervingsreserve blijft 2 jaar geldig. | La réserve de recrutement a une durée de validité de 2 ans. |