← Terug naar "Algemene Administratie voor Beleidsexpertise en -ondersteuning. - Dienst Reglementering. - Akkoord in
onderling overleg tussen de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België ter verlenging van het akkoord
in onderling overleg van 6 mei 2020 m.b.t 1. Inleiding Op 6 mei 2020 sloten Duitsland en België een
akkoord in onderling overleg overeenko(...)"
Algemene Administratie voor Beleidsexpertise en -ondersteuning. - Dienst Reglementering. - Akkoord in onderling overleg tussen de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België ter verlenging van het akkoord in onderling overleg van 6 mei 2020 m.b.t 1. Inleiding Op 6 mei 2020 sloten Duitsland en België een akkoord in onderling overleg overeenko(...) | Administration générale Expertise et Support Stratégiques. - Service Règlementation. - Accord amiable entre les autorités compétentes de l'Allemagne et de la Belgique prorogeant l'accord amiable du 6 mai 2020 concernant la situation des travailleur 1. Introduction Le 6 mai 2020, l'Allemagne et la Belgique ont conclu un Accord amiable sur la ba(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Algemene Administratie voor Beleidsexpertise en -ondersteuning. - Dienst Reglementering. - Akkoord in onderling overleg tussen de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België ter verlenging van het akkoord in onderling overleg van 6 mei 2020 m.b.t. de situatie van de grensarbeiders die van thuis uit werken in de context van de COVID-19-pandemie, zoals verlengd door de akkoorden in onderling overleg van 20 mei 2020, 22 juni 2020, 24 augustus 2020, 11 december 2020, 17 maart 2021, 16 juni 2021, 23 september 2021 en 17 december 2021 1. Inleiding Op 6 mei 2020 sloten Duitsland en België een akkoord in onderling overleg overeenkomstig artikel 25, paragraaf 3 van de op 11 april 1967 | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Administration générale Expertise et Support Stratégiques. - Service Règlementation. - Accord amiable entre les autorités compétentes de l'Allemagne et de la Belgique prorogeant l'accord amiable du 6 mai 2020 concernant la situation des travailleurs transfrontaliers travaillant à domicile dans le cadre de la pandémie de COVID-19, tel que prorogé par les accords amiables du 20 mai 2020, du 22 juin 2020, du 24 août 2020, du 11 décembre 2020, du 17 mars 2021, du 16 juin 2021, du 23 septembre 2021 et du 17 décembre 2021 1. Introduction Le 6 mai 2020, l'Allemagne et la Belgique ont conclu un Accord amiable sur la base de l'article 25, paragraphe 3, de la Convention entre la |
ondertekende Overeenkomst tussen de Bondsrepubliek Duitsland en het | République fédérale d'Allemagne et le Royaume de Belgique en vue |
Koninkrijk België tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling | d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres |
van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen van inkomen en | questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y |
van vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de | compris la contribution des patentes et des impôts fonciers, signée le |
grondbelastingen, zoals gewijzigd door het Protocol, ondertekend op 5 | 11 avril 1967, telle que modifiée par la Convention additionnelle |
november 2002, (het "Akkoord"). | signée le 5 novembre 2002 ("l'Accord"). |
2. Verlenging | 2. Prorogation |
Het Akkoord bepaalt dat het verlengd kan worden vanaf 31 mei 2020 tot | L'Accord prévoit qu'il peut être prorogé à partir du 31 mai 2020 |
het einde van de volgende kalendermaand door een schriftelijke | jusqu'à la fin du mois civil suivant, si les deux autorités |
overeenkomst tussen de twee bevoegde autoriteiten ten minste één week | compétentes en conviennent par écrit au moins une semaine avant le |
voor de aanvang van de betreffende volgende kalendermaand. | début du mois civil suivant. |
Op 20 mei 2020 hebben de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België | Le 20 mai 2020, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la |
een eerste akkoord gesloten dat het Akkoord verlengt tot 30 juni 2020. | Belgique ont conclu un premier accord prorogeant l'Accord jusqu'au 30 juin 2020. |
Op 22 juni 2020 hebben de bevoegde autoriteiten van Duitsland en | Le 22 juin 2020, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la |
België een tweede akkoord gesloten dat het Akkoord verlengt tot 31 | Belgique ont conclu un deuxième accord prorogeant l'Accord jusqu'au 31 |
augustus 2020. | août 2020. |
Op 24 augustus 2020 hebben de bevoegde autoriteiten van Duitsland en | Le 24 août 2020, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la |
België een derde akkoord gesloten dat het Akkoord verlengt tot 31 december 2020. | Belgique ont conclu un troisième accord prorogeant l'Accord jusqu'au 31 décembre 2020. |
Op 11 december 2020 hebben de bevoegde autoriteiten van Duitsland en | Le 11 décembre 2020, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la |
België een vierde akkoord gesloten dat het Akkoord verlengt tot 31 maart 2021. | Belgique ont conclu un quatrième accord prorogeant l'Accord jusqu'au 31 mars 2021. |
Op 17 maart 2020 hebben de bevoegde autoriteiten van Duitsland en | Le 17 mars 2021, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la |
België een vijfde akkoord gesloten dat het Akkoord verlengt tot 30 juni 2021. | Belgique ont conclu un cinquième accord prorogeant l'Accord jusqu'au 30 juin 2021. |
Op 16 juni 2021 hebben de bevoegde autoriteiten van Duitsland en | Le 16 juin 2021, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la |
België een zesde akkoord gesloten dat het Akkoord verlengt tot 30 | Belgique ont conclu un sixième accord prorogeant l'Accord jusqu'au 30 |
september 2021. | septembre 2021. |
Op 23 september 2021 hebben de bevoegde autoriteiten van Duitsland en | Le 23 septembre 2021, les autorités compétentes de l'Allemagne et de |
België een zevende akkoord gesloten dat het Akkoord verlengt tot 31 december 2021. | la Belgique ont conclu un septième accord prorogeant l'Accord jusqu'au 31 décembre 2021. |
Op 17 december 2021 hebben de bevoegde autoriteiten van Duitsland en | Le 17 décembre 2021, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la |
België een achtste akkoord gesloten dat het Akkoord verlengt tot 31 | Belgique ont conclu un huitième accord prorogeant l'Accord jusqu'au 31 |
maart 2022. | mars 2022. |
In deze context komen de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België | Dans ce contexte, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la |
overeen de toepassing van het Akkoord een negende keer te verlengen | Belgique conviennent de proroger une neuvième fois l'application de |
tot 30 juni 2022. | l'Accord jusqu'au 30 juin 2022. |
Aangezien de maatregelen die werden getroffen in reactie op de | Etant donné que les mesures prises en réponse à la pandémie de |
COVID-19-pandemie in beide Staten grotendeels werden ingetrokken, zal | COVID-19 ont été largement abrogées dans les deux Etats, ce sera la |
dit de laatste verlenging van het Akkoord zijn. De toepassing van het | dernière prolongation de l'Accord. L'application de l'Accord est donc |
Akkoord is dus beperkt tot de periode van 11 maart 2020 tot en met 30 juni 2022. | limitée à la période allant du 11 mars 2020 au 30 juin 2022. |
3. Publicatie | 3. Publication |
Dit akkoord in onderling overleg zal worden gepubliceerd in het Duitse | Ce neuvième accord de prorogation sera publié au Bundessteuerblatt |
"Bundessteuerblatt" en in het Belgisch Staatsblad. | allemand et au Moniteur belge. |
Overeengekomen door de ondergetekende bevoegde autoriteiten op 22 | Approuvé par les autorités compétentes soussignées le 22 mars 2022 : |
maart 2022. Voor de bevoegde autoriteit van België : | Pour l'autorité compétente de la Belgique : |
P. DE VOS, | P. DE VOS, |
Adviseur-generaal Federale Overheidsdienst Financiën, België | Conseiller général Service Public Fédéral Finances, Belgique |
Voor de bevoegde autoriteit van Duitsland : | Pour l'autorité compétente de l'Allemagne : |
S. BRUNS, | S. BRUNS, |
Afdelingshoofd Federaal Ministerie van Financiën, Duitsland | Chef de division Ministère fédéral des Finances, Allemagne |