Tuchtraad van de geïntegreerde politie Mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Duitstalige kamer Artikel 1. Meneer Pascal SCHUMACHER, rechter bij de rechtbank van eerste aanleg te Eupen, rechter bij de arbeidsrechtbank te Eupen en bij de Art. 2. Bij de uitoefening van hun opdrachten behouden de voorzitters van de Tuchtraad hun administ(...) | Conseil de discipline de la police intégrée Mandat de président suppléant de la chambre germanophone Article 1 er . Monsieur Pascal SCHUMACHER, juge au tribunal de première instance d'Eupen, juge au tribunal du travail d'Eupen et au tri Art. 2. Dans l'exercice de leurs missions, les présidents du Conseil de discipline conservent leur (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Tuchtraad van de geïntegreerde politie Mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Duitstalige kamer Artikel 1.Meneer Pascal SCHUMACHER, rechter bij de rechtbank van eerste aanleg te Eupen, rechter bij de arbeidsrechtbank te Eupen en bij de ondernemingsrechtbank te Eupen, wordt voor een periode van vijf jaar benoemd in het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Duitstalige kamer van de Tuchtraad van de geïntegreerde politie met |
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Conseil de discipline de la police intégrée Mandat de président suppléant de la chambre germanophone Article 1er.Monsieur Pascal SCHUMACHER, juge au tribunal de première instance d'Eupen, juge au tribunal du travail d'Eupen et au tribunal de l'entreprise d'Eupen, est nommé pour une période de 5 ans dans le mandat de président suppléant de la chambre germanophone du Conseil de |
ingang van 11 juli 2021. | discipline de la police intégrée à partir du 11 juillet 2021. |
Art. 2.Bij de uitoefening van hun opdrachten behouden de voorzitters |
Art. 2.Dans l'exercice de leurs missions, les présidents du Conseil |
van de Tuchtraad hun administratieve standplaats bij hun | de discipline conservent leur position administrative dans leurs cours |
respectievelijke hoven en rechtbanken | et tribunaux respectifs. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
Art. 3.La ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun |
uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |