← Terug naar "Algemene Administratie voor Beleidsexpertise en -ondersteuning. - Dienst Reglementering. - Akkoord in
onderling overleg tussen de bevoegde autoriteiten van Frankrijk en België met betrekking tot de grensarbeiders
in de context van de strijd tegen d Overwegende dat Frankrijk en
België op 15 mei 2020 een akkoord in onderling overleg gesloten hebben(...)"
Algemene Administratie voor Beleidsexpertise en -ondersteuning. - Dienst Reglementering. - Akkoord in onderling overleg tussen de bevoegde autoriteiten van Frankrijk en België met betrekking tot de grensarbeiders in de context van de strijd tegen d Overwegende dat Frankrijk en België op 15 mei 2020 een akkoord in onderling overleg gesloten hebben(...) | Administration générale Expertise et Support stratégiques. - Service Règlementation. - Accord amiable entre les autorités compétentes de la France et de la Belgique concernant les travailleurs frontaliers et transfrontaliers dans le contexte de la Considérant que le 15 mai 2020, la France et la Belgique ont conclu un Accord amiable (Moniteur bel(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Algemene Administratie voor Beleidsexpertise en -ondersteuning. - Dienst Reglementering. - Akkoord in onderling overleg tussen de bevoegde autoriteiten van Frankrijk en België met betrekking tot de grensarbeiders in de context van de strijd tegen de verspreiding van COVID-19 Overwegende dat Frankrijk en België op 15 mei 2020 een akkoord in | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Administration générale Expertise et Support stratégiques. - Service Règlementation. - Accord amiable entre les autorités compétentes de la France et de la Belgique concernant les travailleurs frontaliers et transfrontaliers dans le contexte de la lutte contre la propagation du COVID-19 Considérant que le 15 mai 2020, la France et la Belgique ont conclu un |
onderling overleg gesloten hebben (Belgisch Staatsblad van 26 mei | Accord amiable (Moniteur belge du 26 mai 2020, édition 1, page p. |
2020, editie 1, pagina 37837) op basis van artikel 24 van de | 37837) sur la base de l'article 24 de la Convention entre la France et |
Overeenkomst tussen Frankrijk en België van 10 maart 1964 tot | la Belgique du 10 mars 1964 tendant à éviter les doubles impositions |
voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse | et à établir des règles d'assistance administrative et juridique |
administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, | réciproque en matière d'impôts sur les revenus, telle que modifiée, |
zoals gewijzigd door de Avenanten van 15 februari 1971, van 8 februari | par les Avenants du 15 février 1971, du 8 février 1999, du 12 décembre |
1999, van 12 december 2008 en van 7 juli 2009; | 2008 et du 7 juillet 2009 ; |
Overwegende dat de toepassing van het akkoord in onderling overleg van | |
15 mei 2020 op 23 juni 2020, op 24 augustus 2020, op 2 december 2020, | Considérant que les 23 juin 2020, 24 août 2020, 2 décembre 2020, 9 |
op 9 maart 2021, op 15 juni 2021 en op 23 september 2021 | mars 2021, 15 juin 2021 et 23 septembre 2021, l'application de |
achtereenvolgens verlengd werd tot en met 31 december 2021; | l'Accord amiable du 15 mai 2020 a été successivement prorogée jusqu'au |
Zijn de bevoegde autoriteiten van Frankrijk en België het volgende | 31 décembre 2021 ; Les autorités compétentes de la France et de la Belgique sont |
overeengekomen: | convenues de ce qui suit : |
1. De toepassing van het akkoord in onderling overleg van 15 mei 2020 | 1. L'application de l'Accord amiable du 15 mai 2020 est prorogée |
wordt verlengd tot en met 31 maart 2022. | jusqu'au 31 mars 2022. |
2. De toepassing van dit akkoord wordt stilzwijgend verlengd voor een | 2. L'application de cet accord sera prolongée par tacite reconduction |
periode van 3 maanden, i.e. tot en met 30 juni 2022, tenzij het door | pour une période de 3 mois, soit jusqu'au 30 juin 2022, sauf |
een van de bevoegde autoriteiten wordt beëindigd door daarvan | dénonciation par notification écrite par l'une des autorités |
schriftelijk kennis te geven ten minste één week voor 31 maart 2022. | compétentes au moins une semaine avant le 31 mars 2022. |
3. Ingeval van stilzwijgende verlenging tot en met 30 juni 2022 zullen | 3. En cas de reconduction tacite jusqu'au 30 juin 2022, les autorités |
de bevoegde autoriteiten van Frankrijk en België voor die datum de | compétentes de la France et de la Belgique évalueront, avant cette |
evolutie van de COVID-19-epidemie evalueren en zullen ze in onderlinge | date, l'évolution de l'épidémie de COVID-19 et décideront d'un commun |
overeenstemming beslissen over een eventuele nieuwe verlenging van het | accord d'une éventuelle nouvelle prolongation de l'accord amiable |
akkoord in onderling overleg na 30 juni 2022. | au-delà du 30 juin 2022. 4. Il est admis que jusqu'au 31 mars 2022 ou, en cas de tacite |
reconduction, jusqu'au 30 juin 2022, pour l'application du paragraphe | |
4. Er is overeengekomen dat voor de toepassing van paragraaf 7 van het | 7 du Protocole additionnel relatif aux travailleurs frontaliers, |
aanvullend Protocol inzake grensarbeiders, dat aan de Overeenkomst | |
werd toegevoegd door artikel 2 van het Avenant van 12 december 2008, | ajouté à la Convention par l'article 2 de l' Avenant du 12 décembre |
de dagen waarop een grensarbeider thuis blijft, tot en met 31 maart | 2008, les jours pendant lesquels un travailleur frontalier reste à son |
2022 of, ingeval van stilzwijgende verlenging tot en met 30 juni 2022, | domicile, continuent à ne pas être comptabilisés dans le quantum de |
niet opgenomen blijven worden in het aantal dagen waarop de grenszone | jours de sorties de la zone frontalière, en application du i) du b) du |
wordt verlaten, in toepassing van i) van b) van 7 van het genoemd Protocol. | 7 dudit Protocole. |
Gedaan te Parijs op 6 december 2021. | Fait à Paris le 6 décembre 2021. |
Voor de bevoegde autoriteit van Frankrijk: | Pour l'autorité compétente de la France : |
G. PERRAUD, | G. PERRAUD, |
Sous-Directeur | Sous-Directeur |
Gedaan te Brussel op 6 december 2021. | Fait à Bruxelles le 6 décembre 2021. |
Voor de bevoegde autoriteit van België : | Pour l'autorité compétente de la Belgique : |
P. DE VOS, | P. DE VOS, |
Adviseur-generaal | Conseiller général |