← Terug naar "Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal.
- Beslissing D-2021-04-S over de vaststelling van de redelijke termijn waarin de verzoeken van de spoorwegondernemingen
om toegang tot dienstvoorzi Op 25
november 2021 heeft de Dienst Regulering een beslissing uitgevaardigd over de redelijke termi(...)"
Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal. - Beslissing D-2021-04-S over de vaststelling van de redelijke termijn waarin de verzoeken van de spoorwegondernemingen om toegang tot dienstvoorzi Op 25 november 2021 heeft de Dienst Regulering een beslissing uitgevaardigd over de redelijke termi(...) | Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National. - Décision D-2021-04-S relative à la détermination du délai raisonnable endéans lequel les demandes d'accès aux installations de service et aux Le 25 novembre 2021, le Service de Régulation a rendu une décision sur le délai raisonnable dans le(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal. - Beslissing D-2021-04-S over de vaststelling van de redelijke termijn waarin de verzoeken van de spoorwegondernemingen om toegang tot dienstvoorzieningen en spoorgebonden diensten moeten beantwoord worden Op 25 november 2021 heeft de Dienst Regulering een beslissing uitgevaardigd over de redelijke termijn waarbinnen de verzoeken van de spoorwegondernemingen om toegang tot dienstvoorzieningen en spoorgebonden diensten moeten worden beantwoord. De redelijke termijn voor de exploitanten van dienstvoorzieningen wordt hierin als volgt bepaald: A) De termijn voor het versturen door de exploitant van een ontvangstbevestiging aan de aanvrager, waarbij hem wordt meegedeeld of zijn toegangsverzoek al dan niet volledig is, bedraagt 5 (vijf) werkdagen. Indien de aanvraag onvolledig is, vraagt de exploitant binnen deze termijn om de ontbrekende informatie; B) De termijn voor de beantwoording van ad-hoctoegangsverzoeken door | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National. - Décision D-2021-04-S relative à la détermination du délai raisonnable endéans lequel les demandes d'accès aux installations de service et aux services associés au transport ferroviaire doivent être traitées Le 25 novembre 2021, le Service de Régulation a rendu une décision sur le délai raisonnable dans lequel les demandes d'accès aux installations de service et aux services associés au transport ferroviaire, introduites par les entreprises ferroviaires, doivent être traitées. Le délai raisonnable pour les exploitants d'installations de service est défini ci-après comme suit : A) Le délai pour l'envoi par l'exploitant d'un accusé de réception au demandeur, dans lequel il est précisé si la demande d'accès est complète ou non, est de 5 (cinq) jours ouvrables. Si la demande est incomplète, l'exploitant demande, endéans le même délai les informations manquantes; B) Le délai endéans lequel les exploitants d'installations de service |
exploitanten van dienstvoorzieningen bedraagt 5 (vijf) werkdagen, en | sont tenus de répondre aux demandes d'accès ad hoc est de 5 (cinq) |
dit voor de dienstvoorzieningen en diensten opgesomd in bijlage II, | jours ouvrables, et ce, pour les installations de service et la |
punt 2, punten a) tot en met d) en f) tot en met i) van de Recast. | fourniture des services énumérés à l'annexe II, point 2, points (a) à |
Indien de toegangsaanvraag volledig is hoeft de onder A) bedoelde | (d) et (f) à (i), de la directive 2012/34. Si la demande d'accès est |
ontvangstbevestiging niet verstuurd te worden. Indien de | complète, l'accusé de réception visé au point A) ne doit pas être |
toegangsaanvraag onvolledig is, vraagt de exploitant via de onder A) | envoyé. Si la demande d'accès est incomplète, l'exploitant demande les |
bedoelde ontvangstbevestiging om de ontbrekende informatie ten einde | informations manquantes via l'accusé de réception visé au point A) |
binnen de 5 (vijf) werkdagen na het vervolledigen van de aanvraag het | afin de pouvoir répondre à la demande ad hoc, ceci dans les 5 (cinq) |
ad-hocverzoek te kunnen beantwoorden; | jours ouvrables après avoir complété la demande ; |
C) De termijn voor de beantwoording van verzoeken om toegang tot en | C) Le délai pour répondre aux demandes d'accès aux installations de |
voor de levering van diensten in dienstvoorzieningen uit punt 2 van | service énumérées à l'annexe II, point 2, de la directive 2012/34 |
bijlage II van de Recast (artikel 9 punt 1 van de | |
Uitvoeringsverordening juncto artikel 9, § 4 van de Spoorcodex) | (article 9, point 1, du règlement d'exécution juncto article 9, § 4, |
bedraagt 30 (dertig) kalenderdagen, die lopen vanaf de eerste werkdag | du Code ferroviaire) est de 30 (trente) jours civils, qui courent à |
na de ontvangstbevestiging dat de aanvraag volledig is; | partir du premier jour ouvrable suivant l'accusé de réception |
indiquant que la demande est complète ; | |
D) De termijn voor de beantwoording van laattijdige verzoeken om | D) Le délai pour répondre aux demandes tardives d'accès aux |
toegang tot dienstvoorzieningen en spoorgebonden diensten als genoemd | installations de service et de services associés au transport |
in bijlage II, punt 2, onder a) tot en met d) en onder f) tot en meti) | ferroviaire énumérés à l'annexe II, point 2, points a) à d) et f) à |
van de Recast, wanneer er een jaarlijkse termijn wordt gehanteerd | i), de la directive 2012/34, lorsqu'une date limite annuelle est |
(artikel 9 punt 4, 2e lid van de Uitvoeringsverordening) bedraagt 30 | appliquée (article 9, point 4, paragraphe 2, du règlement |
(dertig) kalenderdagen, die lopen vanaf de eerste werkdag na de | d'exécution), est de 30 (trente) jours civils, qui courent à partir du |
ontvangstbevestiging dat de aanvraag volledig is; | premier jour ouvrable suivant l'accusé de réception indiquant que la |
E) De termijn voor de beantwoording van verzoeken om toegang tot de | demande est complète ; E) Le délai pour répondre aux demandes d'accès aux services |
aanvullende en ondersteunende diensten uit de punten 3 en 4 van | complémentaires et aux services connexes mentionnés à l'annexe II, |
bijlage II van de Recast (artikel 9 punt 5 van de | points 3 et 4, de la refonte (article 9, point 5, du règlement |
Uitvoeringsverordening) bedraagt 30 (dertig) kalenderdagen, die lopen | d'exécution) est de 30 (trente) jours civils, qui courent à partir du |
vanaf de eerste werkdag na de ontvangstbevestiging dat de aanvraag | premier jour ouvrable suivant l'accusé de réception indiquant que la |
volledig is. | demande est complète. |
De Dienst Regulering beslist verder dat | Le Service de Régulation décide en outre que : |
F) Deze beslissing de beslissing D-2016-05-S betreffende de | F) La présente décision remplace intégralement la décision D-2016-05-S |
relative à la détermination du délai raisonnable dans lequel les | |
vaststelling van de redelijke termijn waarbinnen de verzoeken van de | demandes d'accès aux gares de voyageurs et à la fourniture de services |
spoorwegondernemingen om toegang tot, en levering van diensten in | dans lesdites gares, introduites par les entreprises ferroviaires, |
passagiersstations dienen te worden beantwoord, integraal vervangt; | doivent obtenir une réponse; |
G) De termijnen bepaald onder A) tot en met E) binnen de 2 jaar zullen | G) Les délais prévus aux points A) à E) seront évalués dans les 2 ans; |
geëvalueerd worden; | |
H) De exploitanten van dienstvoorzieningen de hierboven onder A) tot | H) Les exploitants d'installations de service incluent dans la |
en met E) vastgelegde redelijke termijn die van toepassing is op | description de l'installation de service le délai raisonnable fixé aux |
toegangsaanvragen tot hun dienstvoorziening(en) en/of dienst(en) | points A) à E) qui s'applique aux demandes d'accès à leur(s) |
binnen de 60 werkdagen vanaf de publicatie van deze beslissing in het | installation(s) de service et/ou service(s) dans un délai de 60 jours |
Belgisch Staatsblad opnemen in de beschrijving van de | ouvrables à compter de la publication de la présente décision au |
dienstvoorziening, conform artikel 4, punt 2, f) van de | Moniteur belge, conformément à l'article 4, point 2, f), du règlement |
Uitvoeringsverordening. | d'exécution. |
De volledige publicatie van deze beslissing kan worden geconsulteerd | La publication complète de cette décision peut être consultée sur le |
op de website van de Dienst Regulering (http://www.regul.be). | site internet du Service de Régulation (http://www.regul.be). |