← Terug naar "Algemene Administratie voor Beleidsexpertise -en Ondersteuning. - Dienst Reglementering. - Akkoord in
onderling overleg tussen de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België ter verlenging van het akkoord
in onderling overleg van 6 mei 2020 met b 1. Inleiding Op 6 mei 2020 sloten Duitsland en België een akkoord in
onderling overleg overeenko(...)"
Algemene Administratie voor Beleidsexpertise -en Ondersteuning. - Dienst Reglementering. - Akkoord in onderling overleg tussen de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België ter verlenging van het akkoord in onderling overleg van 6 mei 2020 met b 1. Inleiding Op 6 mei 2020 sloten Duitsland en België een akkoord in onderling overleg overeenko(...) | Administration générale Expertise et Support Stratégiques. - Service Règlementation. - Accord amiable entre les autorités compétentes de l'Allemagne et de la Belgique prorogeant l'accord amiable du 6 mai 2020 concernant la situation des travailleur 1. Introduction Le 6 mai 2020, l'Allemagne et la Belgique ont conclu un Accord amiable sur la ba(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Algemene Administratie voor Beleidsexpertise -en Ondersteuning. - Dienst Reglementering. - Akkoord in onderling overleg tussen de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België ter verlenging van het akkoord in onderling overleg van 6 mei 2020 met betrekking tot de situatie van de grensarbeiders die van thuis uit werken in de context van de COVID-19-pandemie, zoals verlengd door het akkoord in onderling | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Administration générale Expertise et Support Stratégiques. - Service Règlementation. - Accord amiable entre les autorités compétentes de l'Allemagne et de la Belgique prorogeant l'accord amiable du 6 mai 2020 concernant la situation des travailleurs transfrontaliers travaillant à domicile dans le cadre de la pandémie de COVID-19, tel |
overleg van 20 mei 2020 | que prorogé par l'accord amiable du 20 mai 2020 |
1. Inleiding | 1. Introduction |
Op 6 mei 2020 sloten Duitsland en België een akkoord in onderling | Le 6 mai 2020, l'Allemagne et la Belgique ont conclu un Accord amiable |
overleg overeenkomstig artikel 25, paragraaf 3 van de op 11 april 1967 | sur la base de l'article 25, paragraphe 3, de la Convention entre la |
ondertekende Overeenkomst tussen de Bondsrepubliek Duitsland en het | République fédérale d'Allemagne et le Royaume de Belgique en vue |
Koninkrijk België tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling | d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres |
van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen van inkomen en | questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y |
van vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de | compris la contribution des patentes et des impôts fonciers, signée le |
grondbelastingen, zoals gewijzigd door het Protocol ondertekend op 5 | 11 avril 1967, telle que modifiée par la Convention additionnelle |
november 2002, (het "Akkoord"). | signée le 5 novembre 2002 (« l'Accord »). |
2. Verlenging | 2. Prorogation |
Het Akkoord bepaalt dat het verlengd kan worden vanaf 31 mei 2020 tot | L'Accord prévoit qu'il peut être prorogé à partir du 31 mai 2020 |
het einde van de volgende kalendermaand door een schriftelijke | jusqu'à la fin du mois civil suivant, si les deux autorités |
overeenkomst tussen de twee bevoegde autoriteiten ten minste één week | compétentes en conviennent par écrit au moins une semaine avant le |
voor de aanvang van de betreffende volgende kalendermaand. | début du mois civil suivant. |
Op 20 mei 2020 hebben de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België | Le 20 mai 2020, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la |
een akkoord gesloten dat het Akkoord verlengt tot 30 juni 2020. | Belgique ont conclu un accord prorogeant l'Accord jusqu'au 30 juin |
In deze context komen de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België | 2020. Dans ce contexte, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la |
overeen de toepassing van het Akkoord een tweede keer te verlengen tot | Belgique conviennent de proroger une deuxième fois l'application de |
31 augustus 2020. | l'Accord jusqu'au 31 août 2020. |
3. Publicatie | 3. Publication |
Dit tweede verlengingsakkoord zal worden gepubliceerd in het Duitse | Ce deuxième accord de prorogation sera publié au Bundessteuerblatt |
Bundessteuerblatt en in het Belgisch Staatsblad. | allemand et au Moniteur belge. |
Overeengekomen door de ondergetekende bevoegde autoriteiten op 22 juni | Approuvé par les autorités compétentes soussignées le 22 juin 2020 : |
2020: Voor de bevoegde autoriteit van België: | Pour l'autorité compétente de la Belgique : |
P. DE VOS, | P. DE VOS, |
Adviseur-generaal Federale Overheidsdienst Financiën, België | Conseiller général Service Public Fédéral Finances, Belgique |
Voor de bevoegde autoriteit van Duitsland : | Pour l'autorité compétente de l'Allemagne : |
S. BRUNS, | S. BRUNS, |
Afdelingshoofd Federaal Ministerie van Financiën, Duitsland | Chef de division Ministère fédéral des Finances, Allemagne |