Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Afwijking op het artikel 15, § 2, 15° van het besluit van 14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001 : "Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei van de Woluwe - Complex Zoniënwou AANHEF: Overwegende de aanvraag van 11 januari 2020 waarbij de vzw CIProC, gelegen aan de Algeme(...)"
Afwijking op het artikel 15, § 2, 15° van het besluit van 14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001 : "Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei van de Woluwe - Complex Zoniënwou AANHEF: Overwegende de aanvraag van 11 januari 2020 waarbij de vzw CIProC, gelegen aan de Algeme(...) Dérogation C2 l'article 15, § 2, 15° de l'arrêté du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - PREAMBULE : Considérant la demande du 11 janvier 2020 par laquelle CIProC asbl située avenue du (...)
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Afwijking op het artikel 15, § 2, 15° van het besluit van 14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001 : "Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei van de Woluwe - Complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe" (hierna "het besluit") om het evenement "festival Afrodisiac" in het Ter Kamerenbos te organiseren AANHEF: REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Dérogation C2 l'article 15, § 2, 15° de l'arrêté du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe » (ci-dessous « l'arrêté ») afin d'organiser l'événement « festival Afrodisiac » dans le bois de la Cambre PREAMBULE :
Overwegende de aanvraag van 11 januari 2020 waarbij de vzw CIProC, Considérant la demande du 11 janvier 2020 par laquelle CIProC asbl
gelegen aan de Algemeen stemrechtlaan 39, 1030 Schaarbeek en située avenue du suffrage universel 39 à 1030 Schaerbeek et
vertegenwoordigd door Antony Wauters een afwijking vraagt om représentée par Antony Wauters, sollicite une dérogation afin de
versterkte muziek te mogen spelen die de geluidsdrempel van 65 dB zal diffuser de la musique amplifiée engendrant un dépassement du seuil de
overschrijden in het Ter Kamerenbos; bruit de 65db dans le bois de la Cambre ;
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la
meer in het bijzonder haar artikelen 47, § 2, 83, § 1, 84 en 85; nature, plus particulièrement ses articles 47, § 2, 83, § 1er, 84 et
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 85 ; Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14
april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001 : avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La
"Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la
vallei van de Woluwe - Complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe", Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe
meer in het bijzonder zijn artikel 15, § 2, 15° ; », plus particulièrement son article 15, § 2, 15° ;
Overwegende dat het gebied van het Ter Kamerenbos dat in de aanvraag Considérant que la zone du bois de la Cambre indiquée dans la demande
wordt vermeld volledig tot het Natura 2000-gebied - BE1000001 behoort; est reprise dans son entièreté dans la zone Natura 2000 - BE1000001 ;
Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat t.o.v. de Considérant qu'il n' existe pas d'autre solution satisfaisante au
nagestreefde doelen, nl. dit evenement toelaten op een andere locatie regard des objectifs poursuivis, à savoir permettre cet évènement dans
met dezelfde kenmerken als het Ter Kamerenbos in het Brussels un autre endroit qui jouit des même caractéristiques que celui du bois
Hoofdstedelijk Gewest; de la Cambre en région de Bruxelles-Capitale ;
Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au
behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable
populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijk des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition
verspreidingsgebied, dat de integriteit van de Natura 2000-gebieden naturelle ni ne risque de porter atteinte à l'intégrité des sites
niet dreigt te worden aangetast, rekening houdend met de verschillende Natura 2000 compte tenu des différentes conditions auxquelles le
voorwaarden waaraan het festival Afrodisiac is onderworpen, zoals de festival Afrodisiac est soumise, comme la localisation, la durée
locatie, de beperkte duur en de uitvoeringsbepalingen voor de opbouw limitée et les modalités de montage et démontage des installations ;
en afbraak van de installaties;
BESLISSING: DECISION :
Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de Bruxelles Environnement adopte les dérogations suivantes, moyennant le
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: respect des conditions précisées ci-dessous :
- Artikel 15, § 2, 15° van het besluit : versterkte muziek spelen die - Article 15, § 2, 15° de l'arrêté : de diffuser de la musique
de geluidsdrempel van 65 dB overschrijdt (1); amplifiée engendrant un dépassement du seuil de bruit de 65db (1) ;
in de zone van het Ter Kamerenbos waarvoor de aanvraag werd dans la zone du bois de la Cambre pour laquelle la demande a été
geformuleerd. formulée.
Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. La présente décision est individuelle, personnelle et incessible.
Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle.
Voorwaarden: Conditions :
Betrokken soort(en): / Espèce(s) concernée(s) : /
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: 11 juli en 12 juli Période pour laquelle la dérogation est accordée : 11 juillet et 12
2020 van 12h tot 22h; juillet 2020 de 12h à 22h ;
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: een deel van het Ter Lieux où la dérogation peut s'exercer : Partie du bois de la Cambre ;
Kamerenbos; Gebruikte middelen, installaties en methodes : geluidsversterkend Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre :
materiaal; Matériel d'amplification sonore ;
Bijzondere voorwaarden: Conditions particulières :
- 85dB(A) berekend over een periode van 15 min (LAeq,15min, gl< - Ne pas dépasser 85dB(A) calculé sur une durée de 15 min (LAeq,15min,
85dB(A)) niet overschrijden ; gl< 85dB(A)) ;
- alle voorwaarden in de vergunning voor de organisatie van het - Toutes les conditions fixées par l'autorisation d'organisation de
evenement "festival Afrodisiac" uitgereikt door de Stad Brussel; l'évènement « festival Afrodisiac » rendue par la Ville de Bruxelles ;
- naleving van de andere wetgevingen betreffende geluidshinder (in het - Respect des autres législations concernant le bruit (en particulier
bijzonder : Besluit betreffende de strijd tegen het buurtlawaai). : Arrêté relatif à la lutte contre le bruit de voisinage) ;
- Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen, Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et
installaties en methoden : / méthodes pouvant être mise en oeuvre : /
Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies :
voorwaarden werd voldaan : Leefmilieu Brussel. Bruxelles Environnement.
CONTROLE: CONTROLE :
Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect
deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les
voorwaarden voldaan is. conditions exigées sont respectées.
Beroep: Recours :
Indien men niet akkoord gaat met deze beslissing kan beroep worden En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès
aangetekend bij het Milieucollege, Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles,
conform artikel 89 § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een termijn conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un
van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via aangetekend délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision
schrijven beroep aan te tekenen. pour introduire le recours par lettre recommandée.
Opgemaakt te Brussel, op 7 februari 2020. Fait à Bruxelles, le 7 février 2020.
B. DEWULF B. DEWULF
Adjunct-Directrice-generaal Directrice générale adjointe
F. FONTAINE F. FONTAINE
Directeur-generaal Directeur général
_______ _______
Nota Note
(1) Deze afwijking doet geen afbreuk aan de gewestelijke wetgeving (1) Cette dérogation est sans préjudice à la législation régionale sur
over geluid die van toepassing blijft. le son qui reste d'application.
^