← Terug naar "Oproep tot kandidaatstelling voor de verkiezing van een rechter in het Internationaal Strafhof Op
18 december 2019 heeft het Bureau van de Vergadering van Staten die Partij zijn bij het Statuut van Rome
besloten dat de indiening van kandidaatste De verkiezingen
zullen plaatsvinden ter gelegenheid van de negentiende zitting van de Vergadering v(...)"
Oproep tot kandidaatstelling voor de verkiezing van een rechter in het Internationaal Strafhof Op 18 december 2019 heeft het Bureau van de Vergadering van Staten die Partij zijn bij het Statuut van Rome besloten dat de indiening van kandidaatste De verkiezingen zullen plaatsvinden ter gelegenheid van de negentiende zitting van de Vergadering v(...) | Appel à candidature à l'élection d'un juge à la Cour pénale internationale Le 18 décembre 2019, le Bureau de l'Assemblée des Etats parties au Statut de Rome a décidé que la période de présentation des candidatures à la prochaine élection de six L'élection aura lieu à la dix-neuvième session de l'Assemblée des Etats parties, qui se tiendra à N(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Oproep tot kandidaatstelling voor de verkiezing van een rechter in het | Appel à candidature à l'élection d'un juge à la Cour pénale |
Internationaal Strafhof | internationale |
Op 18 december 2019 heeft het Bureau van de Vergadering van Staten die | Le 18 décembre 2019, le Bureau de l'Assemblée des Etats parties au |
Partij zijn bij het Statuut van Rome besloten dat de indiening van | Statut de Rome a décidé que la période de présentation des |
kandidaatstellingen met het oog op de volgende verkiezing van zes | candidatures à la prochaine élection de six juges à la Cour pénale |
rechters voor het Internationaal Strafhof van 6 januari 2020 tot 30 | internationale serait ouverte du 6 janvier 2020 au 30 mars 2020. |
maart 2020 zal lopen. | |
De verkiezingen zullen plaatsvinden ter gelegenheid van de negentiende | |
zitting van de Vergadering van Staten die Partij zijn, die van 7 tot | L'élection aura lieu à la dix-neuvième session de l'Assemblée des |
17 december 2020 in New York wordt gehouden. | Etats parties, qui se tiendra à New York, du 7 au 17 décembre 2020. |
Met toepassing van artikel 42 van de wet van 29 maart 2004 betreffende | En application de l'article 42 de la loi du 29 mars 2004 concernant la |
de samenwerking met het Internationaal Strafhof en de internationale | coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux |
straftribunalen heeft de ministerraad beslist te starten met de | internationaux, le Conseil des Ministres a décidé d'entamer la |
procedure tot aanwijzing van een kandidaat door België. | procédure de désignation d'un candidat par la Belgique. |
Krachtens artikel 36 van het Statuut van Rome worden van een kandidaat | En vertu de l'article 36 du Statut de Rome, les qualités requises d'un |
volgende kwalificaties vereist : | candidat au poste de juge sont les suivantes : |
1. De rechters worden gekozen uit personen met een zeer hoog zedelijk | 1. Les juges sont choisis parmi des personnes jouissant d'une haute |
aanzien, die gekend zijn voor hun onpartijdigheid en integriteit en de | considération morale, connues pour leur impartialité et leur intégrité |
in hun respectieve Staten vereiste kwalificaties hebben voor benoeming | et réunissant les conditions requises dans leurs Etats respectifs pour |
tot de hoogst mogelijke functies bij de rechterlijke organisatie. | l'exercice des plus hautes fonctions judiciaires. |
2. Elke kandidaat voor verkiezing voor het Hof : | 2. Tout candidat à un siège à la Cour doit : |
(i) heeft bewezen bekwaamheid op het gebied van het strafrecht en | (i) Avoir une compétence reconnue dans les domaines du droit pénal et |
strafprocesrecht en de noodzakelijke relevante ervaring als rechter, | de la procédure pénale ainsi que l'expérience nécessaire du procès |
aanklager, advocaat, of in een andere vergelijkbare hoedanigheid op | pénal, que ce soit en qualité de juge, de procureur ou d'avocat, ou en |
het gebied van strafzaken, of | toute autre qualité similaire ; ou |
(ii) heeft bewezen bekwaamheid op relevante gebieden van het | (ii) Avoir une compétence reconnue dans des domaines pertinents du |
droit international, tels que le droit international humanitaire et | |
internationaal recht zoals het internationaal humanitair recht en de | les droits de l'homme, ainsi qu'une grande expérience dans une |
mensenrechten, en een ruime beroepsmatige ervaring op juridisch | profession juridique qui présente un intérêt pour le travail |
gebied, die relevant is voor het werk van de rechters van het Hof. | judiciaire de la Cour. |
3. Elke kandidaat voor verkiezing voor het Hof heeft een uitstekende | 3. Tout candidat à un siège à la Cour doit avoir une excellente |
kennis van ten minste één van de werktalen van het Hof en spreekt deze | connaissance et une pratique courante d'au moins une des langues de |
taal vloeiend, namelijk Frans of Engels. | |
4. De kandidaat moet onderdaan zijn van een Staat die Partij is bij | travail de la Cour, à savoir le français ou l'anglais. |
het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof. | 4. Le candidat avoir la nationalité d'un Etat partie au Statut de Rome |
De personen die zich kandidaat wensen te stellen voor de aanwijzing | de la Cour pénale internationale. |
van een kandidaat door België met het oog op de volgende verkiezing | Les personnes souhaitant se porter candidates à la désignation d'un |
van rechters voor het Internationaal Strafhof, worden verzocht binnen | candidat par la Belgique en vue de la prochaine élection de juges à la |
vijftien dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze mededeling | Cour pénale internationale sont priées de transmettre leur |
hun kandidatuur, vergezeld van een gedetailleerd document waaruit | candidature, accompagnée d'un document détaillé indiquant qu'elles |
blijkt dat zij voldoen aan de kwalificaties vereist voor de invulling | présentent les qualités requises pour le poste à pourvoir et reprises |
van de functie en overgenomen in deze mededeling, over te zenden aan | dans le présent appel à candidature, à Monsieur le Ministre de la |
de minister van Justitie, Waterloolaan 115, te 1000 Brussel. | Justice, boulevard de Waterloo 115, à 1000 Bruxelles, et ce, dans les |
quinze jours suivant la publication de cet avis. |