← Terug naar "Oproep tot mobiliteit naar Actiris Een
functie als attaché "Verantwoordelijke van de Controle van de Vastleggingen en de Vereffeningen" (m/v/x
- rang A1) voor het Franse taalkader(...) De intraregionale mobiliteit is gericht op vastbenoemde medewerkers,
m.u.v. medewerkers die een man(...)"
| Oproep tot mobiliteit naar Actiris Een functie als attaché "Verantwoordelijke van de Controle van de Vastleggingen en de Vereffeningen" (m/v/x - rang A1) voor het Franse taalkader(...) De intraregionale mobiliteit is gericht op vastbenoemde medewerkers, m.u.v. medewerkers die een man(...) | Appel à la mobilité vers ACTIRIS Un emploi d'attaché « Responsable du Contrôle des Engagements et des Liquidations » (H/F/X - rang A1) au cadre linguistique francophone a été déclaré vacant chez ACTIRIS. (...) Sont visés par la mobilité intra-régionale les agents nommés à titre définitif, à l'exclusion des a(...) |
|---|---|
| BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Oproep tot mobiliteit naar Actiris (Brusselse gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling) Een functie als attaché "Verantwoordelijke van de Controle van de Vastleggingen en de Vereffeningen" (m/v/x - rang A1) voor het Franse taalkader werd bij Actiris vacant verklaard. Deze functie moet worden verleend via intraregionale of externe mobiliteit zoals bepaald in het | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Appel à la mobilité vers ACTIRIS (office régional bruxellois de l'emploi) Un emploi d'attaché « Responsable du Contrôle des Engagements et des Liquidations » (H/F/X - rang A1) au cadre linguistique francophone a été déclaré vacant chez ACTIRIS. Cet emploi est à conférer par mobilité intra-régionale ou externe en vertu de l'Arrêté du |
| besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant |
| houdende regeling van de mobiliteit in sommige instellingen van het | le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la Région |
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | de Bruxelles-Capitale. |
| De intraregionale mobiliteit is gericht op vastbenoemde medewerkers, | Sont visés par la mobilité intra-régionale les agents nommés à titre |
| m.u.v. medewerkers die een mandaat bekleden, van de instellingen die | définitif, à l'exclusion des agents titulaires d'un mandat, des |
| in artikel 3 van bovenstaand besluit zijn bepaald: | organismes visés à l'article 3 de l'arrêté susmentionné : |
| * Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | * Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
| - Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | - Service public régional de Bruxelles Fiscalité |
| - Brussel Stedenbouw en Erfgoed (urban.brussels) | - Bruxelles Urbanisme & Patrimoine |
| - Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt | - Service Public Régional Bruxelles Fonction Publique |
| - talent.brussels | - Talent.brussels |
| - Brussel Preventie & Veiligheid | - Bruxelles Prévention et Sécurité |
| * ION's van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van categorie A | * OIP de la Région de Bruxelles-Capitale de catégorie A |
| - Centrum voor Informatica van het Brussels Gewest (CIBG); | - Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise (CIRB); |
| - Brussels Instituut voor Milieubeheer (Leefmilieu Brussel); | - Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement |
| (Bruxelles-Environnement); | |
| - De Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en | - Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de |
| Dringende Medische hulp (DBDMH); | Bruxelles-Capitale (SIAMU); |
| - Gewestelijk Agentschap voor Netheid (Net Brussel); | - Agence régionale pour la propreté (Bruxelles-Propreté); |
| - Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de | - Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de |
| Innovatie van Brussel (Innoviris); | l'Innovation de Bruxelles (Innoviris); |
| - Brussels Planningsbureau; | - Bureau bruxellois de la planification; |
| * ION's van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van categorie B | * OIP de la Région de Bruxelles-Capitale de catégorie B |
| - Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; | - Société du Logement de la Région bruxelloise; |
| - Gewestelijke Vennootschap van de Haven van Brussel; | - Société régionale du port de Bruxelles; |
| * Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | * Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale; |
| * Brussels Hoofdstedelijk Parkeeragentschap. | * Agence du stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale. |
| De externe mobiliteit is gericht op vastbenoemde medewerkers, m.u.v. | Sont visés par la mobilité externe les agents nommés à titre |
| medewerkers die een mandaat bekleden, van de instellingen die in | définitif, à l'exclusion des agents titulaires d'un mandat, des |
| artikel 2 van bovenstaand besluit zijn bepaald: | organismes visés à l'article 23 de l'arrêté susmentionné : |
| * De diensten van de regeringen en van de instellingen van openbaar | * Les services des Gouvernements et organismes d'intérêt public |
| nut die ressorteren onder de federale staat, de gemeenschappen en de | dépendant de l'Etat fédéral, des Communautés et des autres Régions; |
| andere gewesten; | |
| * De Vlaamse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie en | * La commission communautaire flamande, la commission communautaire |
| de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | française et la commission communautaire commune; |
| * De andere instellingen van openbaar nut dan die bedoeld in artikel | * Les organismes d'intérêt public dépendant de la Région de Bruxelles- |
| 3,2° die onder het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vallen. | Capitale autres que ceux visés à l'article 3, 2° |
| De werkaanbieding wordt gepubliceerd op de website van Selor | L'offre d'emploi est publiée sur le site du Selor (www.selor.be) et |
| (www.selor.be) en kan eveneens per e-mail via jobs@actiris.be | peut également être obtenue auprès de la Direction des Ressources |
| verkregen worden bij de directie Human Resources van Actiris. | Humaines d'ACTIRIS, à l'adresse électronique jobs@actiris.be. |
| De betrekking van attaché verantwoordelijke controle van de | L'emploi d'attaché « Responsable du Contrôle des Engagements et des |
| vastleggingen en de vereffeningen (rang A1) staat open voor de | Liquidations » (rang A1) est ouvert aux agents qui remplissent les |
| ambtenaren die aan volgende voorwaarden(1) voldoen op de uiterste dag | conditions(1) suivantes à la date limite du dépôt des candidatures : |
| waarop ze hun kandidatuur mogen indienen: - titularis zijn van de graad van attaché (rang A1); - in dienstactiviteit zijn en minstens twee jaar graadanciënniteit hebben; - na de laatste evaluatie een vermelding op zijn minst gelijkwaardig aan de vermelding "gunstig" gekregen hebben. Personen die interesse hebben, worden gevraagd ten laatste op 6 januari 2020 hun kandidatuur per e-mail (jobs@actiris.be) bij de directie Human Ressources van Actiris in te dienen. | - être titulaire du grade d'attaché (rang A1) ; - se trouver dans une position d'activité de service et avoir une ancienneté de grade de deux ans au moins ; - avoir au moins une mention équivalente à "favorable" au terme de leur dernière évaluation. Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature par courriel à jobs@actiris.be, à l'attention de la Direction des Ressources Humaines d'ACTIRIS, pour le 6 janvier 2020 au plus tard. Veuillez introduire votre candidature au moyen d'une lettre de |
| Gelieve een sollicitatiebrief (max. 2 pagina's) en een cv waarbij uw | motivation (maximum 2 pages) et d'un CV mettant en évidence la |
| ervaring en vaardigheden in de verf worden gezet bij uw kandidatuur te | pertinence de votre candidature en termes d'expériences et de |
| voegen. | compétences. |
| De kandidatuur moet de naam, de voornaam, de datum van benoeming, de | L'acte de candidature doit obligatoirement mentionner le nom, les |
| administratieve stand van de kandida(a)t(e) en de exacte gegevens van | prénoms, la date de nomination, la position administrative du/de la |
| de administratie waarvan hij/zij afkomstig is, bevatten. Er moet | candidat(e) et les coordonnées précises de l'administration dont |
| eveneens een kopie van het meest recente besluit tot benoeming als | il/elle est originaire. Il faut également joindre une copie de |
| bijlage worden gevoegd. | l'arrêté de nomination le plus récent. |
| De kandidaturen die aan de bovenvermelde voorwaarden voldoen, zullen | Les candidatures répondant aux conditions mentionnées supra, seront |
| zorgvuldig worden bestudeerd teneinde na te kunnen gaan of ze aan de | examinées avec soin afin d'évaluer si elles répondent à l'exigence |
| in de werkaanbieding bepaalde beroepsvereisten voldoen. | professionnelle requise telle que définie dans l'offre. |
| Een vergelijkende proef (casestudy en gesprek voor een selectiecomité) | Une épreuve comparative (cas pratique et entretien devant une |
| zal worden georganiseerd voor de personen die in het kader van deze | commission de sélection) sera organisée pour les personnes répondant à |
| selectie aan de gevraagde beroepsvereisten voldoen. Deze vergelijkende | l'exigence professionnelle requise dans le cadre de cette sélection. |
| proef zal eind januari 2020 plaatsvinden (onder voorbehoud). | Cette épreuve comparative aura lieu fin janvier 2020 (sous réserve de |
| modification). | |
| Voor bijkomende inlichtingen kunt u terecht bij jobs@actiris.be | Toute information complémentaire peut être obtenue à l'adresse électronique jobs@actiris.be |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Artikels 5, 6 en 10 van het besluit van de Brusselse | (1) Articles 5, 6 et 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
| Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de | Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au |
| mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk | sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. |
| Gewest. |