Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Globaal Veiligheids- en Preventieplan. - Projectoproep Inleiding Op 2 februari 2017 keurde de Brusselse Hoofdstedelijke Regering het Globaal Veiligheids- en Preventieplan goed. Dat strategisch document bevat de maatregelen die uitgevoe(...) Alle stuwende krachten van het Gewest worden verzocht hun steentje bij te dragen aan de uitvoering (...)"
Globaal Veiligheids- en Preventieplan. - Projectoproep Inleiding Op 2 februari 2017 keurde de Brusselse Hoofdstedelijke Regering het Globaal Veiligheids- en Preventieplan goed. Dat strategisch document bevat de maatregelen die uitgevoe(...) Alle stuwende krachten van het Gewest worden verzocht hun steentje bij te dragen aan de uitvoering (...) Plan global de Sécurité et de Prévention. - Appel à projets Introduction Le 2 février 2017, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté le Plan global de Sécurité et de Prévention . Ce document stratégique porte les mesu(...) L'ensemble des forces vives de la Région est invité à contribuer à la réalisation de ce Plan. La Ré(...)
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Globaal Veiligheids- en Preventieplan. - Projectoproep Inleiding Op 2 februari 2017 keurde de Brusselse Hoofdstedelijke Regering het Globaal Veiligheids- en Preventieplan (GVPP) goed. Dat strategisch document bevat de maatregelen die uitgevoerd moeten worden om de veiligheid in het Brussels Gewest te versterken. Het verdeelt de maatregelen onder in tien thema's en legt ook vijf overkoepelende doelstellingen vast die de Regering gedurende de looptijd van het plan nastreeft (2017-2020). Het bestrijkt het werkveld van alle sectoren, gaande van de vroegtijdige preventie van probleemverschijnselen tot slachtoffer- en daderbegeleiding. Alle stuwende krachten van het Gewest worden verzocht hun steentje bij te dragen aan de uitvoering van dat plan. Het Gewest geeft de Brusselse gemeenten vandaag al financiële middelen waarmee zij hun lokale preventieplannen kunnen ontplooien. Ook de politiezones krijgen specifieke steun toegewezen. Er werd beslist om de verenigingssector te mobiliseren door middel van een open projectoproep. De verenigingen mogen tijdens de volledige looptijd van het GVPP projecten indienen, zolang er kredieten beschikbaar zijn. Voor een periode van drie jaar wordt meer bepaald voor negen miljoen euro aan financiële middelen vrijgemaakt. In 2018 gaat drie miljoen euro naar de ondersteuning van verenigingen die een bijdrage kunnen leveren aan de uitvoering van welbepaalde maatregelen van het GVPP. Dit document is opgebouwd uit twee delen. Het eerste deel biedt een overzicht van de maatregelen waaraan de verenigingen verzocht worden mee te werken door projecten voor te stellen. Het tweede deel beschrijft de praktische regels in verband met de indiening, behandeling en selectie van de kandidatuurdossiers. a. De uit te voeren maatregelen De verenigingen zonder winstoogmerk worden verzocht mee te werken aan de volgende maatregelen (de referenties verwijzen ter informatie naar het GVPP (http://www.veiligheid-securite.brussels): Aantasting van de menselijke integriteit Daarmee samenhangende maatregelen M1.2 In het geval van cyberhaat de webhosts of moderatoren van websites sensibiliseren voor haatboodschappen M8.11 REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Plan global de Sécurité et de Prévention. - Appel à projets Introduction Le 2 février 2017, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté le Plan global de Sécurité et de Prévention (PgSP). Ce document stratégique porte les mesures à mettre en oeuvre pour renforcer la sécurité de la région bruxelloise. Il les répartit en dix thématiques et définit cinq objectifs transversaux que le Gouvernement entend porter pour la durée du Plan (2017-2020). Il couvre l'ensemble du champ sectoriel, depuis la prévention précoce de phénomènes problématiques jusqu'à l'accompagnement des victimes et des auteurs. L'ensemble des forces vives de la Région est invité à contribuer à la réalisation de ce Plan. La Région finance déjà les communes bruxelloises afin qu'elles déploient leurs plans locaux de prévention. Les zones de police font également l'objet d'un soutien spécifique. Il a été décidé de mobiliser le secteur associatif par le biais d'un appel à projet ouvert. Les associations seront autorisées à présenter des projets tout au long de la durée du PgSP, sous réserve de la disponibilité des crédits. A cet égard, un financement de 9 millions € sur trois ans est ainsi prévu, dont 3 millions € réservés dès 2018, aux fins de soutenir les associations susceptibles de contribuer à la réalisation de mesures spécifiques du PgSP. Le présent document est structuré en deux parties. La première partie liste les mesures auxquelles les associations sont invitées à contribuer en proposant des projets. La seconde décrit les modalités pratiques d'introduction, de traitement et de sélection des dossiers de candidatures. a. Les mesures à mettre en oeuvre Les associations sans but lucratif sont invitées à contribuer aux mesures suivantes (les références renvoient, à titre indicatif, au PgSP (http://www.veiligheid-securite.brussels) : Atteinte à l'intégrité de la personne Mesures associées M1.2 Dans les cas de cyber-haine, sensibiliser les hébergeurs ou modérateurs de sites aux contenus haineux M8.11
M1.7 M1.7
Op het gebied van de slachtofferbegeleiding sensibiliseren en En matière d'accompagnement des victimes, sensibiliser et
bewustmaken voor het belang van het onthalen, opvangen, steunen, conscientiser à l'importance de l'accueil, de la prise en charge, du
informeren en beschermen van de slachtoffers en de noodzaak alle soutien, de l'information et de la protection des victimes ainsi qu'à
klachten op te tekenen: la nécessité d'enregistrer toutes les plaintes :
- De slachtoffers aanmoedigen om een klacht in te dienen en de - Pour les victimes, les encourager à porter plainte et notamment
beroepsmensen sensibiliseren om daartoe bij te dragen; sensibiliser les professionnels à y contribuer ;
- De getuigen van agressie of intimidatie, met name van seksistische - Pour les témoins d'agressions ou intimidations notamment sexistes,
aard, sensibiliseren voor de rol die ze kunnen spelen door het les sensibiliser au rôle qu'ils peuvent jouer en soutenant et en
slachtoffer te steunen en gerust te stellen en ook aan te moedigen om rassurant la victime, ainsi qu'en l'encourageant à porter plainte.
klacht in te dienen.
M4.8 M4.8
M1.8 M1.8
Op het gebied van echtelijk en intrafamiliaal geweld bijdragen tot en En matière de violences conjugales et intrafamiliales, contribuer à et
zich vergewissen van: s'assurer de :
- een voldoende aanbod aan opvangplaatsen en aangepaste begeleiding - une offre suffisante de lieux d'accueil et d'accompagnement
(luisteren, steunen, therapie, enz.) voor de slachtoffers of getuigen spécifiques (écoute, soutien, thérapie...) pour les victimes ou
met bijzondere aandacht voor de kinderen; témoins avec une attention particulière pour les enfants ;
- de systematische opstelling van een eerstelijnsinformatiebrochure. - la systématisation de la rédaction d'une brochure d'information pratique de première ligne.
M1.7 M1.7
M1.9 M1.9
Op het gebied van daderbegeleiding in samenwerking met de bevoegde En matière d'accompagnement des auteurs, favoriser, en partenariat
autoriteiten de invoering bevorderen van bijstand en ondersteuning bij avec les autorités compétentes, la mise en place d'un dispositif
herinschakeling in het arbeidsproces tijdens de overgangsperiode d'assistance et de soutien à la réinsertion pour travailler la période
tussen het ontslag uit de gevangenis en de terugkeer naar het de transition entre la sortie de prison et le retour à la vie en
maatschappelijk leven en met name het aanvatten van een opleiding société et notamment l'entrée en formation
M7.9 M7.9
Polarisering en radicalisering Polarisation et radicalisation
Daarmee samenhangende maatregelen Mesures associées
M2.1 M2.1
De opleiding versterken van alle eerstelijnsactoren (opleiding per Renforcer la formation de l'ensemble des acteurs de première ligne
(formation par métier ou intersectorielle, sur le thème de la
beroep of intersectoraal, rond het thema radicalisering, polarisering, radicalisation, de la polarisation, des relais institutionnels, des
institutionele aanspreekpunten, goede praktijken, ...). bonnes pratiques professionnelles...). > Sous cette mesure il est
> Onder deze maatregel verstaan we meer bepaald de uitwerking van entendu de manière plus spécifique l'élaboration de modules de
bewustmakingsmodules en passend didactisch materiaal over: sensibilisation et de supports didactiques idoines portant sur :
- de gevaren van gewelddadige radicalisering in al haar vormen; - de - Les dangers de la radicalisation violente sous toutes ses formes ;
uitdagingen in verband met polarisering. - Les enjeux de la polarisation.
> Zij richt zich in het bijzonder tot de beroepsmensen uit de > Les professionnels de l'enseignement et de l'accompagnement des
onderwijs- en de jongerenbegeleidingssector jeunes sont ici particulièrement visés
> Onder deze maatregel verstaan we ook de ontwikkeling van programma's > Nous entendons également sous cette mesure le développement de
rond stressbeheer en stressweerbaarheid voor de eerstelijnsactoren die programme de gestion et résilience au stress pour les acteurs de
te maken krijgen met gewelddadige radicalisering. première ligne confrontés à la radicalisation violente.
M 10.12 M 10.12
M2.2 M2.2
Modules opstellen voor de sensibilisering van het grote publiek met Elaborer des modules de sensibilisation pour le public en vue de
oog op het voorkomen van polariserende invloeden. prévenir les dynamiques de polarisation.
> Onder deze maatregel verstaan we meer bepaald de uitwerking van > Sous cette mesure il est entendu de manière plus spécifique
bewustmakingsmodules en passend didactisch materiaal over: l'élaboration de modules de sensibilisation et de supports didactiques
idoines portant sur :
- de gevaren van gewelddadige radicalisering in al haar vormen - Les dangers de la radicalisation violente sous toutes ses formes
- de uitdagingen in verband met polarisering - Les enjeux de la polarisation
- het verantwoord gebruik van sociale media - L'usage responsable des réseaux sociaux
> Zij richt zich in het bijzonder tot de ouders en jongeren > Les groupes de parents et de jeunes sont ici particulièrement visés
M 8.11; M 8.11 ;
M1.2 M1.2
M2.3 M2.3
De weerbaarheid tegen radicale ideologieën en de kritische geest van Renforcer la résilience aux idéologies radicales et l'esprit critique
de jongeren versterken door middel van steunprogramma's en aangepaste des jeunes par des programmes de soutien et des outils appropriés
middelen > Onder deze maatregel verstaan we meer bepaald: > Sous cette mesure il est entendu de manière plus spécifique :
> de ontwikkeling van programma's rond stressbeheer en > le développement de programmes de gestion et résilience au stress
stressweerbaarheid voor burgers die te maken krijgen met gewelddadige pour les citoyens concernés par la radicalisation violente
radicalisering > de ontwikkeling van omkaderde theater- en/of filmvoorstellingen en > le développement d'animations théâtrales et/ou cinématographiques
van bijhorend didactisch materiaal. encadrées et leur support didactique.
M2.4 M2.4
De participatieve aanpak van de preventieprojecten bevorderen om zo Promouvoir l'approche participative des projets de prévention dans un
een sterke band met de burgers te kweken. souci de renforcer le lien avec les citoyens.
M2.8 M2.8
Een aangepaste opvang van de bij het fenomeen betrokken personen Harmoniser une prise en charge adaptée des personnes concernées par le
(daders en potentiële slachtoffers) door de verschillende actoren op phénomène (auteurs et victimes potentiels) par les différents acteurs
het Brusselse grondgebied harmoniseren, met name door het opstellen sur le territoire bruxellois, notamment par l'élaboration d'une grille
van een gemeenschappelijk analyserooster, dat een adequate opvang van d'analyse commune permettant une prise en charge adéquate des
de geradicaliseerde of radicaliserende individuen, in samenwerking met individus radicalisés ou en voie de radicalisation, en collaboration
de bevoegde autoriteit, mogelijk maakt avec les autorités compétentes
> Onder deze maatregel verstaan we meer bepaald de psychosociale > Sous cette mesure il est entendu de manière plus spécifique
individuele of groepsbegeleiding van geradicaliseerde of l'accompagnement psychosocial, individuel ou de groupe, des personnes
radicaliserende personen en hun omgeving. radicalisées ou en voie de radicalisation ainsi que leur entourage.
M 10.12 M 10.12
Drugs en verslavingen Drogues et assuétudes
Daarmee samenhangende maatregelen Mesures associées
M3.1 M3.1
Universele, selectieve en geïndiceerde preventie versterken in Renforcer la prévention générale, sélective et ciblée dans différents
verschillende levensgebieden: milieux de vie :
- Een repertorium aanleggen van de gespecialiseerde structuren ter - Constituer un répertoire des structures spécialisées en promotion de
bevordering van de gezondheid en ter preventie van verslavingen, la santé et en prévention des assuétudes à destination des services
bestemd voor niet-gespecialiseerde diensten (met name non spécialisés (services communaux en particulier)
gemeentediensten) - De preventie op de werkplaatsen versterken. - Renforcer la prévention sur les lieux de travail.
M3.7 M3.7
De gebruikers en in het bijzonder de jongeren bewustmaken: Sensibiliser les consommateurs et en particulier les jeunes : financer
injectiemateriaal financieren, overeenkomstig de behoeften die le matériel d'injection à la hauteur des besoins identifiés par les
geïdentificeerd zijn door de gespecialiseerde diensten. services spécialisés.
M3.11 M3.11
De kennis van de producten die in omloop zijn, vergroten. Améliorer la connaissance des produits en circulation.
Mensenhandel en mensensmokkel La traite et le trafic des êtres humains
Daarmee samenhangende maatregelen Mesures associées
M4.1 M4.1
In samenwerking met de gespecialiseerde organisaties een specifieke Développer une approche sociale spécifique de la mendicité, en
sociale aanpak ontwikkelen voor bedelarij, met name op het vlak van collaboration avec des associations spécialisées notamment dans
begeleiding van rondtrekkende families. l'encadrement des familles en errance.
M7.9; M7.9 ;
M6.15 M6.15
M4.8 M4.8
Zorgen voor een betere opvang van de slachtoffers van mensenhandel. Améliorer l'accueil des victimes de traite des êtres humains.
M1.7 M1.7
Mobiliteit en verkeersveiligheid Mobilité et sécurité routière
Daarmee samenhangende maatregelen Mesures associées
M6.15 Versterken en integreren van de verschillende voorzieningen (het verenigingsleven, de geïntegreerde politie en de vervoersmaatschappijen) inzake begeleiding en advies en uitbreiden van de onthaal- en opvangcapaciteit voor daklozen die zich op de vervoersnetten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevinden. Bijzondere aandacht moet daarbij gaan naar de problematiek van multipathologie (psychologische stoornissen en verslavingsproblematieken). M6.15 Renforcer et intégrer les différents dispositifs (secteur associatif, police intégrée et transporteurs) d'accompagnement et d'orientation et augmenter les capacités d'accueil et de prise en charge des personnes en errance présentes sur les réseaux de transport en RBC, avec une attention particulière concernant les problématiques de multipathologies (troubles psychologiques et problématiques liées aux assuétudes).
M7.9, M4.1 M7.9, M4.1
Milieu en overlast Environnement et incivilités
Daarmee samenhangende maatregelen Mesures associées
M7.9 M7.9
De sociale begeleiding en gezondheidszorg van zeer kwetsbare personen Renforcer la prise en charge sociale et sanitaire des personnes en
die werden bestraft of veroordeeld wegens overlast versterken. grande précarité sanctionnées ou condamnées pour incivilités.
M1.9; M4.1, M6.15 M1.9 ; M4.1, M6.15
Financiële criminaliteit en cybercriminaliteit Criminalité financière et cybercriminalité
Daarmee samenhangende maatregelen Mesures associées
M8.11 De preventie ontwikkelen en bewustmaken van de risico's van het gebruik van informatie- en communicatietechnologie (ICT): een campagne ontwikkelen om het publiek bewust te maken van cyberveiligheid. Crisisbeheer en veerkracht Daarmee samenhangende maatregelen M8.11 Développer la prévention et sensibiliser aux risques encourus à l'usage des technologies de l'information et de la communication (TIC) : développer une campagne de sensibilisation du public à la cybersécurité. Gestion de crise et résilience Mesures associées
M10.12 M10.12
De psychosociale en psychologische begeleiding op korte en lange Soutenir la prise en charge psychosociale et psychologique à court et
termijn van slachtoffers, betrokkenen en personen van de
interventiediensten ondersteunen en hun middelen aanbieden om zich uit long terme des victimes, impliqués et intervenants et leur proposer
te drukken en te herstellen. des moyens d'expression et de reconstruction.
M1.7 M1.7
M10.7 M10.7
Op het vlak van opleiding van de burgers: En matière formation des citoyens :
- de organisatie van een EHBO-opleiding voor de Brusselaars - poursuivre et renforcer l'organisation d'une formation premiers
voortzetten en opvoeren; secours à l'attention des Bruxellois ;
- een opleiding organiseren over aangepaste reacties en eerste nuttige - organiser une formation aux réactions adéquates et aux premiers
handelingen in geval van noodsituaties. gestes utiles en cas de situation d'urgence.
b. Indiening en behandeling van de kandidatuurdossiers in 2018 b. Introduction et traitement des dossiers de candidature en 2018
De kandidaturen zullen behandeld worden in de volgorde waarin zij A peine d'irrecevabilité, les candidatures, qui seront traitées par
aankomen totdat de kredieten zijn opgebruikt. Zij moeten vóór 15 ordre d'arrivée jusqu'à épuisement des crédits, parviennent avant le
september 2018 bezorgd zijn aan de directeur-generaal van Brussel 15 septembre 2018 à M. le Directeur général de Bruxelles Prévention &
Preventie & Veiligheid (de Lignestraat 40 in 1000 Brussel), samen met Sécurité (Rue de Ligne 40 à 1000 Bruxelles), avec copie à l'adresse
een kopie te versturen naar het adres bopv@bpv.brussels. Anders zijn
zij niet-ontvankelijk obps@bps.brussels.
Voor ieder ingediend project wordt een aparte fiche opgemaakt op basis Elles respectent le canevas de la fiche repris en annexe 1, chaque
van het model in bijlage 1. De verenigingen mogen per maatregel(en) projet présenté faisant l'objet d'une fiche distincte. Les
(de daarmee samenhangende maatregelen niet meegerekend) slechts één associations sont autorisées à n'introduire qu'une seule fiche par an
fiche per jaar indienen. Er wordt een uitzondering gemaakt voor de par mesure(s) (compte non tenu des mesures associées), les
kandidaturen die verworpen werden op basis van de uitsluitingscriteria candidatures rejetées sur base des critères d'exclusion (annexe 2,
(bijlage 2, punt 1 "Statuut en documentatie"). point 1 « Statut et documentation ») faisant exception.
De ontvankelijkheid wordt onderzocht op basis van de criteria die Il est procédé à un examen de recevabilité sur base des critères
vermeld zijn in bijlage 2, onder punt 1 "Statuut en documentatie". établis en annexe 2, point 1 « Statut et documentation ».
De ontvankelijke projecten, die in 2018 operationeel gemaakt kunnen Les projets recevables, qui sont susceptibles d'être opérationnalisés
worden en waarvoor aantoonbaar is dat zij uitgebreid kunnen worden in en 2018 et dont les possibilités d'extension pour 2019 et 2020 sont
2019 en 2020, worden beoordeeld door de diensten van BPV op grond van démontrables, sont évalués par les services de BPS en fonction des
de wegingscriteria die toegelicht zijn in bijlage 2 en op basis van critères de pondération exposés en annexe 2, ainsi que sur la base de
het advies van de externe deskundigen die geraadpleegd worden in het l'avis des experts externes consultés dans le cadre du PgSP, dont la
raam van het GVPP. De lijst van die deskundigen is opgenomen in bijlage 3. liste est jointe en annexe 3.
Afhankelijk van de beschikbare kredieten, die in evenredige verhouding Sous réserve de la disponibilité des crédits, répartis par thématique
tot de hierboven vermelde maatregelen verdeeld zijn over de proportionnellement aux mesures qui figurent ci-dessus, les projets
verschillende thema's, worden de projecten die een wegingsscore van qui ont obtenu une pondération de minimum 70 % tout en rencontrant
minstens 70 % hebben behaald en voldoen aan de criteria 2 tot 5 ter l'ensemble des critères 2 à 5 sont soumis à l'approbation du
goedkeuring voorgelegd aan de Regering. De besluiten worden betekend Gouvernement. Les arrêtés sont notifiés aux lauréats et constituent
aan de laureaten en voorzien in een tegemoetkoming in de werkings- en une intervention dans les frais de fonctionnement, de personnel et le
personeelskosten en in de ontwikkeling van ondersteunende instrumenten développement d'outils de support qu'entraîne la mise en oeuvre du
voor de uitvoering van het project. projet.
Alle kandidaten zullen vóór 1 november 2018 op de hoogte gebracht Tous les candidats seront informés des suites qui ont été réservées à
worden van het verdere gevolg dat aan hun dossier verleend wordt en leur dossier et, le cas échéant, de la note octroyée par BPS aux
eventueel van de score die BPV aan de ingediende projecten gegeven projets présentés, avant le 1er novembre 2018.
heeft. Vragen, beperkt tot 1.500 tekens, inclusief spaties, kunnen worden Les questions, limitées à 1.500 caractères, espaces compris, peuvent
geadresseerd aan bopv@bpv.brussels être adressées à obps@bps.brussels
Bijlage 1 Annexe 1
Om ontvankelijk te zijn, moet het project uitgaan van een vereniging Pour être recevable, le projet est porté par une association sans but
zonder winstoogmerk, met uitzondering van de verenigingen die het lucratif, à l'exclusion de celles qui, gérant un plan local de
lokaal preventie- en buurtplan van een gemeente beheren en al steun prévention et de proximité d'une commune, bénéficient déjà du soutien
krijgen van BPV of die in 2018 voor hetzelfde doel een subsidie de BPS ou qui bénéficient en 2018 d'une subvention de BPS pour le même
krijgen van BPV (zie art. 17 van de ordonnantie van 15 december 2017 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest). De vereniging voegt bij haar kandidatuur haar statuten zoals die bekendgemaakt zijn in het Belgisch Staatsblad en voegt er desgevallend een geconsolideerde versie aan toe. De meest recente rekeningen en balansen evenals het meest recente activiteitenverslag van de vereniging dienen, op straffe van nietigheid, gevoegd te worden bij het formulier, dat op basis van onderstaand model structureel opgebouwd is rond dertien delen. Het formulier mag hoogstens 40.000 karakters bevatten, spaties inbegrepen. 1. Nummer van de maatregel waarop het project in hoofdzaak betrekking heeft objet (cf. art. 17 de l'ordonnance du 15 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale). L'association joint à sa candidature ses statuts tels que publiés au Moniteur belge et, s'il y a lieu, y ajoute leur version consolidée. A peine de nullité, les derniers comptes et bilans ainsi que le dernier rapport d'activité de l'association accompagnent le formulaire, qui est structuré en treize parties, en fonction du canevas suivant. Le formulaire est limité à 40.000 caractères, espaces compris. 1. Numéro de la mesure à laquelle le projet se rapporte à titre principal
2. Nummer van de daarmee samenhangende maatregelen (facultatief) 2. Numéro des mesures associées (facultatif)
3. Naam en ondernemingsnummer van de vzw 3. Nom et numéro d'entreprise de l'ASBL
4. Toon aan dat de projectdragers grondige kennis hebben van de 4. Démontrez que les porteurs du projet ont une connaissance
context waarin de maatregel kadert. approfondie du contexte dans lequel s'inscrit la mesure.
5. Toon aan hoe het project concreet zal helpen om de maatregel in de 5. Démontrez comment le projet contribuera concrètement à réaliser la
praktijk te brengen en hoe de uitvoering ervan voldoet aan de mesure et que sa mise en oeuvre s'inscrit dans les critères théoriques
theoretische en methodologische criteria van het GVPP. et méthodologiques du PgSP.
6. Tot welke doelgroep(en) richt u zich? Hoe gaat u die bereiken? 6. Quel(s) public(s)-cibles visez-vous ? comment les atteindrez-vous ?
7. In welk(e) geografische zone(s) gaat u actief zijn? 7. Dans quelle(s) zone(s) géographique(s) agirez-vous?
8. Welke grote termijnen voorziet u voor de uitvoering? Wat zijn de 8. Quels délais majeurs envisagez-vous pour la mise en oeuvre ?
sleutelfases van uw project? quelles sont les étapes clés de votre projet ?
9. Welke actoren nemen deel aan uw project? 9. Quels sont les acteurs qui participent de votre projet ?
10. Hoe meet u uw initiatief en hoe beoordeelt u de doeltreffendheid 10. Comment mesurez-vous votre action et comment évaluez-vous son
ervan? efficacité ?
11. Wat zijn de mogelijke obstakels/moeilijkheden die u 11. Quels sont les potentiels obstacles/ difficultés que vous
voorziet/vaststelt bij de uitvoering van uw activiteiten? Hoe gaat u die vermijden? 12. Toon aan dat uw vereniging beschikt over voldoende financiële middelen om haar werking te verzorgen en het succes van dit project te waarborgen in de veronderstelling dat het gesubsidieerd wordt. Welke resources beoogt u in te zetten? Maak voor elk jaar een duidelijk onderscheid tussen de inzetbare resources en de resources waarvoor u afhankelijk bent van een eventuele subsidie. 13. Past uw project in een reeks projecten? Indien ja, maken die dan deel uit van een geheel dat ingediend wordt in het raam van deze projectoproep of worden zij ontwikkeld met andere middelen (federale overheid, deelstaten, verenigingen, andere)? Welke? Het formulier is beschikbaar op het volgende adres : http://www.bps-bpv.brussels/index2.html envisagez/constatez pour l'exécution de vos activités ? comment allez-vous les éviter ? 12. Démontrez que votre Association dispose des ressources financières suffisantes pour assurer son fonctionnement, garantissant le succès de ce projet pourvu qu'il soit subventionné. Quelles sont les ressources que vous prévoyez de mettre en oeuvre ? Distinguez clairement et par année les ressources mobilisables et celles qui dépendent d'un éventuel subside. 13. Votre projet s'inscrit-il dans une série de projets ? Si oui, ceux-ci font-ils partie d'un ensemble soumis dans le cadre du présent appel à projet ou sont-ils développés par d'autres moyens (fédéral, entités fédérées, associations, autres) ? Lesquels ? Le formulaire est disponible à l'adresse : http://www.bps-bpv.brussels
Bijlage 2 Annexe 2
Wegingscriteria Critères de pondération
Criteria Critères
Weging Pondération
1. Statuut en documentatie: 1. Statut et documentation :
> Statuten van vereniging zonder winstoogmerk zoals bekendgemaakt in > Statuts d'association sans but lucratif tels que publiés au Moniteur
het Belgisch Staatsblad (met uitzondering van de verenigingen die het belge (à l'exclusion de celles qui gèrent un plan local de prévention
lokaal preventie- en buurtplan van een gemeente beheren), met et de proximité d'une commune) avec version consolidée s'il y a lieu
desgevallend een geconsolideerde versie
> Meest recente rekeningen en balansen > Derniers comptes et bilans
> Meest recent activiteitenverslag van de vereniging > Dernier rapport d'activité de l'association
> Kandidatuurformulier op basis van gevraagd model > Formulaire de candidature selon canevas demandé
> Het project biedt een passende dekking: elk project moet zich > Le projet assure une couverture adéquate : tout projet doit couvrir
uitstrekken over minstens twee Brusselse gemeenten om een supra-lokale le territoire d'au moins deux communes bruxelloises afin de garantir
aanpak te garanderen une approche supra-locale
Uitsluitend Excluant
2. Relevantie van het project: 2. Pertinence du projet :
> Sluit het project aan bij een van de hierboven omschreven > Le projet est-il en adéquation avec une des mesures identifiées
maatregelen? Hoe? ci-dessus ? En quoi ?
> Voldoet het project aan de theoretische en methodologische criteria > Le projet s'inscrit-il dans les critères théoriques et
van het globaal veiligheids- en preventieplan méthodologiques du plan global de sécurité et de prévention
(http://www.veiligheid-securite.brussels)? (http://www.veiligheid-securite.brussels)?
> Beantwoordt het project aan een vooropgestelde behoefte? > Le projet répond-il à un besoin identifié ?
25 % 25 %
3. Efficiëntie: Is het project technisch en budgettair gezien geloofwaardig? 3. Efficience : Le projet est-il crédible technico-budgétairement ?
> De haalbaarheid is aangetoond > La faisabilité est démontrée
> De fasering/planning van het project is duidelijk (stapsgewijze > Le phasage/planning du projet est clair (phases par étapes délais
fases termijnen activiteiten) activités)
> Bij het project hoort een duidelijk uitgewerkte begroting > Le projet est accompagné d'un budget précis
> Het project houdt rekening met de genderdimensie > Le projet intègre la dimension de genre
25 % 25 %
4. Doeltreffendheid: 4. Efficacité :
> Voorziet het project in een analyse van de behaalde resultaten > Le projet intègre-t-il une analyse des résultats obtenus (impact,
(impact, duurzaamheid, risicoanalyse)? durabilité, analyse de risque) ?
> Is de doelgroep waarop het project zich richt, duidelijk bepaald en > Le public-cible visé par le projet est-il clairement identifié et
is de toegang tot die groep voor de projectdrager gegarandeerd? Welke l'accès à ce public par le porteur du projet est-il garanti ? Quels
middelen worden aangewend om de doelgroep te bereiken? moyens seront mis en oeuvre pour assurer que le public-cible sera atteint ?
25 % 25 %
5. Contextuele aspecten: 5. Aspects contextuels :
> Biedt het project een passende geografische dekking van het > Le projet assure-t-il une couverture géographique adéquate du
gewestelijk grondgebied (supra-lokaliteit)? territoire régional (supra-localité) ?
> Op welke manier houdt het project rekening met de tweetaligheid van > De quelle façon le projet tient-il compte du contexte bilingue de la
het Gewest? Région ?
> Kan de vereniging bogen op expertise over de verschijnselen waarop > L'association bénéficie-t-elle d'une expertise des phénomènes
het project inspeelt in de specifieke Brusselse context? Beschikt zij concernés par le projet dans le contexte spécifique du territoire
over de nodige ervaring om het voorgestelde project uit te voeren? bruxellois ? Dispose-t-elle de l'expérience requise dans le cadre de
la réalisation du projet proposé ?
25 % 25 %
Extra troeven: > Op partnerschap gebaseerde/multidisciplinaire aanpak: worden voor het project samenwerkingsakkoorden gesloten tussen meerdere verenigingen? Ook projecten die bedacht zijn in samenwerking met of ter ondersteuning van de lokale (zoals de gemeenten of de politiezones), gewestelijke, federale of gemeenschapsactoren worden aangemoedigd. > Transversale aanpak: hangt het project samen met een transversale doelstelling van het GVPP of beantwoordt het aan meerdere van de hierboven uiteengezette maatregelen? > Diagnose: omvat het project een "diagnose"/draagt het bij tot de beeldvorming over het verschijnsel waarop in het GVPP wordt ingegaan? > Positieve beoordeling van een eerdere samenwerking geformuleerd door een overheid. De dossiers die minstens drie troeven kunnen voorleggen, zullen in geval van samenvallende kandidaturen voorrang krijgen. Atouts supplémentaires : > Approche partenariale/multidisciplinaire : le projet implique-t-il des accords de collaboration entre plusieurs associations ? Les projets conçus en collaboration avec ou proposant un soutien aux acteurs locaux (comme les communes ou les zones de police), régionaux, communautaires ou fédéraux sont également encouragés. > Approche transversale : le projet est-il lié à un objectif transversal du PgSP ou bien répond-il à plusieurs des mesures identifiées ci-dessus ? > Diagnostic : le projet comprend-il une dimension « diagnostic »/contribue-t-il à l'établissement de l'image du phénomène abordé dans le PgSP ? > Appréciation positive d'une collaboration antérieure formulée par une autorité publique. Les dossiers présentant au moins trois atouts seront traités prioritairement en cas de candidatures concomitantes.
Bijlage 3 Annexe 3
Lijst met de deskundigen die lid zijn van de WG GVPP en die in het Liste des experts membres des GT PGSP qui rendront un avis dans le
raam van deze projectoproep een advies zullen uitbrengen cadre du présent appel à projet
Aantasting van de menselijke integriteit Atteintes à l'intégrité de la personne
Naam Nom
Voornaam Prénom
DE BUYST DE BUYST
Pieter-Jan Pieter-Jan
KUPPERBERG KUPPERBERG
Deborah Deborah
ALONSO ARROYO ALONSO ARROYO
Pablo Pablo
MAROUTAEFF MAROUTAEFF
Odile Odile
DE PAUW DE PAUW
Monique Monique
TIMMERMANS TIMMERMANS
Joëlle Joëlle
PLAS PLAS
Cécile Cécile
Radicalisering en polarisering Radicalisation et polarisation
Naam Nom
Voornaam Prénom
LIEBERMANN LIEBERMANN
Patrick Patrick
HUGO HUGO
Stéphanie
LE ROI
Stefanie Emilie
VAN DEN BUSSCHE Hendrik LE ROI Emilie Drugs en verslavingen Naam Voornaam VAN DEN BUSSCHE Hendrik Drogues et assuétudes Nom Prénom
GOLDWICHT GOLDWICHT
Mira Mira
VANDERHAEGEN VANDERHAEGEN
Olivier Olivier
ALEXANDRE ALEXANDRE
Sébastien Sébastien
MAISSE MAISSE
Laurent Laurent
LEONARDY
Nicolas
HUSSON HUSSON
Eric Eric
LEONARDY DESTINE
Nicolas Michel
TORTOLANO Sophie DESTINE Michel Mensenhandel en mensensmokkel Naam Voornaam MINET TORTOLANO Sophie Traite et trafic des êtres humains Nom Prénom MINET
Jean-François Jean-François
Mobiliteit en verkeersveiligheid Mobilité et sécurité routière
Naam Nom
Voornaam Prénom
JONNIAUX JONNIAUX
Michael Michael
VANDENHOUTE VANDENHOUTE
Thierry Thierry
VERBRUGGHE VERBRUGGHE
Yves Yves
Milieu en overlast Environnement et incivilités
Naam Nom
Voornaam Prénom
MERELLE MERELLE
Bétina Bétina
MOMBEEK MOMBEEK
Vera Vera
ZOETE ZOETE
Erwin Erwin
GOEGEBUER GOEGEBUER
Astrid Astrid
BAUWENS BAUWENS
Pascal Pascal
MOERAERT MOERAERT
Thomas Thomas
STROUS STROUS
Michael Michael
Financiële criminaliteit en cybercriminaliteit Criminalité financière et cybercriminalité
Naam Voornaam HIERNAUX Dimitri MASSET Laurent Crisisbeheer en veerkracht Naam Voornaam CLOQUET Christophe VAN WINCKEL Ben BOUCAR Nom Prénom HIERNAUX Dimitri MASSET Laurent Gestion de crise et résilience Nom Prénom VAN WINCKEL Ben CLOQUET Christophe BOUCAR
Philippe Philippe
^