← Terug naar "Regeringscommissaris en zijn plaatsvervanger Om dit document vlot leesbaar te houden, gebruiken
we de mannelijke vorm in deze functiebeschrijving. Termen zoals `directeur', `adviseur' en `medewerker'
verwijzen zowel naar vrouwen als naar mannen. Functiebenaming : Regeringscommissaris en zijn
plaatsvervanger Naam van de organisatie : Sciensa(...)"
Regeringscommissaris en zijn plaatsvervanger Om dit document vlot leesbaar te houden, gebruiken we de mannelijke vorm in deze functiebeschrijving. Termen zoals `directeur', `adviseur' en `medewerker' verwijzen zowel naar vrouwen als naar mannen. Functiebenaming : Regeringscommissaris en zijn plaatsvervanger Naam van de organisatie : Sciensa(...) | Commissaire du Gouvernement et son suppléant Pour des raisons de lisibilité, la forme masculine sera utilisée dans cette description de fonction. Des termes comme par exemple « directeur », « conseiller » ou « collaborateur » concernent aussi bi Dénomination de la fonction : Commissaire du Gouvernement et son suppléant Nom de l'organisation(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Regeringscommissaris en zijn plaatsvervanger Om dit document vlot leesbaar te houden, gebruiken we de mannelijke vorm in deze functiebeschrijving. Termen zoals `directeur', `adviseur' en `medewerker' verwijzen zowel naar vrouwen als naar mannen. Functiebenaming : Regeringscommissaris en zijn plaatsvervanger | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Commissaire du Gouvernement et son suppléant Pour des raisons de lisibilité, la forme masculine sera utilisée dans cette description de fonction. Des termes comme par exemple « directeur », « conseiller » ou « collaborateur » concernent aussi bien les femmes que les hommes. Dénomination de la fonction : Commissaire du Gouvernement et son suppléant |
Naam van de organisatie : Sciensano | Nom de l'organisation : Sciensano |
Beschrijving van de organisatie : | Description de l'organisation : |
Sciensano is een publiekrechtelijke instantie met een eigen | Sciensano est un organisme de droit public doté d'une personnalité |
rechtspersoonlijkheid, opgericht onder de Wet van 25 februari 2018 tot | juridique propre, créé selon la Loi du 25 février 2018 portant |
oprichting van Sciensano. Op federaal, gewestelijk en | création de Sciensano. Il assume aux niveaux fédéral, régional et |
gemeenschapsniveau, maar ook op Europees en internationaal niveau | communautaire ainsi qu'aux niveaux européen et international, en tout |
vervult Sciensano geheel of gedeeltelijk de volgende opdrachten op gezondheidsvlak : | ou en partie, les missions suivantes en matière de santé : |
1° gezondheidsautoriteiten adviseren; | 1° rendre des avis aux autorités de santé; |
2° wetenschappelijk onderzoek uitvoeren; | 2° la recherche scientifique; |
3° wetenschappelijke expertise leveren; | 3° l'expertise scientifique; |
4° klinisch onderzoek ondersteunen; | 4° soutenir la recherche clinique; |
5° laboratoria en hun regels van goede praktijken certificeren; | 5° la certification des laboratoires et des règles de bonnes pratiques |
6° aan experimentele ontwikkeling doen; | de laboratoires; 6° le développement expérimental; |
7° risico's beoordelen; | 7° l'évaluation de risques; |
8° het wetenschappelijke patrimonium en dienstverlening aan derden in | 8° la conservation et la valorisation de son patrimoine scientifique |
stand houden en valoriseren. | ou la prestation de services destinés aux tiers. |
Sciensano vervult deze opdrachten onafhankelijk en onpartijdig. | Ces missions sont exercées de façon indépendante et impartiale. |
De opdracht van Sciensano bestaat erin het gezondheidsbeleid te | Sciensano a pour mission d'assurer un soutien à la politique de santé |
ondersteunen door middel van wetenschappelijk onderzoek, expertadvies | par la recherche scientifique, des avis d'expert et des prestations de |
en dienstverlening, namelijk door : | service, notamment : |
1° op wetenschappelijke basis aanbevelingen te formuleren voor een | 1° en formulant sur la base scientifique des recommandations de |
proactief gezondheidsbeleid in functie van de federale, gewestelijke | politique de santé proactive en fonction des priorités aux niveaux |
en gemeenschapsprioriteiten, alsook de Europese en internationale | fédéral, régional et communautaire ainsi qu'aux niveaux européen et |
prioriteiten; | international; |
2° binnen een kwaliteitssysteem up-to-date expertmethodes te | 2° en développant, évaluant et appliquant des méthodes d'experts |
ontwikkelen, te evalueren en toe te passen om de huidige staat en | tenues à jour au sein d'un système de qualité afin d'évaluer l'état et |
evolutie van de gezondheidssituatie en -zorgen in te schatten; en | l'évolution de la santé et des soins de santé, et |
3° door geavanceerde oplossingen uit te werken voor de diagnose, de | 3° en élaborant des solutions avancées pour le diagnostic, la |
preventie en de behandeling van ziekten en voor de identificatie en | prévention et le traitement de maladies et ainsi que pour |
preventie van andere gezondheidsrisico's. | l'identification et la prévention d'autres risques pour la santé. |
Sciensano heeft ook opleidingsdoelstellingen. Zo leidt de instelling | Sciensano a aussi des missions de formation, telle que la formation |
doctorandi op, verzorgt ze specifieke opleidingen rond de expertise | des doctorants et des formations spécifiques concernant l'expertise de |
van Sciensano en kan ze in dit kader doctoraatsbeurzen toekennen. | Sciensano, et peut octroyer des bourses de doctorat dans ce cadre. |
Toegevoegde waarde : | Valeur ajoutée : |
Als wetenschappelijke instelling bekleedt Sciensano een belangrijke | En tant qu'institution scientifique, Sciensano occupe une position |
positie in het Belgische gezondheidsbeleid. Sciensano biedt | centrale dans la politique belge de santé. Sciensano offre un soutien |
wetenschappelijke ondersteuning op het vlak van volksgezondheid, | en matière de santé publique, de soins de santé, de qualité des |
gezondheidszorg, laboratoriumkwaliteit, vaccins en geneesmiddelen, | laboratoires, des vaccins et des médicaments, de sécurité alimentaire, |
voedselveiligheid, diergezondheid en chemische/biologische | |
gezondheidsrisico's, zowel aan de besturen en agentschappen van de | de santé animale et de risques chimiques/biologiques pour la santé, et |
federale staat en van de gefedereerde entiteiten die bevoegd zijn voor | ce tant aux administrations et agences de l'Etat fédéral et des |
gezondheid, als aan de Europese besturen en internationale | entités fédérées compétentes en matière de santé qu'aux |
organisaties : | administrations européennes et aux organisations internationales : |
- op federaal niveau : FOD Volksgezondheid, RIZIV, FAGG, FANC, FAVV, | - au niveau fédéral : SPF Santé publique, INAMI, AFMPS, AFCN, AFSCA, |
HGR, KCE, Justitie, Binnenlandse Zaken, Werkgelegenheid, Wetenschapsbeleid enz.; | CSS, KCE, Justice, Intérieur, Emploi, Politique scientifique...; |
- op niveau van de gemeenschappen en gewesten : Vlaamse Gemeenschap, | - au niveau des Communautés et des Régions : Communauté flamande, |
Franse Gemeenschap, CCC, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Waals Gewest, | Fédération Wallonie-Bruxelles, CCC, Région de Bruxelles-Capitale, |
provinciale overheden enz.; | Région wallonne, autorités provinciales...; |
- Groothertogdom Luxemburg; | - le Grand-duché de Luxembourg; |
- op Europees niveau : DG Santé, DG Research, CEPCM-ECDC, EFSA, | - au niveau européen : DG Sante, DG Research, CEPCM-ECDC, EFSA, |
Eurostat, EMCDDA, EMA, EQALM enz.; | Eurostat, EMCDDA, EMA, EQALM...; |
- op internationaal niveau : WGO, OMSA-OIE, FAO, OESO enz. | - au niveau international : OMS, OMSA-OIE, FAO, OESO.... |
Op vraag van deze internationale spelers hebben de Belgische overheden | A la demande de ces acteurs internationaux, les autorités belges ont |
Sciensano (de wettelijke opvolger van WIV-ISP en CODA-CERVA) | désigné Sciensano (le successeur légal du WIV-ISP et du CODA-CERVA) |
aangesteld als uniek aanspreekpunt in het kader van de Internationale | comme point de contact unique dans le cadre du Règlement sanitaire |
Gezondheidsregeling, binnen het netwerk van nationale | |
referentielaboratoria, voor de evaluatie van risico's ten gevolge van | international, dans le réseau des laboratoires nationaux de référence, |
besmettelijke ziekten en andere gezondheidsrisico's, en voor de | pour l'évaluation des risques posés par les maladies contagieuses et |
controle van vaccins, GLP-normen enz. | d'autres risques sanitaires et pour le contrôle des vaccins, des |
De internationale erkenning van België op het vlak van gezondheid | normes GLP, etc. La reconnaissance internationale de la Belgique dans toutes les |
hangt af van de verwezenlijking van de opdracht van Sciensano. | matières de la santé dépend de la réalisation de la mission de Sciensano. |
Doel van het mandaat : | Objet du mandat : |
De rol van de regeringscommissaris binnen Sciensano bestaat uit het | Le rôle du commissaire du gouvernement auprès de Sciensano consiste à |
waarborgen van de naleving van de oprichtingswet van Sciensano en zijn | veiller au respect de la loi de création de Sciensano et de ses |
uitvoeringsbesluiten en van de beheersovereenkomst. Hij zorgt ervoor | arrêtés d'exécution et aussi au respect du contrat de gestion. Il |
dat het beleid van Sciensano geen afbreuk doet aan de uitvoering van zijn wettelijke missies. De regeringscommissaris is o.a. belast met de doelmatigheids- en doeltreffendheidscontrole binnen het kader van wat is afgesproken in de beheersovereenkomst, waarin de engagementen van Sciensano zijn bepaald. Daarnaast vertegenwoordigt de regeringscommissaris in dat kader de bevoegde minister, waarbij beide partijen gezamenlijk streven naar het bereiken van de doelstellingen van de missie op de meest efficiënte manier. Dit impliceert enerzijds een grote betrokkenheid van de regeringscommissaris bij de vergaderingen van de Raad van Bestuur en de Algemene Raad en anderzijds het proactief voorstellen van oplossingen. Inhoud van het mandaat : | s'assure de ce que la politique de Sciensano ne porte pas préjudice à l'exécution de ses missions légales. Le commissaire du gouvernement est notamment chargé du contrôle d'efficience et d'efficacité dans le cadre de ce qui a été convenu dans le contrat de gestion, qui définit les engagements mutuels de Sciensano et des pouvoirs publics fédéraux. Par ailleurs, le commissaire du gouvernement représente dans ce cadre le ministre compétent. Le commissaire et le ministre compétent s'efforcent ensemble d'atteindre, de la manière la plus efficace possible, les objectifs de la mission. Cela implique, d'une part, une grande participation du commissaire du gouvernement aux réunions du Conseil d'Administration et du Conseil Général et, d'autre part, la proposition proactive de solutions. Contenu du mandat : |
De mandaathouder vervult onder meer volgende opdrachten en taken (niet | Le titulaire du mandat accomplit entre autres les missions et tâches |
limitatief) : | suivantes (liste non limitative) : |
- De regeringscommissaris ziet toe op de naleving van de wet van 25 | - Le commissaire du gouvernement veille au respect de la loi du 25 |
februari 2018 tot oprichting van Sciensano en van de | février 2018 portant création de Sciensano et du contrat de gestion |
beheersovereenkomst tussen Sciensano en de Staat en zorgt ervoor dat | conclu entre Sciensano et l'Etat et s'assure que la politique de |
het beleid van Sciensano geen afbreuk doet aan de uitvoering van zijn opdrachten; | Sciensano ne porte pas préjudice à la mise en oeuvre de ses missions; |
- De regeringscommissaris woont de vergaderingen van de Raad van | - Le commissaire du gouvernement assiste aux réunions du conseil |
Bestuur van Sciensano bij waarvoor hij voorafgaand is uitgenodigd en | d'administration de Sciensano auxquelles il a été préalablement invité |
zit daar met raadgevende stem; | et y siège avec une voix consultative; |
- De regeringscommissaris informeert en ondersteunt de Raad van | - Le commissaire du gouvernement informe et soutient le Conseil |
Bestuur van Sciensano, rekening houdend met de beleidsvisie van de | d'Administration de Sciensano, en tenant compte de la vision |
bevoegde minister ; | stratégique du Ministre compétent; |
- De regeringscommissaris brengt verslag uit aan de bevoegde minister | - Le commissaire du gouvernement informe et conseille, le cas échéant, |
voor wie hij de controle uitvoert inzake voorstellen, acties, | le ministre compétent au sujet des propositions, actions, décisions du |
beslissingen die de Raad van Bestuur van Sciensano neemt; | Conseil d'Administration de Sciensano; |
- De regeringscommissaris beheert de relaties tussen de bevoegde | - Le commissaire du gouvernement gère les relations entre le ministre |
minister en de Raad van Bestuur van Sciensano; | compétent et le Conseil d'Administration de Sciensano; |
- De regeringscommissaris staat de bevoegde minister bij tijdens de | - Le commissaire du gouvernement assiste le ministre compétent lors |
onderhandelingen over de beheersovereenkomst; | des négociations du contrat de gestion; |
- De regeringscommissaris is belast met de opvolging van de | - Le commissaire du gouvernement est chargé du suivi du contrat de |
beheersovereenkomst; | gestion; |
- De regeringscommissaris evalueert de uitvoering van de | - Le commissaire du gouvernement évalue la mise en oeuvre du contrat |
beheersovereenkomst en rapporteert in deze; | de gestion et fait rapport à ce sujet; |
- De regeringscommissaris stelt in voorkomend geval beroep in tegen | - Le commissaire du gouvernement introduit au besoin un recours contre |
beslissingen van de Raad van Bestuur. | les décisions du Conseil d'Administration de Sciensano. |
Dit is geen voltijds mandaat en de uitoefening van het mandaat gebeurt | Il ne s'agit pas d'un mandat à temps plein, lequel est exercé en |
bijkomend bij de huidige functie van de kandidaat. De | complément de la fonction actuelle du titulaire. Le commissaire du |
regeringscommissaris moet voldoende ter beschikking zijn, rekening | |
houdend met de omvang van de taken van de Raad van Bestuur van | gouvernement doit être suffisamment disponible, compte tenu de |
Sciensano. | l'ampleur des tâches du Conseil d'Administration de Sciensano. |
De regeringscommissaris beschikt over ervaring en kennis van het | Le commissaire du gouvernement a de l'expérience et de la connaissance |
bestuur en de werking van de federale overheid, meer bepaald van de | de la gestion et du fonctionnement du gouvernement fédéral, plus |
verantwoordelijkheden van de minister van Volksgezondheid en/of | précisément des compétences du ministre de la Santé Publique et / ou |
Landbouw, en van de beslissingsprocessen en -procedures | de l'Agriculture, ainsi que des processus et des procédures de prise |
Met behoud van de toepassing van de verplichtingen bepaald bij of | de décisions. |
krachtens een wet of decreet, kan de regeringscommissaris inlichtingen | Sans préjudice de l'application des obligations prévues par ou en |
waarvan hij in het kader van zijn opdrachten kennis gekregen heeft | vertu d'une loi ou d'un décret, le commissaire du gouvernement ne peut |
niet gebruiken of verspreiden, als het gebruik of de verspreiding van | utiliser ou diffuser des informations qu'il a reçues dans le cadre de |
aard is om de belangen van Sciensano schade te berokkenen. | ses instructions si l'usage ou la diffusion est de nature à nuire les |
In afwezigheid van de regeringscommissaris, wordt hij vervangen door | intérêts Sciensano. En cas d'empêchement du commissaire du gouvernement, celui-ci est |
zijn plaatsvervanger. | remplacé par son suppléant. |
Mandaatvereisten en specifieke competenties voor het mandaat : | Exigences du mandat et compétences spécifiques au mandat : |
In deze context zijn vereist : | Sont exigées dans ce contexte : |
* Kennis van : | * Connaissance : |
- de beleidsvisie van de bevoegde Minister van Volksgezondheid en van | - de la vision stratégique du Ministre de la Santé publique et du |
de bevoegde Minister van Landbouw; | Ministre de l'Agriculture; |
- de communicatie rond deze beleidsvisie; | - de la communication au sujet de cette vision stratégique; |
- veranderingsmanagement; | - du management du changement; |
- organisatie en beheer van federale instellingen; | - de l'organisation de la gestion des instituts fédéraux; |
- contractualisering (onder meer methodologie van | - de la contractualisation (notamment la méthodologie des contrats de |
beheersovereenkomsten); | gestion); |
- organisatie en missies van Sciensano; | - de l'organisation et missions de Sciensano; |
- de opmaak van de begroting; | - de la mise en page du budget; |
- het bijhouden van de rekeningen | - de la tenue des comptes |
* Competenties en vaardigheden : | * Compétences et aptitudes : |
- analyse en adviesverlening inzake juridische teksten (inzake | - analyse et formulation d'avis au sujet de textes juridiques |
Sciensano); | (relatifs à Sciensano); |
- analyse en adviesverlening over juridische teksten (met betrekking | - analyse et formulation d'avis au sujet de la gestion général de |
tot Sciensano); | |
- analyse en adviesverlening over het algemeen beheer en het budget van Sciensano; | Sciensano et le budget de Sciensano; |
- ervaring inzake overleg met stakeholders en vakbonden; | - expérience en matière de concertation avec parties prenantes et syndicats; |
- bemiddeling; | - médiation; |
- rapportering * De kandidaat heeft geen enkele strafrechtelijke veroordeling opgelopen die onverenigbaar zou zijn met het mandaat van regeringscommissaris; * Er bestaat bij de kandidaat geen rechtstreeks of onrechtstreeks functioneel of persoonlijk belangenconflict. Ervaring in de sector van gezondheidszorg en/of landbouw is een pluspunt. De praktische kennis Frans is vereist; praktische kennis van Engels is een pluspunt. (Meer informatie kan u terugvinden op WWW. SCIENSANO.BE) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | - rédaction de rapports * Le candidat n'a reçu aucune condamnation criminelle incompatible avec le mandat du commissaire du gouvernement; * Il n'y a pas de conflit d'intérêts fonctionnel ou personnel direct ou indirect pour le candidat. L'expérience dans le secteur des soins de santé et/ou de l'agriculture constituent des atouts. La connaissance pratique du néerlandais est requise; la connaissance pratique de l'anglais est un atout. (Vous trouverez de plus amples informations sur WWW.SCIENSANO.BE) Pour la consultation du tableau, voir image |
Arbeidsvoorwaarden : | Conditions de travail : |
Voor de regeringscommissaris wordt een jaarlijks forfaitaire | Pour le commissaire du gouvernement, un paiement forfaitaire annuel de |
vergoeding van 991,57 , gekoppeld aan de spilindex, maandelijks | 991,57 , lié à l'indice-pivot, est versé mensuellement et des jetons |
uitbetaald en er wordt ook een zitpenning toegevoegd bij effectieve | de présence sont également ajoutés pour une participation effective |
deelname aan vergaderingen. | aux réunions. |
Voor de plaatsvervanger wordt een zitpenning uitbetaald bij effectieve | Pour le suppléant, des jetons de présence sont payés pour une |
deelname aan vergaderingen. | participation effective aux réunions. |
Specifieke voorwaarden voor de aanstelling : | Conditions particulières de désignation : |
* Belg zijn, of staatsburger van een andere staat die deel uitmaakt | * Etre Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace |
van de Europese Economische Ruimte of de Helvetische confederatie; | économique européen ou de la Confédération helvétique; |
* Beschikken over alle burgerrechtelijke en politieke rechten; | * Jouir des droits civils et politiques; |
* Houder zijn van een masterdiploma of van een bij of krachtens de wet | * Etre titulaire d'un diplôme de master ou d'un diplôme jugé |
of decreet of internationaal verdrag gelijkgesteld diploma; | équivalent par ou en vertu de la loi, d'un décret ou d'un traité |
* Beschikken over minstens 4 jaar nuttige ervaring in de sector van de | international; * Avoir une expérience d'au moins 4 ans, dans le secteur de la Santé |
Volksgezondheid en/of Landbouw, inzonderheid op het gebied van | publique et/ou de l'Agriculture, en particulier dans la gestion |
strategisch beheer en behoorlijk bestuur in deze sectoren. | stratégique et la gouvernance au sein de ces secteurs. |
Contactpersoon : | Personne de contact : |
Pierre Kerkhofs, Algemeen directeur a.i. van Sciensano | Pierre Kerkhofs, Directeur général a.i. de Sciensano |
Selectieprocedure : | Procédure de sélection : |
1) De stafdirecteur P&O beslist of de kandidaat voldoet aan de | 1) Le directeur d'encadrement P&O, décide si le candidat satisfait aux |
toelatingsvoorwaarden in antwoord op de bovengenoemde specifieke | exigences d'admissibilité en réponse aux conditions particulières |
voorwaarden, en dit enkel op basis van de informatie die de kandidaat | mentionnée plus haut, et ce uniquement sur la base des informations |
vermeldt in zijn dossier van kandidatuurstelling. Het voldoen aan alle | communiquées par le candidat dans son dossier de candidature. Toutes |
toelaatbaarheidsvereisten is een absolute voorwaarde om te kunnen | les conditions d'admissibilité doivent absolument être remplies pour |
deelnemen aan de selectieprocedure. | pouvoir participer à la suite de la procédure de sélection. |
2) Voor de kandidaten die aan de toelaatbaarheidsvereisten voldoen, | 2) Pour les candidats qui satisfont aux exigences d'admissibilité, les |
worden vervolgens de titels en verdiensten vergeleken, waarbij | titres et mérites sont ensuite comparés, en examinant notamment la |
inzonderheid nagegaan wordt in welke mate het profiel van de kandidaat | mesure dans laquelle le profil du candidat correspond aux |
overeenkomt met de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, | connaissances, compétences et aptitudes exigées, et en évaluant la |
alsook wordt de motivatie van de kandidaat voor de functie van | motivation du candidat pour la fonction de commissaire du |
regeringscommissaris geëvalueerd. | gouvernement. |
3) Aansluitend op de vergelijking van de kandidaten bedoeld in punt 2 | 3) Au terme de la comparaison des candidats visée au point 2, un |
wordt een rangschikking van de kandidaten opgesteld. | classement des candidats est établi. |
Na afloop van de selectieprocedure zal, op voordracht van de Minister | Au terme de la procédure de sélection, sera nommé, sur proposition du |
van Volksgezondheid en van de Minister van Landbouw, één persoon | Ministre de la Santé publique et du Ministre de l'Agriculture, une |
worden benoemd voor het mandaat van regeringscommissaris en één | seule personne pour le mandat de commissaire du gouvernement et une |
persoon worden benoemd als zijn plaatsvervanger. | seule personne en tant que son suppléant. |
Het dossier van kandidaatstelling, die niet meer dan drie pagina's op | Le dossier de candidature, qui ne peut dépasser trois pages en format |
A4-formaat en normaal lettertype mag bevatten, en waarin de titels, | A4 et police normale, et dans laquelle les titres, les mérites et |
verdiensten en geschiktheid voor het profiel van de kandidaat worden | l'adéquation avec le profil du candidat sont exposés ainsi que les |
aangetoond, evenals de kennis, vaardigheden en vereiste kwaliteiten en | connaissances, compétences et aptitudes exigées et la motivation pour |
de motivatie voor de functie, dient per aangetekende brief binnen een | la fonction, doit être envoyé par courrier recommandé dans un délai de |
termijn van 14 kalenderdagen vanaf de publicatiedatum opgestuurd te | 14 jours calendriers à partir de la date de publication à l'adresse |
worden naar het volgend adres : | suivante : |
Sciensano | Sciensano |
Algemene directie | Direction générale |
Juliette Wytsmanstraat 14 | Rue Juliette Wystman, 14 |
B- 1050 Brussel | B-1050 Bruxelles |
Gewenste indiensttredingsdatum : 01/11/2018 | Date d'entrée en service souhaitée : 01/11/2018 |
Werkplaats : Elsene | Lieu de travail : Ixelles |
Eerste openstelling van de functie : ja | Première ouverture de poste : oui |
Aantal vacante posten : 2 (Eén regeringscommissaris en één | Nombre de places vacantes : 2 (un Commissaire du Gouvernement et un |
plaatsvervanger) | suppléant) |
De selectie is niet beperkt tot een specifieke taalgroep. | La sélection n'est pas limitée à un groupe linguistique. |