← Terug naar "De Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid. - Oproep tot kandidaatstelling Het
College van de Franse Gemeenschapscommissie gaat binnenkort over tot de hernieuwing van de mandaten van
de leden van de Brusselse Franstalige I. Opdrachten De
Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid wordt geregeld(...)"
De Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid. - Oproep tot kandidaatstelling Het College van de Franse Gemeenschapscommissie gaat binnenkort over tot de hernieuwing van de mandaten van de leden van de Brusselse Franstalige I. Opdrachten De Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid wordt geregeld(...) | Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé. - Appel aux candidatures Le Collège de la Commission communautaire française procédera prochainement au renouvellement du mandat des membres du Conseil consultati I. Missions Le Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé(...) |
---|---|
COLLEGE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE De Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid. - Oproep tot kandidaatstelling Het College van de Franse Gemeenschapscommissie gaat binnenkort over tot de hernieuwing van de mandaten van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid. I. Opdrachten De Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid wordt geregeld door het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie | COLLEGE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé. - Appel aux candidatures Le Collège de la Commission communautaire française procédera prochainement au renouvellement du mandat des membres du Conseil consultatif francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé. I. Missions Le Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, créé par le décret de la Commission communautaire |
van 5 juni 1997, is samengesteld uit een Bureau en zes afdelingen. | française du 5 juin 1997, est composé d'un Bureau et de six sections. |
Deze oproep tot kandidaatstelling heeft betrekking op vier van deze | Quatre de ces sections sont concernées par le présent appel à |
afdelingen : | candidatures : |
1. de afdeling "Thuishulp en -verpleging", heeft de opdracht adviezen | 1. La section « Aide et Soins à domicile » a pour mission de donner |
te verstrekken over de kwesties die betrekking hebben op het houden | des avis sur les questions qui concernent le maintien à domicile, les |
thuis, palliatieve zorg, coördinatie van thuisverpleging en - diensten | soins palliatifs, la coordination de soins et services à domicile, la |
en telefoonwacht. | télé-vigilance. |
2. de afdeling "Ambulante diensten", heeft de opdracht adviezen te | 2. La section « Services ambulatoires » a pour mission de donner des |
verstrekken over de kwesties die betrekking hebben op geestelijke | avis sur les questions qui concernent la santé mentale, l'accueil |
gezondheid, verslaving, gezinsplanning, maatschappelijke | téléphonique, la toxicomanie, les soins psychosociothérapeutiques, le |
dienstverlening en ambulante geneeskunde, schuldbemiddeling en hulp | planning familial, le service social, la médecine ambulatoire, la |
aan mishandelde bejaarden | médiation de dettes, l'aide aux personnes âgées maltraitées. |
3. de afdeling "Opvang", heeft de opdracht adviezen te verstrekken | 3. La section « Hébergement » a pour mission de donner des avis sur |
over de kwesties die betrekking hebben op opvangstructuren en/of | les questions qui concernent les structures d'accueil et/ou de soins |
residentiële of niet-residentiële zorgvoorzieningen (service flats, | résidentielles ou de jour (résidences service, maisons communautaires, |
gemeenschapshuizen, dagopvang voor bejaarden, opvangtehuizen, | accueil de jour pour personnes âgées; maisons d'accueil, soins |
psychosociotherapeutische zorg) | psychosociothérapeutiques). |
4. de afdeling "Gehandicapten" heeft de opdracht adviezen te | 4. La section « Personnes handicapées » a pour mission de donner des |
verstrekken over de kwesties die betrekking hebben op gehandicapten. | avis sur toutes les questions qui concernent les personnes handicapées. |
II. Samenstelling | II. Composition |
Iedere afdeling omvat gewone leden en plaatsvervangende leden en | Chaque section comprend des membres effectifs et des membres |
bestaat uit vertegenwoordigers van de inrichtende machten, | suppléants et est composée de représentants des pouvoirs |
vertegenwoordigers van de werknemers van de sectoren, | organisateurs, de représentants des travailleurs des secteurs, de |
vertegenwoordigers van de gebruikers of de doelgroepen en deskundigen. | représentants des utilisateurs ou des publics cibles, et d'experts. |
Elke afdeling moet minstens voor één derde uit leden van het andere | Chaque section est composée d'au moins un tiers de membres de chaque |
geslacht bestaan. | sexe. |
De afdelingen zijn als volgt samengesteld : | La composition des sections est la suivante : |
1. De afdeling "Thuishulp- en verpleging" bestaat uit 14 gewone leden | 1. La section « Aide et Soins à domicile » est composée de 14 membres |
en 14 plaatsvervangende leden: | effectifs et de 14 membres suppléants : |
o 4 leden vertegenwoordigen de inrichtende machten ; | o 4 membres représentent les pouvoirs organisateurs ; |
o 3 leden vertegenwoordigen de werknemers van de sectoren ; | o 3 membres représentent les travailleurs des secteurs ; |
o 3 leden vertegenwoordigen de gebruikers of de doelgroepen ; | o 3 membres représentent les utilisateurs ou les publics cibles ; |
o 4 leden worden benoemd als deskundigen. | o 4 membres sont nommés à titre d'expert. |
2. De afdeling "Ambulante diensten" bestaat uit 24 gewone leden en 24 | 2. La section « Services ambulatoires » est composée de 24 membres |
plaatsvervangende leden : | effectifs et de 24 membres suppléants : |
o 6 leden vertegenwoordigen de inrichtende machten; | o 6 membres représentent les pouvoirs organisateurs ; |
o 6 leden vertegenwoordigen de werknemers van de sectoren; | o 6 membres représentent les travailleurs des secteurs ; |
o 6 leden vertegenwoordigen de gebruikers of de doelgroepen; | o 6 membres représentent les utilisateurs ou les publics cibles ; |
o 6 leden worden benoemd als deskundigen | o 6 membres sont nommés à titre d'expert. |
3. De afdeling "Opvang" bestaat uit 17 gewone leden en 17 | 3. La section « Hébergement » est composée de 17 membres effectifs et |
plaatsvervangende leden : | de 17 membres suppléants : |
o 5 leden vertegenwoordigen de inrichtende machten; | o 5 membres représentent les pouvoirs organisateurs ; |
o 3 leden vertegenwoordigen de werknemers van de sectoren; | o 3 membres représentent les travailleurs des secteurs ; |
o 4 leden vertegenwoordigen de gebruikers of de doelgroepen; | o 4 membres représentent les utilisateurs ou les publics cibles ; |
o 5 leden worden benoemd als deskundigen. | o 5 membres sont nommés à titre d'expert. |
4. De afdeling "Gehandicapten" bestaat uit 24 gewone leden en 24 | 4. La section « Personnes handicapées » est composée de 24 membres |
plaatsvervangende leden : | effectifs et de 24 membres suppléants : |
o 6 leden vertegenwoordigen de inrichtende machten; | o 6 membres représentent les pouvoirs organisateurs ; |
o 4 leden vertegenwoordigen de werknemers van de sectoren; | o 4 membres représentent les travailleurs des secteurs ; |
o 8 leden vertegenwoordigen de gebruikers of de doelgroepen; | o 8 membres représentent les utilisateurs ou les publics cibles ; |
o 6 leden worden benoemd als deskundigen. | o 6 membres sont nommés à titre d'expert. |
Het Bureau bestaat uit de voorzitter, de ondervoorzitter en twee leden | Le Bureau est composé du président, du vice-président et de deux |
van elke afdeling. | membres de chaque section. |
De voorzitters, ondervoorzitters en leden van de afdelingen worden | Les présidents, vice-présidents et les membres des sections sont |
door het College benoemd voor vijf jaar. Hun mandaat is hernieuwbaar. | nommés par le Collège pour cinq ans. Leur mandat est renouvelable. |
I. Kandidaturen | III. Candidatures |
Les candidatures doivent être déposées par les organisations | |
De kandidaturen dienen uiterlijk op 28 februari 2018 door de | représentatives de chaque catégorie de membres pour le 28 février 2018 |
representatieve organisaties van elke ledencategorie te worden | |
ingediend. | au plus tard. |
Ze dienen bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs te worden | Elles seront envoyées par recommandé avec accusé de réception à |
verstuurd naar het volgende adres : | l'adresse suivante : |
Diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Services du Collège de la Commission communautaire française |
Ter attentie van Mevr. Bernadette LAMBRECHTS, | A l'attention de Mme Bernadette LAMBRECHTS, |
Administrateur-Generaal | Administratrice générale |
Paleizenstraat 42 | Rue des Palais 42 |
1030 Brussel | 1030 Bruxelles |
Elke kandidatuur moet met redenen omkleed worden in een inleidend document waarin de representativiteit van de kandidaat voor een van de betrokken sectoren nader wordt omschreven. Er wordt aan herinnerd dat elke afdeling minstens voor één derde uit leden van het andere geslacht moet bestaan. Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, F. LAANAN Collegelid belast met belast met Gezin en Kinderbijslag, Personen met een Handicap, Sociale Actie en Armoedebestrijding, C. FREMAULT Collegelid belast met Gezondheid, | Chaque candidature doit être motivée dans un document de présentation qui précise la représentativité du candidat pour un des secteurs concernés. Il est rappelé que chaque section est composée d'au moins un tiers de membre de chaque sexe. La Présidente du Collège de la Commission communautaire française, F. LAANAN La Membre du Collège en charge de la Famille et de l'Action sociale, et de la Politique d'Aide aux Personnes handicapées, C. FREMAULT La Membre du Collège en charge de la Santé, |
C. JODOGNE | C. JODOGNE |