← Terug naar "Bekendmaking van de sociale maximumprijs van toepassing op de periode vanaf 1 februari 2018 tot en met 31 juli 2018 voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie "
Bekendmaking van de sociale maximumprijs van toepassing op de periode vanaf 1 februari 2018 tot en met 31 juli 2018 voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie | Publication du prix social maximal applicable du 1er février 2018 au 31 juillet 2018 inclus pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 1 FEBRUARI 2018. - Bekendmaking van de sociale maximumprijs van toepassing op de periode vanaf 1 februari 2018 tot en met 31 juli 2018 voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie Gepubliceerd met toepassing van artikel 6 van het ministerieel besluit | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 1er FEVRIER 2018. - Publication du prix social maximal applicable du 1er février 2018 au 31 juillet 2018 inclus pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire Publication en application de l'article 6 de l'arrêté ministériel du |
van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen | 30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la |
voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten | fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes |
met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie; | ou à situation précaire; |
Overwegende dat op 18 januari 2018 de Commissie voor de Regulering van | Considérant qu'au 18 janvier 2018, la Commission de Régulation de |
de Elektriciteit en het Gas de sociale maximumprijs, geldig voor de | |
periode vanaf 1 februari 2018 tot en met 31 juli 2018, voor de | l'Electricité et du Gaz a fixé le prix social maximal pour la |
levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een | fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes |
laag inkomen of in een kwetsbare situatie heeft vastgesteld in | ou à situation précaire, applicable du 1er février 2018 au 31 juillet |
toepassing van artikel 8 van het voormelde ministerieel besluit van 30 | 2018 inclus, en application de l'article 8 de l'arrêté ministériel du |
maart 2007; | 30 mars 2007 précité; |
De sociale maximumprijs (excl. btw en andere taksen) voor de levering | Le prix social maximum (hors T.V.A. et autres taxes) pour la |
van aardgas voor de periode vanaf 1 februari 2018 tot en met 31 juli | fourniture de gaz, pour la période du 1er février 2018 au 31 juillet |
2018 bedraagt : | 2018 inclus, s'élève à : |
- 2,595 c /kWh (0,02595 /kWh). | - 2,595 c /kWh (0, 02595 /kWh). |
Dit tarief is exclusief federale bijdrage, aansluitingsvergoeding | Ce tarif est exprimé hors cotisation fédérale, redevance de |
(Wallonië). | raccordement (Wallonie). |
Andere taksen met betrekking tot netwerktarieven (vervoer en/of | Les autres taxes relatives aux tarifs de réseaux (transport et/ou |
distributie) zijn inbegrepen. | distribution) sont incluses. |
Deze nieuwe sociale maximumprijs treedt in werking op 1 februari 2018. | Ce nouveau prix social maximal entre en vigueur le 1er février 2018. |
Brussel, 1 februari 2018. | Bruxelles, le 1er février 2018. |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |