← Terug naar "Rekenhof. - Benoeming van een raadsheer Gelet op de benoeming van mevrouw
Hilde François tot voorzitter van de Nederlandse Kamer van het Rekenhof dient de Kamer van volksvertegenwoordigers,
met toepassing van artikel 1 van (...) Benoemingsvoorwaarden -
Belg zijn ; - ten minste dertig jaar oud zijn ; - met uitzondering(...)"
Rekenhof. - Benoeming van een raadsheer Gelet op de benoeming van mevrouw Hilde François tot voorzitter van de Nederlandse Kamer van het Rekenhof dient de Kamer van volksvertegenwoordigers, met toepassing van artikel 1 van (...) Benoemingsvoorwaarden - Belg zijn ; - ten minste dertig jaar oud zijn ; - met uitzondering(...) | Cour des comptes. - Nomination d'un conseiller (...) Vu la nomination de Mme Hilde François en qualité de présidente de la Chambre néerlandaise de la Co(...) |
---|---|
WETGEVENDE KAMERS, KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS Rekenhof. - Benoeming van een raadsheer (Nederlandse taalrol) Gelet op de benoeming van mevrouw Hilde François tot voorzitter van de Nederlandse Kamer van het Rekenhof dient de Kamer van volksvertegenwoordigers, met toepassing van artikel 1 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, over te gaan tot de benoeming van een nieuwe raadsheer van de Nederlandse Kamer. Benoemingsvoorwaarden - Belg zijn ; - ten minste dertig jaar oud zijn ; - met uitzondering van de personeelsleden van het Rekenhof die op 1 | CHAMBRES LEGISLATIVES, CHAMBRE DES REPRESENTANTS Cour des comptes. - Nomination d'un conseiller (rôle linguistique néerlandais) Vu la nomination de Mme Hilde François en qualité de présidente de la Chambre néerlandaise de la Cour des comptes, la Chambre des représentants doit, en application de l'article 1er de la loi organique de la Cour des comptes du 29 octobre 1846, procéder à la nomination d'un nouveau conseiller au sein de la Chambre néerlandaise. Conditions de nomination - être Belge ; - être âgé d'au moins trente ans ; - à l'exception des membres du personnel de la Cour titulaires au 1er |
januari 1990 een graad van niveau 1 (equivalent niveau A) voeren, | janvier 1990 d'un grade de niveau 1 (équivalent niveau A), les |
moeten de kandidaten houder zijn van één van de titels van hoger | candidats doivent être porteurs d'un des titres d'enseignement |
onderwijs die in aanmerking worden genomen voor toegang tot niveau A | supérieur pris en considération pour l'admission au niveau A dans les |
in de federale overheidsdiensten. Onverenigbaarheden Tussen de leden van het Rekenhof mag geen bloed- of aanverwantschap bestaan tot de vierde graad inbegrepen. Ten tijde van hun eerste benoeming mag geen bloed- of aanverwantschap in een van de bedoelde graden bestaan tussen hen en een minister, hoofd van algemeen bestuur. Zij mogen geen lid zijn van een der Wetgevende kamers, geen bediening vervullen waaraan een wedde of vergoeding ten laste van de Staatskas is verbonden en rechtstreeks noch zijdelings belang hebben bij of in dienst zijn van enige onderneming of zaak die rekenplichtig is tegenover de Staat. De leden van het Rekenhof die, hetzij persoonlijk, hetzij onder de naam van hun echtgenote of door enig ander tussenpersoon, enigerlei handel drijven, als zaakwaarnemer optreden of aan de leiding of het bestuur van een vennootschap of nijverheidsonderneming deelnemen, worden geacht ontslag te nemen. Taakomschrijving | services publics fédéraux. Incompatibilités Les membres de la Cour des comptes ne peuvent être parents ou alliés entre eux jusqu'au quatrième degré inclusivement. A l'époque de leur première nomination, ils ne peuvent être parents ou alliés au même degré d'un ministre, chef d'administration générale. Ils ne peuvent être membres de l'une ou de l'autre Chambre législative, ni remplir aucun emploi auquel est attaché un traitement ou une indemnité sur les fonds du Trésor, ni être directement ou indirectement intéressés ou employés dans aucune entreprise ou affaire sujette à comptabilité envers l'Etat. Les membres de la Cour des comptes ne peuvent exercer, soit par eux-mêmes, soit sous le nom de leur épouse, ou par toute autre personne interposée, aucune espèce de commerce, être agent d'affaires, ou participer à la direction ou à l'administration de toute société ou établissement industriel, sous peine d'être réputés démissionnaires. Description des tâches |
1° De behandeling van dossiers | 1° Le traitement de dossiers |
Elke raadsheer wordt een aantal dossiers toegewezen door de voorzitter | Le président de la chambre à laquelle il appartient assigne à chaque |
van de kamer waarvan hij deel uitmaakt. De dossiers worden voorbereid | conseiller un certain nombre de dossiers. Ceux-ci sont préparés par |
door de ambtenaren van het Rekenhof, die over de door hen verrichte | les fonctionnaires de la Cour des comptes, qui font rapport à la Cour |
controles rapporteren aan het hof en opmerkingen en aanbevelingen | sur les contrôles qu'ils ont effectués et présentent observations et |
voorstellen. | recommandations. |
Wat de inhoud van deze dossiers betreft, zijn de behandelde materies | En ce qui concerne le contenu des dossiers, les matières traitées sont |
divers. | diverses. |
Ten eerste kunnen ze betrekking hebben op de traditionele opdrachten | En premier lieu, ils peuvent avoir trait aux missions traditionnelles |
van het Rekenhof ten aanzien van een federale of regionale overheid of | de la Cour des comptes à l'égard d'une autorité fédérale ou fédérée, |
publiekrechtelijke rechtspersoon. Zo kan het dossier zowel over een | ou d'une personne morale de droit public. Ainsi, le dossier peut se |
rekeningencontrole als een thematische audit handelen. Het kan het | rapporter à un contrôle des comptes ou à un audit thématique. Il peut |
resultaat zijn van een financiële controle, een wettigheidcontrole of | être le résultat d'un contrôle financier, d'un contrôle de légalité ou |
een controle van de goede besteding van overheidsgelden, of zelfs | d'un contrôle du bon emploi des deniers publics, il peut même avoir |
betrekking hebben op een individuele verrichting met overheidsgelden. | pour objet une opération individuelle avec des deniers publics. Le |
Evengoed kan het dossier betrekking hebben op vragen om inzage of | dossier peut tout aussi bien avoir trait à des questions de |
informatie vanwege individuele parlementsleden of op adviesvragen | parlementaires individuels, dans le cadre de leur droit de regard ou |
vanwege de gecontroleerde overheden. | d'information, ou à des demandes d'avis de la part des autorités |
Daarnaast kunnen de dossiers eveneens betrekking hebben op bijzondere | soumises au contrôle. En outre, les dossiers peuvent également se rapporter aux missions |
opdrachten van het Rekenhof, zoals bijvoorbeeld het beheer van de | spéciales de la Cour des comptes, comme par exemple la gestion des |
vermogensaangiften en mandatenlijsten, de controle op de | déclarations de patrimoine et des listes de mandats, le contrôle des |
verkiezingsuitgaven, de controle op de boekhouding van de politieke | dépenses électorales, le contrôle de la comptabilité des partis |
partijen, de controle op de leerlingentellingen, enz. | politiques, le contrôle du comptage des élèves, etc. |
Tenslotte kunnen de dossiers betrekking hebben op de interne werking van het Rekenhof. 2° Het afsluiten van rekeningen van rekenplichtigen In elke kamer staat één raadsheer in voor het afsluiten van de rekeningen van de openbare rekenplichtigen. De raadsheer wordt daartoe aangewezen door, naargelang het geval, de eerste voorzitter of de voorzitter. De raadsheer moet vaststellen of de hem voorgelegde rekeningen van rekenplichtigen effen zijn, een tegoed vertonen of met een tekort afsluiten. 3° Rechtspreken ten aanzien van openbare rekenplichtigen en gedelegeerde ordonnateurs Bij dagvaarding van een rekenplichtige in wiens rekening een tekort werd vastgesteld, moet het Rekenhof als rechtscollege uitspraak doen over de aansprakelijkheid van de rekenplichtige voor dit tekort, en hem zo nodig veroordelen tot het terugbetalen ervan. 4° Het vertegenwoordigen van het Rekenhof Een raadsheer wordt soms aangewezen door het college om onderzoeken van het Rekenhof toe te lichten bij een wetgevende vergadering. Daarnaast wordt het jaarlijkse federale Boek van het Rekenhof in aanwezigheid van een raadsheer van het Rekenhof besproken in de bevoegde parlementaire commissie. Een raadsheer wordt soms gevraagd het Rekenhof te vertegenwoordigen op bijeenkomsten, studiedagen of seminaries in binnen- en buitenland waar materies aan bod komen die nauw gelinkt zijn met de eigen controletaken van het Rekenhof of relevant kunnen zijn voor het uitvoeren van deze controletaken. Zo kan een raadsheer worden gevraagd bij deze gelegenheden een voordracht te houden of als waarnemer eraan deel te nemen. 5° Zetelen in een college van commissarissen Een raadsheer kan door het Rekenhof worden aangewezen om deel uit te maken van een college van commissarissen in een autonoom overheidsbedrijf of een naamloze vennootschap van publiek recht. Dit college van commissarissen controleert de financiële toestand, de jaarrekening en de regelmatigheid - vanuit het oogpunt van de wet en | Enfin, les dossiers peuvent avoir trait au fonctionnement interne de la Cour des comptes. 2° L'arrêt des comptes des comptables Dans chaque chambre, un conseiller est chargé d'arrêter les comptes des comptables publics. Le conseiller est désigné, selon le cas, par le premier président ou le président. Le conseiller doit déterminer si les comptes des comptables qui lui sont présentés sont quittes, en boni ou en débet. 3° Statuer à l'encontre des comptables publics et des ordonnateurs délégués En cas de citation d'un comptable dans le compte duquel un débet a été constaté, la Cour des comptes doit se prononcer en tant que juridiction sur sa responsabilité dans ce débet et, si nécessaire, le condamner à son remboursement. 4° La représentation de la Cour des comptes Un conseiller est parfois désigné par le collège pour présenter les contrôles de la Cour des comptes auprès d'une assemblée parlementaire. En outre le cahier fédéral annuel de la Cour des comptes est analysé au sein de la commission parlementaire compétente en présence d'un conseiller de la Cour des comptes. Un conseiller est parfois invité à représenter la Cour des comptes lors de réunions, journées d'étude ou séminaires, tant en Belgique qu'à l'étranger, lorsque sont traitées des matières qui sont étroitement liées aux tâches de contrôle de la Cour des comptes, ou qui peuvent être pertinentes pour l'exécution de ces tâches de contrôle. Ainsi, un conseiller peut être invité à ces occasions à faire un exposé, ou à participer en tant qu'observateur. 5° Siéger dans un collège de commissaires Un conseiller peut être désigné par la Cour des comptes pour faire partie d'un collège de commissaires dans une entreprise publique autonome ou une société anonyme de droit public. Ce collège de commissaires contrôle la situation financière, le compte annuel et la |
van het organiek statuut - van de verrichtingen die moeten worden | régularité - du point de vue de la loi et du statut organique - des |
opgenomen in de jaarrekening van de vennootschap. Het jaarlijks | opérations qui doivent être reprises dans le compte annuel de la |
verslag van dit college bepaalt onder andere of de jaarrekening een | société. Le rapport annuel de ce collège détermine entre autres si le |
getrouw beeld geeft van het vermogen, van de financiële toestand en | compte annuel donne une image fidèle des avoirs, de la situation |
van de resultaten van de vennootschap. | financière et des résultats de la société. |
6° Vervanging van de griffiers | 6° Remplacement des greffiers |
Tijdens de vergaderingen van de kamers en met het oog op de | Lors des séances des chambres et en vue de la préparation des affaires |
voorbereiding van de aangelegenheden die aan de kamers moeten worden | qui doivent être présentées aux chambres, les greffiers absents ou |
voorgelegd, worden de griffiers ingeval van afwezigheid of | empêchés sont remplacés dans leur fonction par le conseiller le plus |
verhindering in hun functie vervangen door de laatstbenoemde raadsheer | récemment nommé de leur chambre. |
van hun kamer. | Rémunération |
Bezoldiging Overeenkomstig artikel 1 van de wet van 21 maart 1964 betreffende de | Conformément à l'article 1er de la loi du 21 mars 1964 relative aux |
wedden van de leden van het Rekenhof wordt de wedde van raadsheer | traitements des membres de la Cour des comptes, le traitement de |
gelijkgesteld met de wedde van staatsraad. | conseiller est assimilé à celui de conseiller d'Etat. |
Kandidaatstelling | Candidatures |
De kandidaturen, met curriculum vitae, dienen binnen de dertig dagen | Les candidatures, accompagnées d'un curriculum vitae, doivent être |
na bekendmaking van dit bericht te worden ingediend bij ter post | envoyées, par lettre recommandée, au plus tard le 30e jour qui suit |
aangetekende brief gericht aan de Voorzitter van de Kamer van | celui de la présente publication, au Président de la Chambre des |
volksvertegenwoordigers, Paleis der Natie, 1008 Brussel. | représentants, Palais de la Nation, 1008 Bruxelles. |
Bij de kandidaturen dienen de stukken te worden gevoegd die bewijzen | Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant |
dat aan de hogervermelde benoemingsvoorwaarden (nationaliteit, | qu'il est satisfait aux conditions de nomination précitées |
leeftijd en diploma) is voldaan. | (nationalité, âge et diplôme). |
De kandidaten van wie de kandidatuur ontvankelijk wordt verklaard, | Les candidats dont la candidature aura été jugée recevable, seront |
zullen worden uitgenodigd op een hoorzitting in de subcommissie | entendus en sous-commission "Cour des Comptes" de la commission des |
"Rekenhof" van de commissie voor de Financiën en de Begroting. | Finances et du Budget. |
Meer inlichtingen kunnen worden verkregen bij het | Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès du |
Secretariaat-generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers, tel.: | secrétariat général de la Chambre des représentants, tél. : |
02/549.84.21, e-mail: secretariaat.generaal@dekamer.be | 02/549.84.21 ou courriel : secretariat.general@lachambre.be |