← Terug naar "Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie Dienstnota gericht aan statutaire ambtenaren van niveau
B en niveau C Een vergelijkende selectie voor bevordering naar niveau A voor volgende Nederlandstalige
functie : ? Attaché projecten. Dee(...)"
Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie Dienstnota gericht aan statutaire ambtenaren van niveau B en niveau C Een vergelijkende selectie voor bevordering naar niveau A voor volgende Nederlandstalige functie : ? Attaché projecten. Dee(...) | Office national des Vacances annuelles Note de service adressée aux agents statutaires de niveau B et de niveau C Une sélection comparative d'accession au niveau A pour la fonction francophone suivante (3 e série) : ? Attaché(...) L'Office national des Vacances annuelles (ONVA) vous informe que celui-ci a demandé au Bureau de Sé(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie | Office national des Vacances annuelles (ONVA) Note de service adressée |
Dienstnota gericht aan statutaire ambtenaren van niveau B en niveau C | aux agents statutaires de niveau B et de niveau C |
Een vergelijkende selectie voor bevordering naar niveau A voor | Une sélection comparative d'accession au niveau A pour la fonction |
volgende Nederlandstalige functie (reeks 3) : | francophone suivante (3e série) : |
? Attaché projecten. | ? Attaché projets. |
De Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie deelt u mee dat het aan het | L'Office national des Vacances annuelles (ONVA) vous informe que |
Selectiebureau van de Federale Overheid (SELOR) gevraagd heeft om een | celui-ci a demandé au Bureau de Sélection de l'Administration fédérale |
vergelijkende selectie (reeks 3) voor bevordering naar niveau A te | (SELOR) d'organiser 1 sélection comparative (série 3) d'accession au |
organiseren. De mogelijkheid tot inschrijving loopt via de website van | niveau A. Il sera possible de s'inscrire via le site web du SELOR du |
SELOR van 29 augustus 2016 tot 12 september 2016. | 29 août 2016 au 12 septembre 2016 inclus. |
Een e-mail met linken naar de functiebeschrijving zal worden | Un mail reprenant le lien vers la description de fonction sera envoyé |
toegezonden aan de betrokkenen. | aux personnes concernées. |
Deelnemingsvoorwaarden : | Conditions de participation : |
De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 12 september 2016 | Les candidats doivent impérativement avoir rempli pour le 12 septembre |
(uiterste inschrijvingsdatum) hun "Mijn Selor" account invullen en aan | 2016 (date limite d'inscription) au plus tard, leur compte "Mon Selor" |
volgende deelnemingsvoorwaarden voldoen : | et répondre aux conditions de participation suivantes : |
1. Vastbenoemd ambtenaar en titularis zijn van een graad van niveau B | 1. Etre agent définitif et titulaire d'un grade du niveau B ou C. |
of C. 2. Zich in een administratieve stand bevinden waarin men zijn | 2. Se trouver dans une position administrative où l'on peut faire |
aanspraken op bevordering kan doen gelden. | valoir ses titres à la promotion. |
3. Geslaagd zijn voor de eerste reeks van proeven bij SELOR (of | 3. Avoir réussi la première série d'épreuves auprès du SELOR (ou être |
vrijgesteld zijn van de generieke screening niveau A). | dispensé du screening générique niveau A). |
4. Geslaagd zijn (of vrijgesteld op basis van de brevetten afgeleverd | 4. Avoir réussi (ou être dispensé sur base de brevets délivrés |
conform de vorige bepalingen) voor de tweede reeks van proeven, de 4 | conformément aux dispositions antérieures) la deuxième série |
cursussen van minimaal 4 ECTS-punten uit een masterprogramma aan een | d'épreuves, quatre cours d'au moins 4 crédits ECTS figurant au |
universiteit of hogeschool of onder voorbehoud van vrijstelling(en) op | programme des masters d'une université ou d'une haute école ou sous |
basis van eerder behaalde brevetten in het kader van een bevorderingsprocedure niveau A, mits akkoord van de directeur P&O. OF Houder zijn van een master of van een ander diploma dat toegang verleent tot het niveau A, uitgereikt door een universiteit of hogeschool van Europese Economische Ruimte. 5. Bij de laatste evaluatie de vermelding `uitstekend' of `voldoet aan de verwachting' hebben gekregen en behouden. Er dient evenwel op gewezen te worden dat het slagen voor een loopbaanexamen bij de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie op zich geen recht geeft op een benoeming in een betrekking bij deze Federale | réserve de la ou des dispense(s) accordée(s) par le Directeur P&O dont vous relevez. OU Etre titulaire d'un master ou d'un autre diplôme donnant accès au niveau A, délivré par une université ou une haute école de l'Espace économique européen. 5. Avoir obtenu et conserver la mention "exceptionnel" ou "répond aux attentes" à votre dernière évaluation. Il est rappelé que la réussite d'un examen de carrière quelconque de l'Office national des Vacances annuelles ne donne, en soi, aucun droit à une nomination à un emploi dudit service public fédéral. Les |
Overheidsdienst. De kandidaten die bij de laatste evaluatie de | lauréats, à condition d'avoir conservé la mention "exceptionnel" ou |
vermelding "uitstekend" of "voldoet aan de verwachting" hebben | "répond aux attentes" à leur dernière évaluation sont appelés selon |
gekregen worden opgeroepen volgens hun klassement voor de vacante | l'ordre de leur classement dans les emplois vacants de leur |
plaatsen binnen hun organisatie. Het klassement is twee jaar geldig. | organisation. Le classement est valable 2 ans. Cette durée peut |
Deze geldigheid kan één keer verlengd worden met maximum twee jaar, | toutefois être prolongée une seule fois, pour un maximum de deux ans, |
door de voorzitter van het directiecomité van de federale | par le président du comité de direction du service public fédéral ou |
overheidsdienst of de voorzitter van de programmatorische federale | le président du service public fédéral de programmation qui a demandé |
overheidsdienst die om de organisatie van die selectie heeft gevraagd. | l'organisation de cette sélection. |
Het is eveneens mogelijk dat een andere dienst bedoeld in artikel 1 | Il est également possible qu'un autre service visé à l'article 1er de |
van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de |
ambtenarenzaken beslist om de geslaagden van een derde reeks proeven, | fonction publique décide de donner la possibilité aux lauréats d'une |
in het kader van de overgang naar het niveau A van andere | |
departementen, de mogelijkheid te geven om toegang te krijgen tot een | troisième série d'épreuves, dans le cadre d'une procédure d'accession |
vacant verklaarde betrekking van niveau A. Op basis van het KB van 23 | au niveau A dans un autre département, d'accéder à un emploi de niveau |
november 2015 kunnen de laureaten van een volledige | A qu'il déclare vacant. Sur base de l'arrêté royal du 23 novembre 2015 |
bevorderingsselectie deelnemen aan selecties die opengesteld zijn voor | les lauréats d'une sélection d'accession dans son entièreté peuvent |
mobiliteit binnen hetzelfde niveau en dezelfde klasse. | participer aux sélections ouvertes à la mobilité du même niveau et de |
la même classe. | |
Inhoud van de verschillende selecties : | Contenu des différentes sélections : |
SELOR zal 1 vergelijkende selectie (reeks 3 - deze kan eventueel uit | Le SELOR organisera 1 sélection comparative (série 3 - celle-ci peut |
meerdere proeven bestaan) organiseren waarvan de inhoud telkens | éventuellement comporter plusieurs épreuves) dont le contenu est |
specifiek gericht is op de functie. U kan de functiebeschrijving | chaque fois lié spécifiquement à la fonction. Vous pouvez consulter la |
raadplegen VANAF 29 augustus 2016 (datum van publicatie) via de volgende link die u leidt naar de website van SELOR : http://www.selor.be/nl/vacatures/job/BNG16108 (attaché projecten) Bij twijfel raden wij u aan om in te schrijven en contact op te nemen met de contactpersoon in de functiebeschrijving. Wij zullen pas na de uiterste inschrijvingsdatum verifiëren of u aan de deelnemingsvoorwaarden voldoet. Wij zullen u informeren of u kan deelnemen aan de 3de reeks van deze bevorderingsprocedure via uw "Mijn Selor" account. Wij raden u aan alle rubrieken van de functiebeschrijving goed door te nemen alvorens u in te schrijven voor een selectieprocedure. U vindt in de functiebeschrijving meer informatie omtrent de gevraagde competenties en de inhoud van de testen die u zal moeten afleggen. Indien u zich graag voorbereidt op deze testen kan u uitleg over de inhoud ervan terug vinden op de website van SELOR via volgende link : http://www.selor.be/nl/testen Inschrijving : U dient zich in te schrijven via de website van SELOR door de link naar de functiebeschrijving te volgen en te klikken op de knop "Solliciteren". OPGELET : ELKE LAATTIJDIGE INSCHRIJVING ZAL WORDEN GEWEIGERD. Als u specifieke problemen ondervindt in verband met deze bevorderingsselecties, neem dan contact op met de genoemde dienst in de functiebeschrijving. Indien u dit wenst, kan u zich inschrijven voor meerdere selecties. U dient voor elke inschrijving op de knop "Solliciteren" te klikken. Voor de vergelijkende selectie voor bevordering naar niveau A, wordt geen vrijstelling verleend. U dient deel te nemen aan alle testen voorzien in de selectieprocedure. Let wel op : Indien u slaagt en wordt bevorderd, bent u verplicht een functie op te nemen die in overeenstemming is met het functieprofiel waarvoor u zich kandidaat hebt gesteld. Communicatie omtrent de selectie : Wij wensen u er de aandacht op te vestigen dat SELOR enkel nog op elektronische manier communiceert. U zal dus geen enkele uitnodiging of resultaat via de post ontvangen. De communicatie van SELOR verloopt voortaan alleen nog via het postvak 'Mijn berichten & taken' in uw "Mijn Selor" account. Voor vragen kan u steeds contact opnemen met Igo Cousserier - attaché | description de fonction A PARTIR DU 29 août 2016 (date de la publication) via le lien suivant qui vous mènera au site web du SELOR : http://www.selor.be/fr/vacatures/job/BFG16108 (attaché projets) En cas de doute, nous vous recommandons de vous inscrire et de prendre contact avec la personne de contact indiquée dans la description de fonction. Après la date limite d'inscription, nous vérifieront si vous remplissez les conditions d'admissibilité. Vous serez informé de votre admissibilité à la 3e série d'épreuve d'accession via votre compte "Mon Selor". Nous vous recommandons de prendre soigneusement connaissance de toutes les rubriques de la description de fonction avant de vous inscrire à une procédure de sélection. Vous trouverez dans la description de fonction plus d'informations sur les compétences requises ainsi que sur le contenu des épreuves que vous aurez à passer. Si vous souhaitez être préparé pour ces tests, vous pouvez consulter les explications relatives à leur contenu sur le site du SELOR via le lien suivant : http://www.selor.be/fr/tests Inscription : Vous devez vous inscrire via le site web du SELOR en suivant le lien vers la description de fonction et en cliquant sur "Postuler". ATTENTION : TOUTE INSCRIPTION TARDIVE SERA REFUSEE. Si vous rencontrez des problèmes spécifiques en rapport avec ces sélections d'accession, prenez contact avec la personne de contact mentionnée dans la description de fonction. Si vous le souhaitez, vous pouvez vous inscrire à plusieurs sélections. Vous devez, pour chaque inscription, cliquer sur "Postuler". Pour les épreuves particulières de sélection comparative (série 3) d'accession au niveau A, aucune dispense n'est accordée. Vous devez participez à tous les tests prévus dans la procédure. Attention : Si vous réussissez et êtes promu, vous êtes tenu d'exercer une fonction qui correspond au profil de fonction pour lequel vous postulez. Communication sur la sélection : Nous souhaitons attirer votre attention sur le fait que le SELOR ne communique plus que par voie électronique. Vous ne recevrez donc aucune invitation ni aucun résultat par courrier ordinaire. La communication du SELOR ne se déroule désormais plus que par la boîte de réception "Mes messages et tâches" dans votre compte "Mon Selor". Pour toute question, vous pouvez toujours prendre contact avec votre |
HRM. | correspondant P&O. |