← Terug naar "Dienst P&O van de FOD Mobiliteit. - Dienstnota gericht aan statutaire ambtenaren van niveau B en niveau
C. - Vergelijkende selecties voor bevordering naar niveau A voor volgende Nederlandstalige functies : Attaché Spoorbeleid - Verantw(...) De FOD
Mobiliteit en Vervoer deelt u mee dat het aan het Selectiebureau van de Federale Overheid (S(...)"
Dienst P&O van de FOD Mobiliteit. - Dienstnota gericht aan statutaire ambtenaren van niveau B en niveau C. - Vergelijkende selecties voor bevordering naar niveau A voor volgende Nederlandstalige functies : Attaché Spoorbeleid - Verantw(...) De FOD Mobiliteit en Vervoer deelt u mee dat het aan het Selectiebureau van de Federale Overheid (S(...) | Service P&O au SPF Mobilité et Transports. - Note de service adressée aux agents statutaires de niveau B et de niveau C. - Des sélections comparative d'accession au niveau A pour les fonctions francophones suivantes : atta(...) Le SPF Mobilité et Transports vous informe que celui-ci a demandé au Bureau de Sélection de l'Admin(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Dienst P&O van de FOD Mobiliteit. - Dienstnota gericht aan statutaire | Service P&O au SPF Mobilité et Transports. - Note de service adressée |
ambtenaren van niveau B en niveau C. - Vergelijkende selecties voor | aux agents statutaires de niveau B et de niveau C. - Des sélections |
bevordering naar niveau A voor volgende Nederlandstalige functies | comparative d'accession au niveau A pour les fonctions francophones |
(reeks 3): Attaché Spoorbeleid - Verantwoordelijke vergunningen van | suivantes (3e série) : attaché en mobilité ferroviaire - Responsable |
vervoer - Verantwoordelijke transportorganisatoren Verantwoordelijke | licences de transport - Responsable organisateur de transports - |
verval en medische selectie - Attaché boekhouding - JAVA Ontwikkelaar | Responsable déchéance et sélection médicale - Attaché comptable - Développeur JAVA |
De FOD Mobiliteit en Vervoer deelt u mee dat het aan het | Le SPF Mobilité et Transports vous informe que celui-ci a demandé au |
Selectiebureau van de Federale Overheid (SELOR) gevraagd heeft om 6 | Bureau de Sélection de l'Administration fédérale (SELOR) d'organiser 6 |
vergelijkende selecties (reeks 3) voor bevordering naar niveau A te | sélections comparatives (série 3) d'accession au niveau A. Il sera |
organiseren. De mogelijkheid tot inschrijving loopt via de website van | possible de s'inscrire via le site web du SELOR du 27/7/2016 au |
SELOR van 27/7/2016 tot 14/9/2016. | 14/9/2016 inclus. |
Een e-mail met linken naar de functiebeschrijvingen zal worden | Un mail reprenant les liens vers les descriptions de fonctions sera |
toegezonden aan de betrokkenen. | envoyé aux personnes concernées. |
Deelnemingsvoorwaarden : | Conditions de participation : |
De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 14/9/2016 (uiterste | Les candidats doivent impérativement avoir rempli pour le 14/9/2016 |
inschrijvingsdatum) hun "Mijn Selor" account invullen en aan volgende | (date limite d'inscription) au plus tard, leur compte "Mon Selor" et |
deelnemingsvoorwaarden voldoen : | répondre aux conditions de participation suivantes : |
1. Vastbenoemd ambtenaar en titularis zijn van een graad van niveau B | 1. Etre agent définitif et titulaire d'un grade du niveau B ou C au |
of C bij de FOD Mobiliteit en Vervoer. | SPF Mobilité et Transports |
2. Zich in een administratieve stand bevinden waarin men zijn | 2. Se trouver dans une position administrative où l'on peut faire |
aanspraken op bevordering kan doen gelden. | valoir ses titres à la promotion. |
3. Geslaagd zijn voor de eerste reeks van proeven bij SELOR (of | 3. Avoir réussi la première série d'épreuves auprès du SELOR (ou être |
vrijgesteld zijn van de generieke screening niveau A). | dispensé du screening générique niveau A). |
4. Geslaagd zijn (of vrijgesteld op basis van de brevetten afgeleverd | 4. Avoir réussi (ou être dispensé sur base de brevets délivrés |
conform de vorige bepalingen) voor de tweede reeks van proeven, de 4 | conformément aux dispositions antérieures) la deuxième série |
cursussen van minimaal 4 ECTS-punten uit een masterprogramma aan een | d'épreuves, quatre cours d'au moins 4 crédits ECTS figurant au |
universiteit of hogeschool of onder voorbehoud van vrijstelling(en) op | programme des masters d'une université ou d'une haute école ou sous |
basis van eerder behaalde brevetten in het kader van een | |
bevorderingsprocedure niveau A, mits akkoord van de directeur P&O. | réserve de la ou des dispense(s) accordée(s) par le Directeur P&O dont vous relevez. |
OF : | OU : |
Houder zijn van een master of van een ander diploma dat toegang | Etre titulaire d'un master ou d'un autre diplôme donnant accès au |
verleent tot het niveau A, uitgereikt door een universiteit of | niveau A, délivré par une université ou une haute école de l'Espace |
hogeschool van Europese Economische Ruimte. | économique. |
5. Bij de laatste evaluatie de vermelding `uitstekend' of `voldoet aan | 5. Avoir obtenu et conserver la mention "exceptionnel" ou "répond aux |
de verwachting' hebben gekregen en behouden. | attentes" à votre dernière évaluation. |
Er dient evenwel op gewezen te worden dat het slagen voor een | Il est rappelé que la réussite d'un examen de carrière quelconque du |
loopbaanexamen bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer | Service public fédéral Mobilité et Transports ne donne, en soi, aucun |
op zich geen recht geeft op een benoeming in een betrekking bij deze | droit à une nomination à un emploi dudit Service public fédéral. Les |
Federale Overheidsdienst. De kandidaten die bij de laatste evaluatie | lauréats, à condition d'avoir conservé la mention "exceptionnel" ou |
de vermelding `uitstekend' of `voldoet aan de verwachting' hebben | "répond aux attentes" à leurs dernière évaluation sont appelés selon |
gekregen worden opgeroepen volgens hun klassement voor de vacante | l'ordre de leur classement dans les emplois vacants de leur |
plaatsen binnen hun organisatie. Het klassement is twee jaar geldig. | organisation. Le classement est valable deux ans. Cette durée peut |
Deze geldigheid kan één keer verlengd worden met maximum twee jaar, | toutefois être prolongée une seule fois, pour un maximum de deux ans, |
door de voorzitter van het directiecomité van de federale | par le président du comité de direction du service public fédéral ou |
overheidsdienst of de voorzitter van de programmatorische federale | le président du service public fédéral de programmation qui a demandé |
overheidsdienst die om de organisatie van die selectie heeft gevraagd. | l'organisation de cette sélection. |
Het is eveneens mogelijk dat een andere dienst bedoeld in artikel 1 | Il est également possible qu'un autre service visé à l'article 1er de |
van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de |
ambtenarenzaken beslist om de geslaagden van een derde reeks proeven, | fonction publique décide de donner la possibilité aux lauréats d'une |
in het kader van de overgang naar het niveau A van andere | |
departementen, de mogelijkheid te geven om toegang te krijgen tot een | troisième série d'épreuves, dans le cadre d'une procédure d'accession |
vacant verklaarde betrekking van niveau A. Op basis van het KB van | au niveau A dans un autre département, d'accéder à un emploi de niveau |
23/11/2015 kunnen de laureaten van een volledige bevorderingsselectie | A qu'il déclare vacant. Sur base de l'AR du 23/11/2015 les lauréats |
deelnemen aan selecties die opengesteld zijn voor mobiliteit binnen | d'une sélection d'accession dans son entièreté peuvent participer aux |
hetzelfde niveau en dezelfde klasse. | sélections ouvertes à la mobilité du même niveau et de la même classe. |
Inhoud van de verschillende selecties : | Contenu des différentes sélections : |
SELOR zal 6 vergelijkende selecties (reeks 3 - deze kan eventueel uit | SELOR organisera 6 sélections comparatives (série 3 - celle-ci peut |
meerdere proeven bestaan) organiseren waarvan de inhoud telkens | éventuellement comporter plusieurs épreuves) dont le contenu est |
chaque fois lié spécifiquement à la fonction. Vous pouvez, pour chaque | |
specifiek gericht is op de functie. U kan voor elke functie een | fonction, consulter une description de fonction ainsi que les |
functiebeschrijving raadplegen VANAF 27/7/2016 (datum van publicatie) | descriptions de fonctions A PARTIR DU 27/7/2016 (date de la |
via volgende linken die u zullen leiden naar de website van SELOR: | publication) via les liens suivants qui vous mèneront au site web du SELOR : |
- Attaché Spoorbeleid: | - Attaché en mobilité ferroviaire : |
http: //www.selor.be/nl/vacatures/job/BNG16079 | http: //www.selor.be/nl/vacatures/job/BFG16079 |
- Verantwoordelijke vergunningen van vervoer: | - Responsable licence de transport : |
http: //www.selor.be/nl/vacatures/job/BNG16080 | http: //www.selor.be/nl/vacatures/job/BFG16080 |
- Verantwoordelijke transportorganisatoren : | - Responsable organisateur de transports : |
http: //www.selor.be/nl/vacatures/job/BNG16081 | http: //www.selor.be/nl/vacatures/job/BFG16081 |
- Verantwoordelijke verval en medische selectie: | - Responsable déchéance et sélection médicale : |
http: //www.selor.be/nl/vacatures/job/BNG16082 | http: //www.selor.be/nl/vacatures/job/BFG16082 |
- Attaché boekhouding: | - Attaché comptable : |
http: //www.selor.be/nl/vacatures/job/BNG16083 | http: //www.selor.be/nl/vacatures/job/BFG16083 |
- JAVA Ontwikkelaar: | - Développeur JAVA : |
http: //www.selor.be/nl/vacatures/job/BNG16087 | http: //www.selor.be/nl/vacatures/job/BFG16087 |
Bij twijfel raden wij u aan om in te schrijven en contact op te nemen | En cas de doute, nous vous recommandons de vous inscrire et de prendre |
met de contactpersoon in de functiebeschrijving. Wij zullen pas na de | contact avec la personne de contact indiquée dans les descriptions de |
uiterste inschrijvingsdatum verifiëren of u aan de | fonctions. Après la date limite d'inscription, nous vérifieront si |
deelnemingsvoorwaarden voldoet. Wij zullen u informeren of u kan | vous remplissez les conditions d'admissibilité. Vous serez informé de |
deelnemen aan de 3de reeks van deze bevorderingsprocedure via uw "Mijn | votre admissibilité à la 3ème série d'épreuve d'accession via votre |
Selor" account. | compte « Mon Selor ». |
Wij raden u aan alle rubrieken van de functiebeschrijving goed door te | Nous vous recommandons de prendre soigneusement connaissance de toutes |
nemen alvorens u in te schrijven voor een selectieprocedure. U vindt | les rubriques de la description de fonction avant de vous inscrire à |
in elke functiebeschrijving meer informatie omtrent de gevraagde | une procédure de sélection. Vous trouverez dans chaque description de |
competenties en de inhoud van de testen die u zal moeten afleggen. | fonction plus d'informations sur les compétences requises ainsi que |
Aangezien het gaat over verschillende profielen zal ook de inhoud van | sur le contenu des épreuves que vous aurez à passer. Puisqu'il s'agit |
de selectie en de testen die je zal moeten afleggen verschillend zijn. | de profils différents, le contenu de la sélection et les tests que |
vous aurez à passer seront également différents. | |
Indien u zich graag voorbereid op deze testen kan u uitleg over de | Si vous souhaitez être préparé pour ces tests, vous pouvez consulter |
inhoud ervan terug vinden op de website van SELOR via volgende link : http: //www.selor.be/nl/testen. Inschrijving : U dient zich in te schrijven via de website van SELOR door de link naar de functiebeschrijving te volgen en te klikken op de knop "Solliciteren". OPGELET : ELKE LAATTIJDIGE INSCHRIJVING ZAL WORDEN GEWEIGERD. Als u specifieke problemen ondervindt in verband met deze bevorderingsselecties, neem dan contact op met de genoemde dienst in de functiebeschrijving. Indien u dit wenst, kan u zich inschrijven voor meerdere selecties. U dient voor elke inschrijving op de knop "Solliciteren" te klikken. Voor de vergelijkende selecties voor bevordering naar niveau A, wordt geen vrijstelling verleend. U dient deel te nemen aan alle testen voorzien in de selectieprocedure. Let wel op : Indien u slaagt en wordt bevorderd, bent u verplicht een functie op te nemen die in overeenstemming is met het functieprofiel waarvoor u zich kandidaat hebt gesteld. Communicatie omtrent de selectie : Wij wensen u er de aandacht op te vestigen dat SELOR enkel nog op elektronische manier communiceert. U zal dus geen enkele uitnodiging of resultaat via de post ontvangen. De communicatie van SELOR verloopt voortaan alleen nog via het postvak 'Mijn berichten & taken' in uw "Mijn Selor" account. Voor vragen kan u steeds contact opnemen Lotte Lens | les explications relatives à leur contenu sur le site du SELOR via le lien suivant : http: //www.selor.be/fr/tests. Inscription : Vous devez vous inscrire via le site web du SELOR en suivant le lien vers la description de fonction et en cliquant sur "Postuler". ATTENTION : TOUTE INSCRIPTION TARDIVE SERA REFUSEE. Si vous rencontrez des problèmes spécifiques en rapport avec ces sélections d'accession, prenez contact avec la personne de contact mentionnée dans la description de fonction. Si vous le souhaitez, vous pouvez vous inscrire à plusieurs sélections. Vous devez, pour chaque inscription, cliquer sur "Postuler". Pour les épreuves particulières de sélection comparative (série 3) d'accession au niveau A, aucune dispense n'est accordée. Vous devez participez à tous les tests prévus dans la procédure. Attention : Si vous réussissez et êtes promu, vous êtes tenu d'exercer une fonction qui correspond au profil de fonction pour lequel vous postulez. Communication sur la sélection : Nous souhaitons attirer votre attention sur le fait que SELOR ne communique plus que par voie électronique. Vous ne recevrez donc aucune invitation ni aucun résultat par courrier ordinaire. La communication du SELOR ne se déroule désormais plus que par la boîte de réception "Mes messages et tâches" dans votre compte "Mon Selor". Pour toute question, vous pouvez toujours prendre contact avec |
(lotte.lens@mobilit.fgov.be) | Catherine Maréchal (cathérine.maréchal@mobilit.fgov.be) |