← Terug naar "Hogere ambten Bij beslissing van de Directieraad van 21 maart 2016, wordt Mevr. JUSSIANT Line
aangewezen om het hoger ambt van eerste attaché uit te oefenen met ingang vanaf 1 april 2016. Beroep
tot nietigverklaring van de voormelde akten met Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun
woonplaats hebben (...)"
Hogere ambten Bij beslissing van de Directieraad van 21 maart 2016, wordt Mevr. JUSSIANT Line aangewezen om het hoger ambt van eerste attaché uit te oefenen met ingang vanaf 1 april 2016. Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben (...) | Fonctions supérieures Par décision du Conseil de Direction du 21 mars 2016, Mme JUSSIANT Line est désignée pour exercer la fonction supérieure de première attachée à partir du 1 er avril 2016. Le recours en annulation des actes préc Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays d'Europe qui n(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Hogere ambten Bij beslissing van de Directieraad van 21 maart 2016, wordt Mevr. JUSSIANT Line aangewezen om het hoger ambt van eerste attaché uit te oefenen met ingang vanaf 1 april 2016. Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Fonctions supérieures Par décision du Conseil de Direction du 21 mars 2016, Mme JUSSIANT Line est désignée pour exercer la fonction supérieure de première attachée à partir du 1er avril 2016. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. | au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la Poste. |
Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de | Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes |
personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan | demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la |
België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |