← Terug naar "Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal.
- Beslissing D-2016-04-S Het doel van deze controleopdracht van de Dienst Regulering van het
Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchth Gelet op de resultaten van het gevoerde onderzoek in deze controleopdracht
en gelet op het welvinde(...)"
Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal. - Beslissing D-2016-04-S Het doel van deze controleopdracht van de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchth Gelet op de resultaten van het gevoerde onderzoek in deze controleopdracht en gelet op het welvinde(...) | Service de Régulation du Transport Ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National. - Décision D-2016-04-S Le but poursuivi par cette mission de contrôle du Service de Régulation du Transport Ferroviaire et de l'Exploitation Vu les résultats de l'enquête menée durant cette mission de contrôle, et de l'accord intervenu avec(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal. - Beslissing D-2016-04-S Het doel van deze controleopdracht van de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal - hierna de Dienst Regulering genoemd - is na te gaan of de methodes van toewijzing van capaciteit en de hiervoor gebruikte procedures in lijn zijn met de Spoorcodex. Gelet op de resultaten van het gevoerde onderzoek in deze | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Service de Régulation du Transport Ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National. - Décision D-2016-04-S Le but poursuivi par cette mission de contrôle du Service de Régulation du Transport Ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National - ci-après dénommé le Service de Régulation - est d'examiner si des méthodes d'attribution de la capacité et les procédures correspondantes sont conformes au Code Ferroviaire. Vu les résultats de l'enquête menée durant cette mission de contrôle, |
controleopdracht en gelet op het welvinden van Infrabel van de | et de l'accord intervenu avec Infrabel concernant les remarques |
meegedeelde observaties : | communiquées : |
Beslist de Dienst Regulering als volgt : | Le Service de Régulation décide : |
A. Er zijn geen elementen gevonden die aantonen dat de werkwijze van | A. Qu'il n'a pas d'élément qui démontre que la méthode utilisée par |
Infrabel voor het toewijzen van capaciteit niet conform zou zijn met | Infrabel pour l'attribution de la capacité n'est pas conforme aux |
de bepalingen opgenomen in de Spoorcodex, zijn uitvoeringsbesluiten en | dispositions du Code Ferroviaire, ses arrêtés d'exécution et du |
de netverklaring. | Document de Référence du Réseau. |
De toewijzingsmethodes zijn ex ante gericht teneinde conflicten te | Les méthodes d'attribution sont établies ex ante avec pour objectif la |
vermijden en kunnen als deugdelijk beschouwd worden. | réduction les litiges et peuvent être considérées comme appropriées. |
B. In uitvoering van artikel 27 van de Spoorcodex wordt Infrabel | B. Conformément à l'article 27 du Code Ferroviaire, Infrabel est tenue |
verplicht aangaande de met elkaar concurrerende aanvragen - LPR, | de publier pour les demandes concurrentes - LPR, "short term" et |
"short term" en "realtime" - dat het "first come first | "realtime" dans le document de référence du réseau, le principe "first |
served"-principe in de netverklaring dient te worden bekend gemaakt. | come first served". Cela est également valable en cas de dérogation au |
Dit geldt ook voor de gevallen waarbij van dit principe kan afgeweken | |
worden. | principe. |
De integrale beslissing D-2016-04-S kan geraadpleegd worden op | L'intégralité de la décision D-2016-04-S peut être consultée sur |
www.regul.be | www.regul.be |