← Terug naar "Toelating tot de stage Bij beslissing van de Secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst
Brussel van 29 april 2015, wordt Mevr. DE COCK Sarah toegelaten tot de stage in de graad van attaché
met ingang vanaf 1 mei 2015. Bij bes Bij beslissing van de Secretaris-generaal
van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel van 27 me(...)"
Toelating tot de stage Bij beslissing van de Secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel van 29 april 2015, wordt Mevr. DE COCK Sarah toegelaten tot de stage in de graad van attaché met ingang vanaf 1 mei 2015. Bij bes Bij beslissing van de Secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel van 27 me(...) | Admission au stage Par décision du Secrétaire général du Service public régional de Bruxelles du 29 avril 2015, Mme DE COCK Sarah est admise au stage au grade d'attaché à partir du 1 er mai 2015. Par décision du Secrétaire général du Service public régional de Bruxelles du 29 avril, Mme BAUDOUX(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Toelating tot de stage | Admission au stage |
Bij beslissing van de Secretaris-generaal van de Gewestelijke | Par décision du Secrétaire général du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel van 29 april 2015, wordt Mevr. DE COCK Sarah | Bruxelles du 29 avril 2015, Mme DE COCK Sarah est admise au stage au |
toegelaten tot de stage in de graad van attaché met ingang vanaf 1 mei 2015. | grade d'attaché à partir du 1er mai 2015. |
Bij beslissing van de Secretaris-generaal van de Gewestelijke | Par décision du Secrétaire général du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel van 29 april 2015, wordt Mevr. BAUDOUX Elody | Bruxelles du 29 avril, Mme BAUDOUX Elody est admise au stage au grade |
toegelaten tot de stage in de graad van attaché met ingang vanaf 1 mei 2015. | d'attaché à partir du 1er mai 2015. |
Bij beslissing van de Secretaris-generaal van de Gewestelijke | Par décision du Secrétaire général du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel van 27 mei 2015, wordt Mijnheer QUINTIN Rémi | Bruxelles du 27 mai 2015, M. QUINTIN Rémi est admis au stage au grade |
toegelaten tot de stage in de graad van attaché met ingang vanaf 1 juni 2015. | d'attaché à partir du 1er juin 2015. |
Bij beslissing van de Secretaris-generaal van de Gewestelijke | Par décision du Secrétaire général du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel van 27 mei 2015, wordt Mevr. VAN LAETHEM | Bruxelles du 27 mai 2015, Mme VAN LAETHEM Morgane est admise au stage |
Morgane toegelaten tot de stage in de graad van attaché met ingang vanaf 1 juni 2015. | au grade d'attaché à partir du 1er juin 2015. |
Bij beslissing van de Secretaris-generaal van de Gewestelijke | Par décision du Secrétaire général du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel van 1 juli 2015, wordt Mijnheer CARDOSO NUNES Lionel toegelaten tot de stage in de graad van assistent met ingang vanaf 1 juli 2015. Bij beslissing van de Secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel van 1 juli 2015, wordt Mijnheer SARLET Manuel toegelaten tot de stage in de graad van attaché met ingang vanaf 1 juli 2015. Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | Bruxelles du 1er juillet 2015, M. CARDOSO NUNES Lionel est admis au stage au grade d'assistant à partir du 1er juillet 2015. Par décision du Secrétaire général du Service public régional de Bruxelles du 1er juillet 2015, M. SARLET Manuel est admis au stage au grade d'attaché à partir du 1er juillet 2015. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. | au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la Poste. |
Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de | Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes |
personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan | demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la |
België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |
Benoeming in vast verband | Nomination à titre définitif |
Bij beslissing van de Secretaris-generaal van de Gewestelijke | Par décision du Secrétaire général du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel van 19 december 2014, wordt Mijnheer RASE | Bruxelles du 19 décembre 2014, M. RASE Grégory est nommé à titre |
Grégory benoemd in vast verband in de graad van assistent met ingang vanaf 1 januari 2015. | définitif au grade d'assistant à partir du 1er janvier 2015. |
Bij beslissing van de Secretaris-generaal van de Gewestelijke | Par décision du Secrétaire général du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel van 19 december 2014, wordt Mevr. PONCELET | Bruxelles du 19 décembre 2014, Mme PONCELET Murielle est nommée à |
Murielle benoemd in vast verband in de graad van assistent met ingang vanaf 1 januari 2015. | titre définitif au grade d'assistant à partir du 1er janvier 2015. |
Bij beslissing van de Secretaris-generaal van de Gewestelijke | Par décision du Secrétaire général du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel van 19 december 2014, wordt Mijnheer BLOCTEUR | Bruxelles du 19 décembre 2014, M. BLOCTEUR Nicolas est nommé à titre |
Nicolas benoemd in vast verband in de graad van assistent met ingang vanaf 1 januari 2015. | définitif au grade d'assistant à partir du 1er janvier 2015. |
Bij beslissing van de Secretaris-generaal van de Gewestelijke | Par décision du Secrétaire général du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel van 19 december 2014, wordt Mijnheer JACKERS | Bruxelles du 19 décembre 2014, M. JACKERS Julien est nommé à titre |
Julien benoemd in vast verband in de graad van assistent met ingang vanaf 1 januari 2015. | définitif au grade d'assistant à partir du 1er janvier 2015. |
Bij beslissing van de Secretaris-generaal van de Gewestelijke | Par décision du Secrétaire général du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel van 28 januari 2015, wordt Mevr. GERARD Alice | Bruxelles du 28 janvier 2015, Mme GERARD Alice est nommée à titre |
benoemd in vast verband in de graad van assistent met ingang vanaf 1 februari 2015. | définitif au grade d'assistant à partir du 1er février 2015. |
Bij beslissing van de Secretaris-generaal van de Gewestelijke | Par décision du Secrétaire général du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel van 28 januari 2015, wordt Mevr. BREULS | Bruxelles du 28 janvier 2015, Mme BREULS Véronique est nommée à titre |
Véronique benoemd in vast verband in de graad van assistent met ingang vanaf 1 februari 2015. | définitif au grade d'assistant à partir du 1er février 2015. |
Bij beslissing van de Secretaris-generaal van de Gewestelijke | Par décision du Secrétaire général du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel van 28 januari 2015, wordt Mevr. NELISSEN Joke | Bruxelles du 28 janvier 2015, Mme NELISSEN Joke est nommée à titre |
benoemd in vast verband in de graad van assistent met ingang vanaf 1 februari 2015. | définitif au grade d'assistant à partir du 1er février 2015. |
Bij beslissing van de Secretaris-generaal van de Gewestelijke | Par décision du Secrétaire général du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel van 28 januari 2015, wordt Mijnheer VOLPE | Bruxelles du 28 janvier 2015, M. VOLPE Marco est nommé à titre |
Marco benoemd in vast verband in de graad van assistent met ingang vanaf 1 februari 2015. | définitif au grade d'assistant à partir du 1er février 2015. |
Bij beslissing van de Secretaris-generaal van de Gewestelijke | Par décision du Secrétaire général du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel van 1 juli 2015, wordt Mevr. VAN LAETHEM Julie | Bruxelles du 1er juillet 2015, Mme VAN LAETHEM Julie est nommée à |
benoemd in vast verband in de graad van assistent met ingang vanaf 1 juli 2015. | titre définitif au grade d'assistant à partir du 1er juillet 2015. |
Bij beslissing van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
van 19 juni 2015, wordt Mijnheer DAVEAU Baptiste benoemd in vast | Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
verband in de graad van attaché met ingang vanaf 1 februari 2015. | juin 2015, M. DAVEAU Baptiste est nommé à titre définitif au grade d'attaché à partir du 1er février 2015. |
Bij beslissing van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
van 19 juni 2015, wordt Mevr. SOLOT Elodie benoemd in vast verband in | Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
juin 2015, Mme SOLOT Elodie est nommée à titre définitif au grade | |
de graad van attaché met ingang vanaf 1 februari 2015. | d'attaché à partir du 1er février 2015. |
Bij beslissing van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
van 19 juni 2015, wordt Mevr. NGOMA Nancy benoemd in vast verband in | Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
juin 2015, Mme NGOMA Nancy est nommée à titre définitif au grade | |
de graad van attaché met ingang vanaf 1 februari 2015. | d'attaché à partir du 1er février 2015. |
Bij beslissing van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
van 19 juni 2015, wordt Mevr. VANWITTEMBERGH An benoemd in vast | Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
verband in de graad van attaché met ingang vanaf 1 februari 2015. | juin 2015, Mme VANWITTEMBERGH An est nommée à titre définitif au grade d'attaché à partir du 1er février 2015. |
Bij beslissing van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 juni 2015, wordt Mevr. HAYET Myriam benoemd in vast verband in de graad van attaché met ingang vanaf 1 maart 2015. Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juin 2015, Mme HAYET Myriam est nommée à titre définitif au grade d'attaché à partir du 1er mars 2015. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la Poste. Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |