Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Administratieve schikking betreffende de toepassing van het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden voor de ontwikkeling van de samenwerking en van de wederzijdse administratieve bijstand op het gebied van de sociale Gelet op het Verdrag dat op 6 december 2010 in Brussel werd gesloten tussen het Koninkrijk België e(...)"
Administratieve schikking betreffende de toepassing van het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden voor de ontwikkeling van de samenwerking en van de wederzijdse administratieve bijstand op het gebied van de sociale Gelet op het Verdrag dat op 6 december 2010 in Brussel werd gesloten tussen het Koninkrijk België e(...) Arrangement administratif relatif à l'application du Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas pour le développement de la coopération et de I'entraide administrative en matière de sécurité sociale Vu le Traité conclu à Brux Dans l'optique de déterminer les modalités d'exécution de ce Traité, afin d'en garantir l'efficacit(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
Administratieve schikking betreffende de toepassing van het Verdrag Arrangement administratif relatif à l'application du Traité entre le
tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden voor de Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas pour le développement
ontwikkeling van de samenwerking en van de wederzijdse administratieve de la coopération et de I'entraide administrative en matière de
bijstand op het gebied van de sociale zekerheid sécurité sociale
Gelet op het Verdrag dat op 6 december 2010 in Brussel werd gesloten Vu le Traité conclu à Bruxelles le 6 décembre 2010 entre le Royaume de
tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden voor de Belgique et le Royaume des Pays-Bas pour le développement de la
ontwikkeling van de samenwerking en van de wederzijdse administratieve coopération et de I'entraide administrative en matière de sécurité
bijstand op het gebied van de sociale zekerheid, hierna "het Verdrag" sociale, ci-après dénommé le Traité;
genoemd; Met het oog op het bepalen van de nadere regels voor de uitvoering van Dans l'optique de déterminer les modalités d'exécution de ce Traité,
dit Verdrag zoals bepaald in artikel 16 van het Verdrag en om de afin d'en garantir l'efficacité, comme prévu à l'article 16 du Traité;
doeltreffendheid ervan te waarborgen;
Beslissen de bevoegde autoriteiten, te weten : Les autorités compétentes, à savoir :
voor België : de bevoegde Ministers op het federale niveau, en op het pour la Belgique : les Ministres compétents au niveau fédéral d'une
niveau van de gedefedereerde entiteiten de bevoegde Ministers van de part, et au niveau des entités fédérées d'autre part les Ministres
Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige compétents de la Communauté française, la Communauté flamande, la
Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Communauté germanophone, la Région wallonne, la Commission
Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie communautaire commune et la Commission communautaire française
en voor Nederland : de minister die het aangaat et pour les Pays-Bas : le ministre compétent
in onderlinge overeenstemming het volgende : décident de commun accord ce qui suit :
Artikel 1 Article 1er
Definities Définitions
1. "Verdrag" : het Verdrag dat op 6 december 2010 in Brussel werd 1. "Traité" : le Traité conclu à Bruxelles le 6 décembre 2010 entre le
gesloten tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas pour le développement
Nederlanden voor de ontwikkeling van de samenwerking en van de wederzijdse administratieve bijstand op het gebied van de sociale zekerheid. 2. "Overdracht" : elke verwerking of elk geheel van verwerkingen met betrekking tot persoonsgegevens, al dan niet uitgevoerd met behulp van geautomatiseerde procedés, zoals het verzamelen, vastleggen, ordenen, bewaren, bijwerken, wijzigen, opvragen, raadplegen, gebruiken, verstrekken door middel van doorzending, verspreiden of op enigerlei andere wijze ter beschikking stellen, samenbrengen, met elkaar in verband brengen, alsmede het afschermen, uitwissen of vernietigen van persoonsgegevens. 3. De in deze Administratieve Schikking gebruikte termen hebben de betekenis die daaraan in artikel 1 van het Verdrag wordt gegeven. de la coopération et de l'entraide administrative en matière de sécurité sociale. 2. "Transfert" : chaque traitement ou ensemble de traitements concernant des données personnelles, effectués ou non à l'aide de procédés automatisés, tels que la collecte, l'enregistrement, l'organisation, la conservation, l'adaptation, la modification, l'extraction, la consultation, l'utilisation, la communication par transmission, diffusion ou toute autre forme de mise à disposition, le regroupement, le rapprochement ou l'interconnexion, ainsi que le verrouillage, l'effacement ou la destruction de données personnelles. 3. Les termes utilisés dans le présent Arrangement administratif ont la signification qui leur est attribuée à l'article 1erdu Traité.
Artikel 2 Article 2
Uitwisseling van gegevens en procedures Echange de données et procédures
Algemeen : Généralités :
Bij de beschrijving van de gegevens dient vermeld te worden welke Lors de la description des données, il y a lieu d'indiquer quelles
instellingen of autoriteiten betrokken zijn bij de uitwisseling van institutions ou autorités sont concernées par l'échange de ces
deze gegevens. Er wordt duidelijk bepaald welke partij de gegevens ter données. Il est clairement établi quelle partie met les données à la
beschikking stelt, welke partij de gegevens uiteindelijk ontvangt en disposition, quelle partie reçoit finalement les données et quelles
welke andere partijen bij de uitwisseling betrokken zijn. autres parties interviennent dans l'échange.
Wat België betreft : Pour ce qui concerne la Belgique :
Voor elke uitwisseling van gegevens buiten het netwerk, door de Tout échange de données en dehors du réseau, par la Banque-carrefour
Kruispuntbank of de instellingen van sociale zekerheid, dient in ou les institutions de sécurité sociale, doit, le cas échéant, faire
voorkomend geval vooraf machtiging te worden gegeven in l'objet d'une autorisation préalable conformément à la législation
overeenstemming met de Belgische wetgeving. belge.
Artikel 3 Article 3
Uitvoeringsprocedures inzake de samenwerking voor de toepassing van de Procédures d'exécution en matière de collaboration pour l'application
Belgische wettelijke niet-contributieve, inkomensgebonden uitkeringen des prestations belges légales, non contributives, soumises à des
conditions de ressources et qui sont allouées aux personnes en
die aan behoeftige personen worden toegekend en de Nederlandse situation de besoin et de la législation néerlandaise en matière
wetgeving inzake sociale bijstand d'assistance sociale
1. Het verlenen van bijstand, het in verband brengen van bestanden, de 1. L'entraide, le rapprochement de fichiers, la vérification des
verificatie van gegevens en de samenwerking bij controles zoals données et la collaboration lors des contrôles visés aux articles 7,
bedoeld in respectievelijk de artikelen 7, 9, 10 en 13 van het Verdrag 9, 10 et 13 du Traité ont lieu entre les organismes de liaison. Ces
vindt plaats tussen de verbindingsorganen. Deze verbindingsorganen
worden vermeld in Bijlage II bij deze Administratieve Schikking. derniers sont mentionnés à l'Annexe II du présent Arrangement administratif.
2. De verbindingsorganen wijzen een vertegenwoordiger aan die de 2. Les organismes de liaison désignent un représentant qui reçoit les
aanvragen van het verbindingsorgaan van de andere Verdragsluitende demandes de l'organisme de liaison de l'autre Partie contractante et
Partij in ontvangst neemt en als contactpersoon fungeert. fait office de personne de contact.
3. De verbindingsorganen werken in Samenwerkingsovereenkomsten een 3. Les organismes de liaison élaborent dans le cadre de conventions de
procedure uit voor het in verband brengen van bestanden en de coopération une procédure pour le rapprochement de fichiers et la
verificatie van gegevens, waaronder gegevens betreffende het inkomen vérification de données, notamment de données relatives au revenu et
en vermogen. au patrimoine.
Artikel 4 Article 4
Vertrouwelijkheid en bescherming van de gegevens Confidentialité et protection des données
Wat België betreft : Pour ce qui concerne la Belgique :
België past de Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de La Belgique applique la loi du 8 décembre 1992 pour la protection de
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van la vie privée concernant les traitements de données à caractère
persoonsgegevens toe. Bovendien moeten de verschillende instellingen personnel. En outre, les différentes institutions concernées par un
die betrokken zijn bij een overdracht van bepaalde gegevens zich transfert de données déterminées devront se conformer à la loi du 15
aanpassen aan de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en janvier 1990, concernant la création et l'organisation d'une
organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid. Banque-carrefour de la sécurité sociale.
Wat Nederland betreft : Pour ce qui concerne les Pays-Bas :
Nederland past de Wet van 6 juli 2000 houdende regels inzake de Les Pays-Bas appliquent la loi du 6 juillet 2000 fixant les règles de
bescherming van persoonsgegevens (Wet bescherming persoonsgegevens) protection des données à caractère personnel (loi sur la protection
toe. des données à caractère personnel).
Artikel 5 Article 5
Uitvoeringsprocedures inzake invordering en terugvordering zoals Procédures d'exécution en matière de recouvrement et de répétition
bedoeld in artikel 12 van het Verdrag comme visé à l'article 12 du Traité
Les organismes compétents fixent, en concertation avec les organismes
De bevoegde organen, in voorkomend geval in overleg met de de liaison le cas échéant, et si nécessaire, les procédures
verbindingsorganen, leggen, indien nodig, de uitvoeringsprocedures d'exécution en matière de recouvrement et de répétition visées à
inzake invordering en terugvordering, zoals bedoeld in artikel 12 van l'article 12 du Traité. Ces procédures seront fixées dans le cadre de
het Verdrag, vast. Dit zal gebeuren in onderling te sluiten conventions de coopération à conclure entre eux, conformément à
samenwerkingsovereenkomsten, overeenkomstig artikel 17 van het Verdrag. l'article 17 du Traité.
Deze procedures kunnen onder meer het volgende betreffen : Ces procédures peuvent notamment porter sur :
1. de aanstelling, bij de bevoegde organen of verbindingsorganen, van 1. la désignation, au sein des organismes compétents ou de liaison, de
degene die de aanvragen van het bevoegde orgaan of verbindingsorgaan la personne qui reçoit les demandes de l'organisme compétent ou de
van de andere Verdragsluitende Partij in ontvangst neemt en als l'organisme de liaison de l'autre Partie contractante et fait office
contactpersoon fungeert. de personne de contact.
2. de aanvullende procedureregels voor de erkenning en de uitvoering 2. les règles additionnelles de procédure à mettre en oeuvre aux fins
van de voor tenuitvoerlegging vatbare beslissingen van rechterlijke en de reconnaissance et d'exécution des décisions administratives ou
overheidsinstanties van de andere partij. judiciaires exécutoires provenant de l'autre partie.
3. de termijnen waarbinnen de aanvragen en de uitgevoerde procedures 3. les délais dans lesquels les demandes doivent être traitées et les
inzake invordering en terugvordering behandeld dienen te worden. procédures de recouvrement et de répétition exécutées.
Artikel 6 Article 6
Nadere regels voor de organisatie en werking van de Gemengde Commissie Modalités d'organisation et de fonctionnement de la Commission mixte
1. De krachtens artikel 18 van het Verdrag opgerichte Gemengde 1. La Commission mixte créée en vertu de l'article 18 du Traité :
Commissie : a. définit les données statistiques échangées entre les organismes
a. stelt vast welke statistische gegevens op grond van artikel 6 van compétents et les organismes de liaison sur la base de l'article 6 du
het Verdrag tussen de bevoegde organen en verbindingsorganen worden
uitgewisseld. Traité.
b. komt samen om de uitvoering van het Verdrag te evalueren en om b. se réunit pour évaluer l'exécution du Traité et formuler des
aanbevelingen te doen. recommandations.
2. De bevoegde autoriteiten kunnen, naargelang de punten die op de 2. Les autorités compétentes peuvent, en fonction des points inscrits
agenda staan, de bevoegde organen of verbindingsorganen uitnodigen om à l'ordre du jour, inviter les organismes compétents ou organismes de
deel te nemen aan de vergaderingen van de Gemengde Commissie. liaison à participer aux réunions de la Commission mixte.
3. De vertegenwoordigers van de Belgische Gemeenschappen en Gewesten 3. Les représentants des Communautés et Régions de Belgique
nemen deel aan de bijeenkomsten van de Gemengde Commissie, in ieder participent aux réunions de la Commission mixte, en tout cas si elles
geval indien het materies betreft die onder hun bevoegdheid vallen. portent sur des matières relevant de leur compétence.
Artikel 7 Article 7
Uitwisseling van vertegenwoordigers en gezamenlijke controles Echange de représentants et contrôles conjoints
1. Onder "vertegenwoordigers", zoals bedoeld in artikel 14 van het 1. Par "représentants" au sens de l'article 14 du Traité, il faut
Verdrag wordt verstaan : entendre :
Voor België : Pour la Belgique :
De sociaal inspecteurs en controleurs die verbonden zijn aan de Les inspecteurs et contrôleurs sociaux attachés aux institutions ou
betrokken socialezekerheidsinstellingen of -autoriteiten, die beëdigd autorités de sécurité sociale concernées, assermentés et munis d'une
zijn en in het bezit zijn van een document dat hun hoedanigheid en hun pièce justificative de leur qualité et de leurs pouvoirs, qu'ils
bevoegdheden aantoont, dat ze steeds moeten overleggen op verzoek van
de autoriteit van de Staat op het grondgebied waarvan de controle devront présenter sur toute réquisition de l'autorité de l'Etat sur le
plaatsvindt. territoire duquel se déroule le contrôle.
Voor Nederland : Pour les Pays-Bas :
Medewerkers die zijn aangesteld door de bevoegde organen of de Les collaborateurs chargés des activités de contrôle et de
verbindingsorganen en belast zijn met controle- en vérification désignés par les organismes compétents ou les organismes
verificatiewerkzaamheden en in het bezit zijn van een document dat hun de liaison, et munis d'une pièce justificative de leur qualité et de
hoedanigheid en bevoegdheden aantoont, dat ze steeds moeten overleggen leurs pouvoirs, qu'ils devront présenter sur toute réquisition de
op verzoek van de autoriteit van de Staat op het grondgebied waarvan l'autorité de l'Etat sur le territoire duquel se déroule le contrôle.
de controle plaatsvindt. 2. Il appartient à chaque organisme concerné, dans le cadre de
2. Elk betrokken orgaan geeft, in het kader van de onderling conventions de coopération convenues entre eux, d'apporter toutes les
afgesloten Samenwerkingsovereenkomsten, alle verduidelijkingen die précisions nécessaires à l'exécution des contrôles conjoints et à
nodig zijn voor de uitvoering van de gezamenlijke controles en voor de l'échange de représentants.
uitwisseling van vertegenwoordigers.
Artikel 8 Article 8
Wijzigingen van de Administratieve Schikking Modifications de l'Arrangement administratif
Deze Administratieve Schikking kan in onderlinge overeenstemming Le présent Arrangement administratif peut être modifié de commun
tussen de bevoegde autoriteiten, in dezen zijnde de bevoegde minister accord par les autorités compétentes par échange de notes
van Nederland en de bevoegde minister van België op het federale diplomatiques, à savoir le ministre néerlandais compétent et le
niveau, worden gewijzigd bij diplomatieke notawisseling. Een wijziging ministre belge compétent au niveau fédéral. Une modification entre en
treedt in werking op het tijdstip dat, in onderling overleg tussen de vigueur au moment convenu de commun accord par les autorités
bevoegde autoriteiten, bij die diplomatieke notawisseling bepaald is. compétentes, par échange de ces notes diplomatiques.
Artikel 9 Article 9
Inwerkingtreding en duur Entrée en vigueur et durée
Deze Administratieve Schikking treedt in werking op de dag van de Le présent Arrangement administratif entre en vigueur le jour de
inwerkingtreding van het Verdrag en heeft dezelfde duur. l'entrée en vigueur du Traité et a la même durée.
Ten blijke waarvan de ondergetekenden, naar behoren gemachtigd door En foi de quoi, les représentants des deux Gouvernements, dûment
hun onderscheiden Regeringen, dit Verdrag hebben ondertekend. autorisés à cet effet, ont signé le présent Accord.
Gedaan te Brussel, op 28 februari 2013, In tweevoud, in de Franse en Fait à Bruxelles, le 28 février 2013 en double exemplaire, en langue
de Nederlandse taal, zijnde beide gelijkelijk authentiek française et néerlandaise, les deux textes faisant également foi.
Voor de bevoegde autoriteiten Pour les autorités
van België, compétentes belges,
J. CROMBEZ J. CROMBEZ
Voor de bevoegde autoriteiten Pour les autorités
van Nederland, compétentes néerlandaises,
L. ASSCHER L. ASSCHER
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Cette signature engage également la Communauté française, la
Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne,
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse la Commission communautaire commune et la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie. française.
Bijlage I Annexe I
Lijst betreffende de Belgische wettelijke, niet-contributieve, Liste des prestations belges légales, non contributives, soumises à
inkomensgebonden uitkeringen en de Nederlandse wetgeving inzake des conditions de ressources et législation néerlandaise en matière
sociale bijstand d'assistance sociale
1. De in artikel 3, tweede lid, van het Verdrag bedoelde uitkeringen 1. Les prestations visées à l'article 3, alinéa 2, du Traité sont :
zijn : a) Voor België : a) Pour la Belgique :
1. tegemoetkomingen voor personen met een handicap; 1. allocations aux personnes handicapées;
2. maatschappelijke dienstverlening en het recht op maatschappelijke 2. fourniture de services sociaux et droit à l'intégration sociale;
integratie; 3. de gewaarborgde gezinsbijslag; 3. prestations familiales garanties;
4. de inkomensgarantie voor ouderen; 4. garantie de revenus pour personnes âgées;
5. het gewaarborgd inkomen voor bejaarden. 5. revenu garanti aux personnes âgées.
b) Voor Nederland : b) Pour les Pays-Bas :
de Wet werk en bijstand (WWB), waaronder begrepen de Aanvullende la loi sur le travail et l'aide sociale (Wet werk en bijstand - WWB),
y compris l'allocation complémentaire de ressources aux personnes
inkomensvoorziening ouderen (AIO). âgées (Aanvullende inkomensvoorzieningouderen - AIO).
2. Deze lijst van uitkeringen wordt indien nodig aangepast, bij 2. Cette liste de prestations est mise à jour pour autant que de
briefwisseling tussen de bevoegde autoriteiten. besoin, par simple échange de lettres entre autorités compétentes
Bijlage II Annexe II
Lijst betreffende de bevoegde organen en verbindingsorganen voor de Liste des organismes compétents et des organismes de liaison pour les
Belgische wettelijke niet-contributieve, inkomensgebonden uitkeringen prestations belges légales, non contributives, soumises à des
die aan behoeftige personen worden toegekend en de Nederlandse conditions de ressources et qui sont allouées aux personnes en
situation de besoin ainsi que pour la législation néerlandaise en
wetgeving inzake sociale bijstand matière d'assistance sociale
1. De in artikel 1, derde lid, van het Verdrag bedoelde bevoegde 1. Les organismes compétents et organismes de liaison visés à
organen en verbindingsorganen zijn : l'article 1, alinéa 3, du Traité sont :
a) Voor België : a) Pour la Belgique :
- voor de tegemoetkomingen voor personen met een handicap : Federale - pour les allocations aux personnes handicapées : Service public
Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Directoraat Generaal Personen met fédéral Sécurité sociale, Direction générale Personnes handicapées;
een Handicap; - voor de maatschappelijke dienstverlening en het recht op - pour la fourniture de services sociaux et le droit à l'intégration
maatschappelijke integratie, wat de federale bevoegdheden betreft : sociale, au niveau des compétences fédérales :
a. het bevoegde orgaan : Programmatorische Federale Overheidsdienst a. organisme compétent : Service public fédéral de programmation
Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie in Intégration Sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie Sociale, en
samenwerking met de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn collaboration avec les Centres publics d'action sociale (CPAS);
(OCMW); b. het verbindingsorgaan : Programmatorische Federale Overheidsdienst b. organisme de liaison : Service public fédéral de programmation
Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie Intégration Sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie Sociale
- voor de gewaarborgde gezinsbijslag : Rijksdienst voor Kinderbijslag - pour les prestations familiales garanties : Office national
voor Werknemers; d'allocations familiales pour travailleurs salariés
- voor de inkomensgarantie voor ouderen en voor het gewaarborgd - pour la garantie de revenus aux personnes âgées et le revenu garanti
inkomen voor bejaarden : Rijksdienst voor Pensioenen. aux personnes âgées : Office national des pensions.
b) Voor Nederland : b) Pour les Pays-Bas :
- voor de WWB met uitzondering van de AIO : - pour la `WWB' à l'exception de l''AIO' :
a. het bevoegde orgaan : het college van burgemeester en wethouders; a. organisme compétent : collège des bourgmestre et échevins;
b. het verbindingsorgaan : het Uitvoeringsinstituut b. organisme de liaison : Organisme de gestion des assurances
sociales, Bureau antifraude (Uitvoeringsinstituut
werknemersverzekeringen - (UWV)/Internationaal Bureau Fraude -Informatie(IBF). werknemersverzekeringen - UWV/Internationaal Bureau Fraude - IBF).
- voor de AIO : - pour l'AIO :
a. het bevoegde orgaan : de Sociale verzekeringsbank (SVB); a. organisme compétent : Banque d'Assurances sociales (Sociale
verzekeringsbank - SVB);
b. Het verbindingsorgaan : de Sociale verzekeringsbank (SVB). b. organisme de liaison : Banque d'Assurances sociales (Sociale
2. Deze lijst wordt indien nodig aangepast, bij briefwisseling tussen verzekeringsbank - SVB). 2. Cette liste est mise à jour pour autant que de besoin, par simple
de bevoegde autoriteiten. échange de lettres entre autorités compétentes.
^