← Terug naar "Oproep tot het behalen van het federaal geschiktheidsattest voor kandidaat-brandweermannen 1.
Organisatie van de geschiktheidsproeven De eerste test (competentietest) voor kandidaat-brandweermannen
(basiskader - beroeps en vrijwi(...) - Op 1/10/2015, in de provincie
Vlaams-Brabant, PIVO - Opleidingscentrum voor de brandweer, Poverst(...)"
Oproep tot het behalen van het federaal geschiktheidsattest voor kandidaat-brandweermannen 1. Organisatie van de geschiktheidsproeven De eerste test (competentietest) voor kandidaat-brandweermannen (basiskader - beroeps en vrijwi(...) - Op 1/10/2015, in de provincie Vlaams-Brabant, PIVO - Opleidingscentrum voor de brandweer, Poverst(...) | Appel à l'obtention du certificat d'aptitude fédéral pour les candidats sapeurs-pompiers 1. Organisation des épreuves d'aptitude Le premier test (test de compétences) pour les candidats sapeurs-pompiers (cadre de base - profes(...) - En date du 1/10/2015, dans le Brabant-Flamand, PIVO, Poverstraat 75, 1731 Asse (épreuves en néerl(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Oproep tot het behalen van het federaal geschiktheidsattest voor kandidaat-brandweermannen (basiskader) 1. Organisatie van de geschiktheidsproeven De eerste test (competentietest) voor kandidaat-brandweermannen (basiskader - beroeps en vrijwilligers), wordt georganiseerd : - Op 1/10/2015, in de provincie Vlaams-Brabant, PIVO - | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Appel à l'obtention du certificat d'aptitude fédéral pour les candidats sapeurs-pompiers (cadre de base) 1. Organisation des épreuves d'aptitude Le premier test (test de compétences) pour les candidats sapeurs-pompiers (cadre de base - professionnels et volontaires) est organisé : - En date du 1/10/2015, dans le Brabant-Flamand, PIVO, Poverstraat 75, |
Opleidingscentrum voor de brandweer, Poverstraat 75, 1731 Asse | 1731 Asse (épreuves en néerlandais). |
(proeven in het Nederlands). | |
- Op 19/09/2015, in de provincie Luxemburg, Ecole du Feu, Place en | - En date du 19 /09 /2015, dans la Province de Luxembourg, Ecole du |
Piconrue 6, 6600 Bastogne (proeven in het Frans). | Feu, Place en Piconrue 6, 6600 Bastogne (épreuves en français). |
- Op 26/09/2015, in de provincie West-Vlaanderen, WOBRA - | - En date du 26/09/2015, dans la Province de Flandre Occidentale, |
Opleidingscentrum voor de brandweer, Diksmuidse Heirweg 6, 8210 | WOBRA, Diksmuidse Heirweg 6, 8210 Zedelgem. |
Zedelgem (proeven in het Nederlands). | |
2. Inschrijvingen | 2. Inscriptions |
- PIVO - Opleidingscentrum voor de brandweer - Vlaams-Brabant | - PIVO - Brabant Flamand |
1° De inschrijving is mogelijk vanaf 1/09/2015 en gebeurt bij voorkeur | 1° Il est possible de s'inscrire à partir du 1/09/2015 et |
zo vroeg mogelijk. | |
Om organisatorische redenen worden de inschrijvingen afgesloten | l'inscription se fait de préférence le plus tôt possible. |
Pour des raisons d'organisation, les inscriptions seront clôturées dès | |
wanneer er 40 kandidaten per sessie zijn ingeschreven. Er worden | que 40 candidats se seront inscrits par session. Plusieurs sessions |
meerdere sessies georganiseerd. | seront organisées. |
2° De inschrijvingen worden afgesloten op 30/09/2015. | 2° Les inscriptions seront clôturées en date du 30/09/2015. |
3° U dient zich elektronisch in te schrijven via volgende site : | 3° Vous devez vous inscrire de manière électronique via le site |
www.pivo.be | suivant : www.pivo.be |
4° Meer informatie betreffende de geschiktheidsproeven kan worden | 4° De plus amples informations concernant les épreuves d'aptitude |
bekomen bij Mijnheer Jonas Rijckmans, medewerker PIVO - | peuvent être obtenues auprès de M. Jonas Rijckmans, collaborateur |
Opleidingscentrum voor de brandweer, 02-456 89 20. | PIVO, 02-456 89 20 |
- Ecole du feu - Luxemburg | - Ecole du feu - Luxembourg |
1° De inschrijving is mogelijk vanaf 01/06/2015 en gebeurt bij | 1° Il est possible de s'inscrire à partir du 1/06/2015 et |
voorkeur zo vroeg mogelijk. | l'inscription se fait de préférence le plus tôt possible. |
Om organisatorische redenen worden de inschrijvingen afgesloten | Pour des raisons d'organisation, les inscriptions seront clôturées dès |
wanneer er 250 kandidaten per sessie zijn ingeschreven. Indien nodig | que 250 candidats se seront inscrits par session. Si nécessaire, |
worden er meerdere sessies georganiseerd. | plusieurs sessions seront organisées. |
2° De inschrijvingen worden afgesloten op 31/07/2015. | 2° Les inscriptions seront clôturées en date du 31/07/2015. |
3° Inschrijvingen dienen te gebeuren via een elektronisch formulier. | 3° Les inscriptions se feront par formulaire électronique. Ce |
Dit zal op de website www.zslux.net beschikbaar zijn, vanaf de dag | |
waarop de inschrijvingen worden geopend. Het inschrijvingsformulier | formulaire sera disponible sur le site web www.zslux.net, à partir de |
dient per post opgestuurd te worden naar Ecole du feu, rue des | l'ouverture des inscriptions. Le formulaire d'inscription doit être |
Remparts 45A, 6600 Bastogne of per mail naar eflux@skynet.be. | envoyé par la poste à Ecole du feu, rue des Remparts 45A, 6600 |
Bastogne ou par mail à eflux@skynet.be. | |
4° Meer informatie betreffende de geschiktheidsproeven kan worden | 4° Si vous avez besoin de plus amples informations par rapport aux |
bekomen bij het secretariaat van de Ecole du feu : 061-24 08 30 of eflux@skynet.be. | épreuves d'aptitude, vous pouvez contacter le secrétariat de l'Ecole du feu : 061-24 08 30 ou eflux@skynet.be. |
- Wobra - West-Vlaanderen | - Wobra - Flandre-Occidentale |
1° De inschrijving is mogelijk vanaf 01/08/2015 en gebeurt bij | 1° Il est possible de s'inscrire à partir du 1/08/2015 et |
voorkeur zo vroeg mogelijk. | l'inscription se fait de préférence le plus tôt possible. |
Om organisatorische redenen worden de inschrijvingen afgesloten | Pour des raisons d'organisation, les inscriptions seront en effet |
wanneer er 50 kandidaten per sessie zijn ingeschreven. Indien nodig | clôturées dès que 50 candidats se seront inscrits. |
worden er meerdere sessies georganiseerd. | |
2° De inschrijvingen worden afgesloten op 12/09/2015. | 2° Les inscriptions seront clôturées en date du 12/09/2015. |
3° U dient zich elektronisch in te schrijven via volgende site : | 3° Vous devez vous inscrire de manière électronique via le site |
http://campuspov.be | suivant : http://campuspov.be |
4° Meer informatie betreffende de geschiktheidsproeven kan worden | 4° De plus amples informations concernant les épreuves d'aptitude |
bekomen bij Dhr. Patrick Samyn, opleidingscoördinator Wobra, 051- 27 | peuvent être obtenues auprès Monsieur Patrick Samyn, coordinateur de |
21 75. | formations Wobra, 051-27 21 75. |
3. Inhoud van de proeven | 3. Contenu des épreuves |
De kandidaten moeten in onderstaande volgorde slagen voor de volgende | Les candidats doivent réussir les épreuves d'aptitude suivantes dans |
geschiktheidsproeven : | l'ordre ci-dessous : |
1° een competentietest, waarbij wordt nagegaan of een kandidaat | 1° un test de compétences, lors duquel il est vérifié si le candidat |
beschikt over de competenties van het niveau van het zesde jaar | dispose des compétences du niveau de la sixième année de |
middelbaar beroepsonderwijs; | l'enseignement secondaire professionnel; |
2° een operationele handvaardigheidstest, waarbij aan de hand van een | 2° un test d'habileté manuelle opérationnelle, qui est basé sur un |
aantal praktische opdrachten de basiskennis van de kandidaat van | certain nombre de tâches pratiques en faisant appel aux connaissances |
technische vakkennis en vaardigheden wordt getest; | et aux compétences techniques du candidat; |
3° de lichamelijke geschiktheidsproeven, zoals bepaald in bijlage 1 | 3° les épreuves d'aptitude physique énumérées à l'annexe 1 de l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het | royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel |
administratief statuut van het operationeel personeel van de | |
hulpverleningszones, die bestaan uit volgende onderdelen : | opérationnel des zones de secours, composées des parties suivantes : |
Deel 1. - Fysieke testbatterij | Partie 1. - Batterie de tests physiques |
1. OPTREKKEN | 1. TRACTIONS DES BRAS |
2. KLAUTEREN | 2. ESCALADE |
3. EVENWICHT | 3. EQUILIBRE |
4. GEHURKT LOPEN | 4. MARCHE ACCROUPIE |
5. OPDRUKKEN | 5. FLEXION DES BRAS |
6. ZEIL VERSLEPEN | 6. TRAINER UNE BACHE |
7. SLANG SLEPEN | 7. TRAINER UN TUYAU D'INCENDIE |
8. SLANG OPHALEN | 8. RAMENER UN TUYAU D'INCENDIE |
9. TRAPPENLOOP | 9. MONTER LES ESCALIERS |
Deel 2. - Laddertest | Partie 2. - Test de l'échelle |
Deel 3. - Uithoudingstest | Partie 3. - Test d'endurance |
Deel 4. - Houder zijn van een zwembrevet van minstens honderd meter. | Partie 4. - Détention d'un brevet de natation de minimum cent mètres |
Voor meer informatie over deze proeven, zie | Pour plus d'informations sur ces épreuves, voir |
http://www.civieleveiligheid.be/sites/5043.stg.fedimbo.be/files/2014-04-19kb_iii_viii_administratiefstatuut_1.pdf | http://www.securitecivile.be/sites/5043.stg.fedimbo.be/files/2014-04-19_iii-viii_statut_administratif_personnel_zones_01-2015.pdf |
De geschiktheidsproeven zijn eliminerend. De kandidaat wordt geschikt | Les épreuves d'aptitude sont éliminatoires; le candidat est déclaré |
of ongeschikt verklaard. | apte ou inapte. |
4. Te vervullen voorwaarden op de datum van inschrijving | 4. Conditions à remplir à la date de l'inscription |
Om te kunnen deelnemen aan de geschiktheidsproeven voor het | Pour pouvoir participer aux épreuves d'aptitude pour le cadre de base, |
basiskader, voldoen de kandidaten aan de volgende voorwaarden : | les candidats remplissent les conditions suivantes : |
1° Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese | 1° être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace |
Economisch Ruimte of van Zwitserland; | Economique Européen ou de la Suisse; |
2° ten minste 18 jaar oud zijn; 3° een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking. De kandidaat bezorgt een uittreksel uit het strafregister dat afgeleverd dient te zijn binnen een termijn van drie maanden voorafgaand aan de uiterste datum voor het indienen van de kandidaturen; 4° de burgerlijke en politieke rechten genieten; 5° in orde zijn met de dienstplichtwetten; 6° houder zijn van rijbewijs B. Om te kunnen deelnemen aan de lichamelijke geschiktheidsproeven dienen de kandidaten te beschikken over een medisch attest. Dit attest moet opgemaakt worden ten vroegste drie maanden voor de start van de lichamelijke proeven en verklaart dat de kandidaat in staat is de proeven af te leggen. 5. Behalen van het federaal geschiktheidsattest De kandidaten die alle geschiktheidsproeven succesvol afleggen ontvangen een federaal geschiktheidsattest dat toegang geeft tot de aanwervingsproeven voor het personeel van het basiskader, die zullen georganiseerd worden in de hulpverleningszones in functie van hun vacatures. Het behalen van het attest geeft dus geen garantie op een aanstelling als personeel van de hulpverleningszones basiskader. Het afleggen van de testen is wel een vereiste voorafgaand aan elke rekruteringsprocedure. Het federaal geschiktheidsattest wordt verzonden in de maand die volgt op het afsluiten van het proces-verbaal van het geheel van de geschiktheidsproeven. Het federaal geschiktheidsattest is geldig voor onbepaalde duur, met uitzondering van de lichamelijke geschiktheidsproeven die gelden voor twee jaar vanaf de datum van het afsluiten van het proces-verbaal van het geheel van de geschiktheidsproeven. Ten vroegste zes maanden voor het verstrijken van voormelde termijn van twee jaar, kan de kandidaat die de geldigheid van zijn federaal geschiktheidsattest wenst te verlengen voor het gedeelte van de lichamelijke geschiktheidsproeven, zich inschrijven voor de proeven. | 2° être âgé de 18 ans au minimum; 3° avoir une conduite conforme aux exigences de la fonction visée. Le candidat fournit un extrait de casier judiciaire délivré dans un délai de trois mois précédant la date limite de dépôt des candidatures; 4° jouir des droits civils et politiques; 5° satisfaire aux lois sur la milice; 6° être titulaire du permis de conduire B. Pour pouvoir participer aux épreuves d'aptitude physique, les candidats disposent d'une attestation médicale. Cette attestation, établie au plus tôt trois mois avant le début des épreuves, déclare que le candidat est apte pour effectuer les épreuves d'aptitude physique. 5. Obtention du certificat d'aptitude fédéral Les candidats ayant réussi toutes les épreuves d'aptitude obtiennent un certificat d'aptitude fédéral donnant accès aux épreuves de recrutement pour le personnel du cadre de base qui seront organisés au sein des zones de secours, ce en fonction de leurs vacances d'emploi. L'obtention du certificat n'offre donc aucune garantie d'emploi en tant que personnel des zones de secours du cadre de base. Ces épreuves sont un pré-requis à toute procédure de recrutement. Le certificat d'aptitude fédéral est envoyé au cours du mois suivant la clôture du procès-verbal de l'ensemble des épreuves d'aptitude. Le certificat d'aptitude fédéral est valable pour une durée indéterminée, à l'exception des épreuves d'aptitude physique qui sont valables pour deux ans à partir de la date de clôture du procès-verbal de l'ensemble des épreuves d'aptitude. Le candidat qui souhaite prolonger la validité de son certificat d'aptitude fédéral pour ce qui est de la partie des épreuves d'aptitude physique, peut s'inscrire aux épreuves au plus tôt six mois avant la fin du délai précité de deux |
ans. |