← Terug naar "Erkenningsprocedure voor bedrijfsrevisoren voor het uitoefenen van een revisoraal mandaat bij instellingen
voor collectieve belegging, beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging en instellingen
voor bedrijfspensioenvoorzienin De Autoriteit voor Financiële Diensten
en Markten (de "FSMA") richt een procedure in voor(...)"
Erkenningsprocedure voor bedrijfsrevisoren voor het uitoefenen van een revisoraal mandaat bij instellingen voor collectieve belegging, beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging en instellingen voor bedrijfspensioenvoorzienin De Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (de "FSMA") richt een procedure in voor(...) | Procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises pour l'exercice d'un mandat révisoral auprès d'organismes de placement collectif, de sociétés de gestion d'organismes de placement collectif et d'institutions de retraite professionnelle. - Appel aux L'Autorité des services et marchés financiers ("la FSMA") organise une procédure d'agréme(...) |
---|---|
AUTORITEIT VOOR FINANCIELE DIENSTEN EN MARKTEN Erkenningsprocedure voor bedrijfsrevisoren voor het uitoefenen van een revisoraal mandaat bij instellingen voor collectieve belegging, beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging en instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening. - Oproep voor kandidaten De Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (de "FSMA") richt een procedure in voor de erkenning van bedrijfsrevisoren met het oog op het uitoefenen van een revisoraal mandaat bij instellingen voor collectieve belegging, beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging en instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (hierna "een instelling onder toezicht"). Kandidaturen moeten uiterlijk op vrijdag 26 september 2014 schriftelijk worden gericht aan de FSMA, secretariaat van de dienst | AUTORITE DES SERVICES ET MARCHES FINANCIERS Procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises pour l'exercice d'un mandat révisoral auprès d'organismes de placement collectif, de sociétés de gestion d'organismes de placement collectif et d'institutions de retraite professionnelle. - Appel aux candidats L'Autorité des services et marchés financiers ("la FSMA") organise une procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises pour l'exercice d'un mandat révisoral auprès d'organismes de placement collectif, de sociétés de gestion d'organismes de placement collectif et d'institutions de retraite professionnelle (ci-après "un établissement contrôlé"). Les candidatures doivent être adressées par écrit, au plus tard le vendredi 26 septembre 2014, à la FSMA, secrétariat du service Etudes |
Algemene studies en internationale relaties, Congresstraat 12-14, 1000 | générales et relations internationales, rue du Congrès 12-14, 1000 |
Brussel. Bijkomend moeten de kandidaturen (met inbegrip van alle | Bruxelles. Les candidatures (comportant toutes les pièces du dossier) |
stukken van het dossier) ook per e-mail worden gericht aan de FSMA | doivent également être transmises à la FSMA par e-mail à l'adresse : |
naar volgende e-mail adres : policy@fsma.be | policy@fsma.be |
Conform artikel 4 van het reglement van de Autoriteit voor Financiële | Conformément à l'article 4 du règlement de l'Autorité des services et |
Diensten en Markten van 14 mei 2013 betreffende de erkenning van | marchés financiers du 14 mai 2013 concernant l'agrément des réviseurs |
revisoren en revisorenvennootschappen voor de uitoefening van een | et des sociétés de réviseurs pour l'exercice d'un mandat révisoral |
revisoraal mandaat bij instellingen voor collectieve belegging, | auprès d'organismes de placement collectif, de sociétés de gestion |
beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging en | |
instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening, goedgekeurd bij het | d'organismes de placement collectif et d'institutions de retraite |
ministerieel besluit van 17 juni 2013, wordt de revisor verzocht bij | professionnelle, approuvé par l'arrêté ministériel du 17 juin 2013, le |
de kandidatuur een dossier toe te voegen dat minstens de volgende | réviseur est prié de joindre à sa candidature un dossier comprenant au |
documenten omvat : | minimum les documents suivants : |
1. een nationaliteitsattest van een lidstaat van de Europese | 1. un certificat de nationalité d'un Etat membre de l'Espace |
Economische Ruimte; | économique européen; |
2. een attest, verstrekt door het Instituut van de Bedrijfsrevisoren, | 2. une attestation émanant de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises |
dat de inschrijving bevestigt van de kandidaat in zijn ledenbestand; | de l'inscription du candidat au tableau de ses membres; |
3. een curriculum vitae; | 3. un curriculum vitae; |
4. een verklaring op eer dat de kandidaat geen veroordeling heeft | 4. une déclaration sur l'honneur portant sur l'absence de condamnation |
opgelopen als bedoeld in artikel 20 van de wet van 25 april 2014 op | du chef d'infractions prévues par l'article 20 de la loi du 25 avril |
het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen; | 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit; |
5. een getypte nota van minimum 6 en hoogstens 12 bladzijden met | 5. une note dactylographiée de minimum 6 et maximum 12 pages décrivant |
betrekking tot de beroepsactiviteiten van de kandidaat gedurende | |
minstens de voorbije 5 jaren, tot de organisatie van zijn kantoor en | l'activité professionnelle du candidat pendant les 5 dernières années |
tot de aanpak die de kandidaat van plan is te volgen voor het | au moins, l'organisation de son cabinet et l'approche que le candidat |
uitoefenen van een revisoraal mandaat bij een instelling onder | envisage de suivre pour l'exercice d'un mandat révisoral auprès d'un |
toezicht. Deze nota zal onder meer volgende elementen bevatten : | établissement contrôlé. Cette note comportera notamment les éléments |
5.1. een gedetailleerde beschrijving van de deelname van de kandidaat, | suivants : 5.1. une description détaillée de la participation du candidat, |
gedurende minstens de voorbije 5 jaren, aan het plannen, het | pendant les 5 dernières années au moins, à la planification, |
organiseren en de uitvoering van controleopdrachten bij vennootschappen; | l'organisation et l'exécution de missions de révision de sociétés; |
5.2. een gedetailleerde beschrijving van de nuttige ervaring in de | 5.2. une description détaillée de l'expérience utile acquise par le |
financiële sector die de kandidaat heeft opgedaan, al dan niet in het | candidat dans le secteur financier, que ce soit ou non dans le cadre |
kader van audits; | d'audits; |
5.3. indien de kandidaat zich beroept op de voordracht door een | 5.3. si le candidat fait valoir qu'il est proposé par une société de |
erkende revisorenvennootschap, een attest waaruit blijkt dat die | réviseurs agréée, une attestation de la société dont il ressort que |
laatste inzonderheid de voorwaarde zal naleven die is vastgelegd in | cette dernière respectera notamment la condition prévue à l'article |
artikel 10, eerste lid, 4°, f), van het voornoemde reglement van de | 10, alinéa 1er, 4°, f), du règlement de la FSMA du 14 mai 2013 |
FSMA van 14 mei 2013; | précité; |
5.4. voor revisoren die in een revisorenvennootschap werken : een | 5.4. pour les réviseurs opérant dans le cadre d'une société de |
omschrijving van hun positie en functie binnen deze vennootschap; | réviseurs : une définition de leur position et de leur fonction dans |
cette société; | |
5.5. een beschrijving van de organisatie van het kantoor met het oog | 5.5. une description de l'organisation du cabinet en vue de l'exercice |
op het uitoefenen van revisorale mandaten bij een instelling onder | de mandats révisoraux auprès d'un établissement contrôlé; elle |
toezicht; deze dient onder meer te vermelden : | mentionnera notamment : |
a) het aantal medewerkers dat beschikt over passende opleiding en | a) le nombre de collaborateurs ayant une formation et une expérience |
aangepaste ervaring, met precieze en gedetailleerde weergave van deze | adéquates, en indiquant de manière précise et détaillée cette |
opleiding en aard van deze ervaring; | formation et la nature de cette expérience; |
b) een beschrijving van de administratieve organisatie van het | b) une description de l'organisation administrative du cabinet, y |
kantoor, met inbegrip van de organisatie die de revisor in staat stelt | compris de l'organisation permettant au réviseur d'exercer ses |
om de controleopdrachten onafhankelijk uit te voeren, en van de | missions de révision en toute indépendance, et de l'organisation |
technische organisatie van auditopdrachten; | technique des missions d'audit; |
c) een beschrijving van de aangewende auditmethodologie; | c) une description des méthodes d'audit appliquées; |
d) een bewijs dat beroep kan gedaan worden op een passende functie van | d) une preuve qu'il peut être recouru à une fonction de contrôle de |
kwaliteitsbeheersing; | qualité appropriée; |
e) de gespecialiseerde kennis en ervaring die voor het uitoefenen van | e) les connaissances et expériences spécialisées nécessaires pour |
revisorale mandaten bij een instelling onder toezicht noodzakelijk zijn. | l'exercice de mandats révisoraux auprès d'un établissement contrôlé. |
5.6. uitleg over de aanpak die de kandidaat van plan is te volgen voor | 5.6. un exposé sur l'approche que le candidat envisage de suivre pour |
het uitoefenen van een revisoraal mandaat bij een instelling onder toezicht, onder meer de aandachtspunten van de controle en de medewerking aan het prudentieel toezicht. De FSMA, die de kandidaturen zal onderzoeken, kan verzoeken dat de dossiers van kandidaten worden aangevuld met alle stukken of inlichtingen, die zij nodig heeft om na te gaan of de revisor beschikt over een aangepaste organisatie voor het uitoefenen van een revisoraal mandaat bij een instelling onder toezicht. De FSMA kan ook besluiten de revisor te horen op de dag en het uur dat zij vaststelt om meer uitleg te vragen over het ingediende dossier. De kandidaten zullen zich moeten onderwerpen aan, en slagen voor, een mondelinge proef om hun vaardigheid te toetsen met betrekking tot het | l'exercice d'un mandat révisoral auprès d'un établissement contrôlé, notamment les points d'attention du contrôle et la collaboration au contrôle prudentiel. La FSMA, qui examinera les candidatures, pourra requérir que les dossiers de candidature soient complétés de tous les documents ou informations qui lui sont nécessaires pour vérifier que le réviseur dispose bien d'une organisation adaptée à l'exercice d'un mandat révisoral auprès d'un établissement contrôlé. La FSMA pourra également décider d'entendre le réviseur aux jour et heure qu'elle fixe afin d'obtenir des précisions sur le dossier introduit. Les candidats devront se soumettre, avec succès, à une épreuve orale |
toezicht op de instellingen onder toezicht, vooral in het licht van de | visant à vérifier leurs connaissances en matière de contrôle des |
vereisten opgelegd door artikel 2, 5°, 6° en 7° van het voormelde | établissements contrôlés, à la lumière principalement des exigences |
reglement van de FSMA van 14 mei 2013. | imposées par l'article 2, 5°, 6° et 7°, du règlement de la FSMA du 14 |
mai 2013 précité. | |
Tous renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès de la | |
Bijkomende inlichtingen kunnen worden verkregen bij de FSMA, dienst | FSMA, service Etudes générales et relations internationales, rue du |
Algemene studies en internationale relaties, Congresstraat 12-14, 1000 | Congrès 12-14, 1000 Bruxelles, e-mail : policy@fsma.be, tél. : +32(0)2 |
Brussel, e-mail: policy@fsma.be, tel. : +32(0)2 220 59 50. | 220 59 50. |
Het reglement van de FSMA van 14 mei 2013 en alle nuttige wettelijke | Le règlement de la FSMA du 14 mai 2013, ainsi que les textes légaux et |
en reglementaire teksten, mededelingen en omzendbrieven kunnen worden | réglementaires pertinents, les communications et les circulaires, sont |
geraadpleegd op de website www.fsma.be. | consultables sur le site www.fsma.be. |