← Terug naar "Stafdienst Personeel & Organisatie. - Planning & Selectie. - Dienstnota gericht aan vastbenoemde ambtenaren
van niveau C die tewerkgesteld zijn in een alarmcentrale 100/112 of 101 Betreft : inschrijving
voor het bijzonder gedeelte van de - ANG14336 - Ploegleider CIC - ANG14337 - Ploegleider HC100 - ANG14338
- Expert calltaking CI(...)"
Stafdienst Personeel & Organisatie. - Planning & Selectie. - Dienstnota gericht aan vastbenoemde ambtenaren van niveau C die tewerkgesteld zijn in een alarmcentrale 100/112 of 101 Betreft : inschrijving voor het bijzonder gedeelte van de - ANG14336 - Ploegleider CIC - ANG14337 - Ploegleider HC100 - ANG14338 - Expert calltaking CI(...) | Service d'encadrement Personnel & Organisation. - Planning & Sélection. - Note de service adressée aux agents statutaires de niveau C occupés dans une centrale d'alarme 100/112 ou 101 Objet : inscription à l'épreuve particulière de la sé - AFG14320 - Chef d'équipe CIC - AFG14321 - Chef d'équipe CS100 - AFG14322 - Expert calltakin(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Stafdienst Personeel & Organisatie. - Planning & Selectie. - | Service d'encadrement Personnel & Organisation. - Planning & |
Dienstnota gericht aan vastbenoemde ambtenaren van niveau C die | Sélection. - Note de service adressée aux agents statutaires de niveau |
tewerkgesteld zijn in een alarmcentrale 100/112 of 101 | C occupés dans une centrale d'alarme 100/112 ou 101 |
Betreft : inschrijving voor het bijzonder gedeelte van de | Objet : inscription à l'épreuve particulière de la sélection |
vergelijkende selectie voor overgang naar het niveau B voor volgende functies : | comparative d'accession au niveau B pour les fonctions suivantes : |
- ANG14336 - Ploegleider CIC | - AFG14320 - Chef d'équipe CIC |
- ANG14337 - Ploegleider HC100 | - AFG14321 - Chef d'équipe CS100 |
- ANG14338 - Expert calltaking CIC | - AFG14322 - Expert calltaking CIC |
- ANG14339 - Deskundige ontwikkeling HC 100 | - AFG14323 - Expert développement CS100 |
- ANG14340 - Operationeel deskundige HC 100 | - AFG14324 - Expert opérationnel CS100 |
- ANG14341 - Systeem deskundige HC 100 | - AFG14325 - Expert système CS100 |
Hierbij deel ik u mee dat het Selectiebureau van de Federale Overheid | Par la présente, je vous informe que le Bureau de Sélection de |
(Selor) ZES bijzondere gedeelten van de vergelijkende selectie voor | l'Administration Fédérale (Selor) organisera SIX épreuves |
overgang naar het niveau B zal organiseren. | particulières de la sélection comparative d'accession au niveau B. |
De mogelijkheid tot inschrijving loopt via de website van Selor van 5 | Il sera possible de s'inscrire via le site web de Selor du 5 novembre |
november tot 26 november 2014. | au 26 novembre 2014. |
De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 26 november 2014 | Les candidats doivent impérativement remplir, pour le 26 novembre 2014 |
volgende deelnemingsvoorwaarden vervullen : | au plus tard, les conditions de participation suivantes : |
1. Vast ambtenaar en titularis zijn van een graad van niveau C | 1. Etre nommé et titulaire d'un grade de niveau C (assistant |
(administratief assistent, technisch assistent,...) | administratif, assistant technique,...) |
2. Tewerkgesteld zijn in een alarmcentrale 100/112 of 101, | 2. Etre occupé dans une centrale d'alarme 100/112 ou 101 |
3. Geslaagd zijn voor het algemeen gedeelte van een vergelijkende | 3. Avoir réussi l'épreuve générale d'une sélection comparative |
selectie naar niveau B of een vrijstelling genieten op basis van : | d'accession au niveau B ou être dispensé sur base de : |
* het geslaagd zijn voor de proeven van de eerste reeks van de | * la réussite aux épreuves de la première série de l'accession au |
overgang naar het niveau A | niveau A |
* of houder zijn van het brevet algemene vorming uitgereikt | * ou être détenteur du brevet de formation générale, délivré |
overeenkomstig de vroegere bepalingen. | conformément aux dispositions antérieures |
* Of houder zijn van een diploma dat toegang geeft tot het niveau B | * ou être détenteur d'un diplôme donnant accès au niveau B |
4. Zich in een administratieve stand bevinden waarin men zijn | 4. Etre dans une position administrative leur permettant de faire |
aanspraken op bevordering kan doen gelden. | valoir leurs titres à la promotion. |
Voor alle verdere informatie omtrent de diploma's die toegang geven | Pour toute information complémentaire concernant les diplômes donnant |
tot het niveau B verwijzen wij naar het selectiereglement. Bij twijfel | accès au niveau B, vous êtes prié de vous référer au règlement de |
raden wij u toch aan u in te schrijven. Selor zal pas na inschrijving | sélection. En cas de doute, nous vous recommandons de vous inscrire. |
beslissen of uw diploma wordt toegelaten. Indien het door u ingediende | Après l'inscription, Selor décidera si votre diplôme est accepté. Nous |
diploma geen toegang verleent, zullen wij u hiervan op de hoogte | vous informerons si le diplôme que vous avez transmis ne vous donne |
brengen. | pas accès à cette procédure. |
Inhoud van de verschillende selecties : | Contenu des différentes sélections : |
Selor zal 6 verschillende vergelijkende selecties organiseren waarvan | Selor organisera 6 sélections comparatives différentes dont le contenu |
de inhoud telkens specifiek gericht is op deze functie. U kan voor | est chaque fois lié spécifiquement à la fonction. Vous pouvez, pour |
elke functie een functiebeschrijving en selectiereglement raadplegen | chaque fonction, consulter une description de fonction ainsi que le |
VANAF 5 NOVEMBER 2014 via volgende linken die u zullen leiden naar de | règlement de sélection APARTIR DU 5 NOVEMBRE 2014 via les liens |
website van Selor : | suivants qui vous mèneront au site web de Selor : |
Ploegleider CIC : | Chef d'équipe CIC : |
http://www.selor.be/nl/vacatures/job/?jobCode=ANG14336 | http://www.selor.be/fr/vacatures/job/?jobCode=AFG14320 |
PloegleiderHulpcentrum 100 : | Chef d'équipe centre de secours 100 : |
http://www.selor.be/nl/vacatures/job/?jobCode=ANG14337 | http://www.selor.be/fr/vacatures/job/?jobCode=AFG14321 |
Expert Calltaking CIC : | Expert Calltaking CIC : |
http://www.selor.be/nl/vacatures/job/?jobCode=ANG14338 | http://www.selor.be/fr/vacatures/job/?jobCode=AFG14322 |
Deskundige ontwikkelingHulpcentrum 100 : | Expert développementcentre de secours 100 : |
http://www.selor.be/nl/vacatures/job/?jobCode=ANG14339 | http://www.selor.be/fr/vacatures/job/?jobCode=AFG14323 |
Operationeel deskundige Hulpcentrum 100 : | Expert opérationnelcentre de secours 100 : |
http://www.selor.be/nl/vacatures/job/?jobCode=ANG14340 | http://www.selor.be/fr/vacatures/job/?jobCode=AFG14324 |
SysteemdeskundigeHulpcentrum 100 : | Expert systèmecentre de secours 100 : |
http://www.selor.be/nl/vacatures/job/?jobCode=ANG14341 | http://www.selor.be/fr/vacatures/job/?jobCode=AFG14325 |
Wij raden u aan alle rubrieken van het selectiereglement goed door te | Nous vous recommandons de prendre soigneusement connaissance de toutes |
nemen alvorens u in te schrijven voor een selectieprocedure. U vindt | les rubriques du règlement de sélection avant de vous inscrire à une |
in elk selectiereglement meer informatie omtrent de gevraagde | procédure de sélection. Vous trouverez dans chaque règlement de |
competenties en de inhoud van de testen die je zal moeten afleggen. | sélection plus d'informations sur les compétences requises ainsi que |
Aangezien het gaat over verschillende profielen zal ook de inhoud van | sur le contenu des épreuves que vous aurez à passer. Puisqu'il s'agit |
de selectie en de testen die u zal moeten afleggen verschillend zijn. | de profils différents, le contenu de la sélection et les tests que |
vous aurez à passer seront également différents. | |
Indien u zich graag voorbereid op deze testen kan u uitleg over de | Si vous souhaitez être préparé pour ces tests, vous pouvez consulter |
inhoud ervan terug vinden op de website van Selor via volgende link : | les explications relatives à leur contenu sur le site du Selor via le |
http://www.selor.be/nl/testen. | lien suivant : http://www.selor.be/fr/tests. |
Inschrijving : | Inscription : |
U dient zich in te schrijven via de website van Selor door de link | Vous devez vous inscrire via le site web de Selor en suivant le lien |
naar de functiebeschrijving te volgen en te klikken op de knop | vers la description de fonction et en cliquant sur "Postuler". |
"Solliciteren". | |
Gelijktijdig dient u uw inschrijving te bevestigen via de speciale | Dans le même temps, vous devez confirmer votre inscription via les |
inschrijvingsformulieren die u vindt als bijlage bij elk | formulaires d'inscription spécifiques que vous trouvez en annexe de |
selectiereglement via de website van Selor. Zij moeten uiterlijk op 26 | chaque règlement de sélection via le site web de Selor. Ceux-ci |
november 2014 bezorgd worden aan de administratief assistent van de | doivent être transmis pour le 26 novembre 2014 au plus tard à |
noodoproepcentrale waar u tewerkgesteld bent. | l'assistant administratif du centre d'appel d'urgence où vous travaillez. |
Opgelet : | Attention : |
- Indien u geslaagd bent voor het algemeen gedeelte voor overgang naar | - Si vous avez réussi l'épreuve générale d'accession au niveau B, si |
niveau B of voor een brevet algemene vorming niveau A overeenkomstig | vous êtes détenteur du brevet de formation générale de niveau A, |
de vroegere bepalingen of het geslaagd bent voor de proeven van de | délivré conformément aux dispositions antérieures ou si vous avez |
eerste reeks van de overgang naar het niveau A dient u het nummer van dat examen te vermelden op het formulier. Indien geslaagd bent voor het algemeen gedeelte in 2013 of 2014 moet u ook het attest dat u gekregen hebt van Selor toevoegen aan het formulier. - Indien u houder bent van een diploma dat toegang geeft tot het niveau B dient u een kopie van uw diploma op te sturen samen met uw bevestigingsformulier. Elke laattijdige inschrijving zal worden geweigerd. Je kandidaat stellen voor een of meerdere bevorderingsselecties is eenvoudig. 1. Klik op de link van de bevorderingsselectie waarvoor je je wil | réussi les épreuves de la première série de l'accession au niveau A, vous devez mentionner le numéro de cet examen sur le formulaire. Si vous avez réussi l'épreuve générale en 2013 ou en 2014, vous devez également joindre au formulaire l'attestation que vous avez reçue de Selor. - Si vous êtes détenteur d'un diplôme donnant accès au niveau B, vous devez envoyer une copie de votre diplôme avec votre formulaire de confirmation. Toute inscription tardive sera refusée. Poser votre candidature à une ou plusieurs sélections de promotion est simple. 1. Cliquez sur le lien de la sélection de promotion pour laquelle vous |
inschrijven om naar de functiebeschrijving te gaan. | souhaitez vous inscrire pour aller à la description de fonction |
2. In deze functiebeschrijving klik je vervolgens op de knop | 2. Dans cette description de fonction, vous cliquez ensuite sur |
`Solliciteren'. | "Postuler". |
3. Je komt terecht op een webpagina waar gevraagd wordt om je in te | 3. Vous arrivez sur une page web qui vous demande de vous connecter |
loggen in jouw persoonlijke `Mijn Selor'-account. | via votre compte personnel "Mon Selor". |
o Indien je in het verleden reeds een account hebt aangemaakt, dien je | o Si vous avez déjà créé un compte par le passé, vous devez utiliser |
dit account te gebruiken, | ce compte |
o Indien je nog geen account hebt, dan dien je er zelf een aan te | o Si vous n'avez pas encore de compte, vous devez en créer un |
maken. Je zal dit immers nodig hebben tijdens de volledige | vous-même. Vous en aurez en effet besoin durant toute la procédure de |
bevorderingsprocedure. | promotion. |
o Indien je problemen ondervindt bij het aanmaken van een account of | o Si vous rencontrez des problèmes lors de la création d'un compte ou |
bij het inloggen in jouw `Mijn Selor' (bv paswoord vergeten), neem dan | lors de la connexion dans votre "Mon Selor" (par ex. mot de passe |
contact op met het Callcenter van Selor via 0800/505.54 of info@selor.be 4. Eens je ingelogd bent in je `Mijn Selor', krijg je een scherm te zien waarin je gevraagd wordt om je inschrijving voor die specifieke bevorderingsselectie te valideren. Duw op deze knop en je ontvangt normaal gezien een bevestiging en een vraag om je online CV te updaten. Dit zal immers gebruikt worden bij de interviews in de laatste fase van de procedure. Tip : Krijg je na het inloggen in je `Mijn Selor' via je elektronische identiteitskaart niet het scherm te zien waar je gevraagd wordt om je inschrijving te valideren? o Laat dan je `Mijn Selor'-account open staan (terwijl je ingelogd bent), o ga terug naar de mail met de link naar de functiebeschrijving van de bevordering waaraan u wil deelnemen, o klik vervolgens opnieuw op de link zodat de functiebeschrijving opnieuw opent (in een ander tabblad) o en klik vervolgens opnieuw op de knop `Solliciteren'. o Aangezien je reeds ingelogd bent in je `Mijn Selor', krijg je nu normaal gezien het scherm te zien waar je je kandidatuur kan valideren. o Duw op de knop "Mijn kandidatuur valideren" en normaal gezien ben je dan ingeschreven. Je zal gevraagd worden om je Online CV bij te werken. Dit zal gebruikt worden bij de laatste stap van de bevorderingsprocedure (het interview). o Indien je andere specifieke problemen ondervindt in verband met deze bevorderingsselecties, neem dan contact op met ChristelleKeymeulen via 02-788 66 41 of christelle.keymeulen@selor.be Indien u dit wenst, kan u zich voor meerdere selecties inschrijven. U dient voor elke inschrijving op de knop "solliciteren" te klikken. Let wel op : Indien u slaagt en u wordt bevorderd bent u verplicht een functie op te nemen die in overeenstemming is met het functieprofiel waarvoor u zich kandidaat stelt. Communicatie omtrent de selectie : Wij wensen er u de aandacht op te trekken dat Selor enkel nog op elektronische manier communiceert. U zal dus geen enkele uitnodiging of resultaat via de gewone post ontvangen. De communicatie van Selor verloopt voortaan alleen nog via het postvak 'Mijn berichten & taken' in "Mijn Selor". Voor vragen kan u steeds terecht bij de personeelsdienst of personeelsverantwoordelijke van de dienst 112. De Directeur P&O, | oublié), prenez contact avec le Callcenter de Selor via le 0800/505.54 ou info@selor.be 4. Une fois connecté dans votre "Mon Selor", un écran apparaît dans lequel il vous est demandé de valider votre inscription à cette sélection de promotion spécifique. Appuyez sur ce bouton et vous recevez normalement une confirmation et une demande de mise à jour de votre CV en ligne. Il sera en effet utilisé lors des interviews dans la dernière phase de la procédure. Conseil : Si, après vous être connecté dans votre "Mon Selor" via votre carte d'identité électronique, l'écran vous demandant de valider votre inscription n'apparaît pas : o Laissez votre compte "Mon Selor" ouvert (pendant que vous êtes connecté), o retournez à l'e-mail avec le lien vers la description de fonction de la promotion à laquelle vous souhaitez participer, o cliquez ensuite à nouveau sur le lien afin que la description de fonction s'ouvre à nouveau (dans un autre onglet) o et cliquez ensuite à nouveau sur "Postuler". o Comme vous êtes déjà connecté dans votre "Mon Selor", normalement un écran apparaît vous permettant de valider votre candidature. o Appuyez sur "Valider ma candidature" et vous êtes normalement inscrit. Il vous sera demandé de mettre à jour votre CV en ligne. Celui-ci sera utilisé lors de la dernière étape de la procédure de promotion (l'interview). o Si vous rencontrez d'autres problèmes spécifiques en rapport avec ces sélections de promotion, prenez contact avec Carol Renquet le 02-788 66 03 ou carol.renquet@selor.be Si vous le souhaitez, vous pouvez vous inscrire à plusieurs sélections. Vous devez, pour chaque inscription, cliquer sur "Postuler". Attention : Si vous réussissez et êtes promu, vous êtes tenu d'exercer une fonction qui correspond au profil de fonction pour lequel vous postulez. Communication sur la sélection : Nous souhaitons attirer votre attention sur le fait que Selor ne communique plus que par voie électronique. Vous ne recevrez donc aucune invitation ou aucun résultat par courrier ordinaire. La communication de Selor ne se déroule désormais plus que par la boîte de réception "Mes messages et tâches" dans "Mon Selor". Pour toute question, vous pouvez toujours prendre contact avec le service du personnel ou le responsable du personnel du service 112. Le Directeur P&O, |
L. SZABO | L. SZABO |