← Terug naar "Rechterlijke Macht Hof van beroep te Luik Bij beschikkingen van 6 mei 2013 van de
eerste voorzitter van het hof van beroep te Luik : - is de aanwijzing van de heer Aerts, J.,
raadsheer in het hof van beroep te Luik, tot kamervoorzitter i - is de aanwijzing van Mevr. Dreze, F., raadsheer
in het hof van beroep te Luik, tot kamervoorzitte(...)"
Rechterlijke Macht Hof van beroep te Luik Bij beschikkingen van 6 mei 2013 van de eerste voorzitter van het hof van beroep te Luik : - is de aanwijzing van de heer Aerts, J., raadsheer in het hof van beroep te Luik, tot kamervoorzitter i - is de aanwijzing van Mevr. Dreze, F., raadsheer in het hof van beroep te Luik, tot kamervoorzitte(...) | Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Liège Par ordonnances du 6 mai 2013 du premier président de la cour d'appel de Liège : - la désignation de M. Aerts, J., conseiller à la cour d'appel de Liège, comme président de chambre à cette cour, e - la désignation de Mme Dreze, F., conseiller à la cour d'appel de Liège, comme président de chambr(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Macht | Pouvoir judiciaire |
Hof van beroep te Luik | Cour d'appel de Liège |
Bij beschikkingen van 6 mei 2013 van de eerste voorzitter van het hof | Par ordonnances du 6 mai 2013 du premier président de la cour d'appel |
van beroep te Luik : | de Liège : |
- is de aanwijzing van de heer Aerts, J., raadsheer in het hof van | - la désignation de M. Aerts, J., conseiller à la cour d'appel de |
beroep te Luik, tot kamervoorzitter in dit hof, hernieuwd voor een | Liège, comme président de chambre à cette cour, est renouvelée pour |
termijn van drie jaar met ingang van 5 september 2013; | une période de trois ans prenant cours le 5 septembre 2013; |
- is de aanwijzing van Mevr. Dreze, F., raadsheer in het hof van | - la désignation de Mme Dreze, F., conseiller à la cour d'appel de |
beroep te Luik, tot kamervoorzitter in dit hof, hernieuwd voor een | Liège, comme président de chambre à cette cour, est renouvelée pour |
termijn van drie jaar met ingang van 12 september 2013; | une période de trois ans prenant cours le 12 septembre 2013; |
- is de aanwijzing van de heer Ligot, M., raadsheer in het hof van | - la désignation de M. Ligot, M., conseiller à la cour d'appel de |
beroep te Luik, tot kamervoorzitter in dit hof, hernieuwd voor een | Liège, comme président de chambre à cette cour, est renouvelée pour |
termijn van drie jaar met ingang van 12 september 2013. | une période de trois ans prenant cours le 12 septembre 2013. |
Rechtbank van eerste aanleg te Brussel | Tribunal de première instance de Bruxelles |
Bij beschikking van 12 juli 2013 van de voorzitter van de rechtbank | Par ordonnance du 12 juillet 2013 du président du tribunal de première |
van eerste aanleg te Brussel is Mevr. Vander Steene, K., rechter in de | instance de Bruxelles, Mme Vander Steene, K., juge au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel, vast aangewezen tot | première instance de Bruxelles, est désigné à titre définitif comme |
ondervoorzitter in deze rechtbank op datum van 3 september 2013. | vice-président à ce tribunal à la date du 3 septembre 2013. |
Bij beschikking van 26 juli 2013 werd de heer Rommel, G., door de | Par ordonnance du 26 juillet 2013, M. Rommel, G., a été désigné par le |
voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel aangewezen, | président du tribunal de première instance de Bruxelles pour exercer |
het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de | les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint |
leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | l'âge de 70 ans. |
Rechtbank van eerste aanleg te Nijvel | Tribunal de première instance de Nivelles |
Bij beschikking van 1 juli 2013 is aan de heer Moiny, Y., | Par ordonnance du 1er juillet 2013, M. Moiny, Y., substitut du |
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Nivelles, |
Nijvel, opdracht gegeven om, voor een nieuwe periode van zes maanden | est délégué pour exercer, pour une nouvelle période de six mois à |
met ingang van 1 september 2013, het ambt van openbaar ministerie waar | partir du 1er septembre 2013, les fonctions du ministère public près |
te nemen bij het parket-generaal van het hof van beroep te Brussel. | le parquet général de la cour d'appel de Bruxelles. |
Rechtbank van koophandel te Antwerpen | Tribunal de commerce d'Anvers |
Bij beschikking van 7 januari 2013 werd de heer Saverys, F., door de | Par ordonnance du 7 janvier 2013, M. Saverys, F., a été désigné par le |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen aangewezen om, | président du tribunal de commerce d'Anvers pour exercer, à partir du 1er |
vanaf 1 september 2013, het ambt van plaatsvervangend rechter in | septembre 2013, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce |
handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Rechtbank van koophandel te Nijvel | Tribunal de commerce de Nivelles |
Bij beschikking van 29 januari 2013 werd de heer du Parc Locmaria, L., | Par ordonnance du 29 janvier 2013, M. du Parc Locmaria, L., a été |
door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Nijvel | désigné par le président du tribunal de commerce de Nivelles pour |
aangewezen, om vanaf 1 september 2013, het ambt van plaatsvervangend | exercer, à partir du 1er septembre 2013, les fonctions de juge |
rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de | consulaire suppléant à ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge |
leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | de 70 ans. |
Rechtbank van koophandel te Brugge | Tribunal de commerce de Bruges |
Bij beschikking van 12 april 2013 werd de heer Haesaert, N., door de | Par ordonnance du 12 avril 2013, M. Haesaert, N., a été désigné par le |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brugge aangewezen om, | président du tribunal de commerce de Bruges, pour continuer à exercer, |
voor een termijn van één jaar vanaf 21 augustus 2013, het ambt van | pour une période d'un an à partir du 21 août 2013, les fonctions de |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. | juge consulaire suppléant à ce tribunal. |
Bij beschikking van 29 april 2013 werd de heer Schiltz, H., door de | Par ordonnance du 29 avril 2013, M. Schiltz, H. a été désigné par le |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brugge aangewezen om, | président du tribunal de commerce de Bruges, pour continuer à exercer, |
voor een termijn van één jaar vanaf 3 september 2013, het ambt van | pour une période d'un an à partir du 3 septembre 2013, les fonctions |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. | de juge consulaire suppléant à ce tribunal. |
Rechtbank van koophandel te Luik | Tribunal de commerce de Liège |
Bij beschikking van 29 juli 2013 werd de heer Vanderweckene, J., door | Par ordonnance du 29 juillet 2013, M. Vanderweckene, J., a été désigné |
de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Luik aangewezen, om | par le président du tribunal de commerce de Liège pour exercer, à |
vanaf 1 september 2013, het ambt van plaatsvervangend rechter in | partir du 1er septembre 2013, les fonctions de juge consulaire |
handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | suppléant à ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Rechtbank van koophandel te Marche-en-Famenne | Tribunal de commerce de Marche-en-Famenne |
Bij beschikkingen van 24 april 2013 : | Par ordonnances du 24 avril 2013 : |
- werd de heer Roiseux, J.-M., door de voorzitter van de rechtbank van | - M. Roiseux, J.-M., a été désigné par le président du tribunal de |
koophandel te Marche-en-Famenne aangewezen, vanaf 1 september 2013, om | commerce de Marche-en-Famenne pour exercer, à partir du 1er septembre |
het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze | 2013, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal jusqu'à |
rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft | ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans; |
bereikt; - werd de heer Soroge, A., door de voorzitter van de rechtbank van | - M. Soroge, A., a été désigné par le président du tribunal de |
koophandel te Marche-en-Famenne aangewezen om, voor een termijn van | commerce de Marche-en-Famenne pour continuer à exercer, pour une |
één jaar vanaf 1 september 2013, het ambt van plaatsvervangend rechter | période d'un an à partir du 1er septembre 2013, les fonctions de juge |
in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. | consulaire suppléant à ce tribunal. |