← Terug naar "Taalcertificering : taaltest nationale gebarentaal ten behoeve van het politiepersoneel Reglement 1.
Reglementaire basis 1.1. Dit examenreglement wordt opgesteld overeenkomstig de bepalingen van
het art. 5 van het akkoordprotoco(...) 1.2. Voor zover een aangelegenheid niet geregeld is door het bovenvermelde
akkoordprotocol, is het (...)"
Taalcertificering : taaltest nationale gebarentaal ten behoeve van het politiepersoneel Reglement 1. Reglementaire basis 1.1. Dit examenreglement wordt opgesteld overeenkomstig de bepalingen van het art. 5 van het akkoordprotoco(...) 1.2. Voor zover een aangelegenheid niet geregeld is door het bovenvermelde akkoordprotocol, is het (...) | Tests linguistiques de certification en langues des signes nationales Personnel des services de police Règlement 1. Base réglementaire(...) 1.1. Ce règlement est établi suivant les dispositions de l'art. 5 du protocole d'accord entre le Mi(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Taalcertificering : taaltest nationale gebarentaal (VGT/LSFB) ten behoeve van het politiepersoneel Reglement 1. Reglementaire basis 1.1. Dit examenreglement wordt opgesteld overeenkomstig de bepalingen van het art. 5 van het akkoordprotocol tussen de Minister van Binnenlandse Zaken en de Afgevaardigd Bestuurder van SELOR, d.d. 1 juni 2004. 1.2. Voor zover een aangelegenheid niet geregeld is door het | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Tests linguistiques de certification en langues des signes nationales (VGT/LSFB) Personnel des services de police Règlement 1. Base réglementaire 1.1. Ce règlement est établi suivant les dispositions de l'art. 5 du protocole d'accord entre le Ministre de l'Intérieur et l'Administrateur délégué du SELOR, d.d. 1er juin 2004. 1.2. Pour autant qu'une matière ne soit pas réglée par le présent |
bovenvermelde akkoordprotocol, is het besluit van 1 maart 2003 van de | protocole d'accord, l'arrêté du 1er mars 2003 de l'Administrateur |
Afgevaardigd Bestuurder van SELOR - Selectiebureau van de Federale | délégué du SELOR - Bureau de Sélection de l'Administration fédérale |
Overheid tot vaststelling van het reglement van orde betreffende de | fixant le règlement d'ordre relatif aux tests linguistiques est |
taalexamens van toepassing. | d'application. |
2. Aard en niveau van de taaltest | 2. Nature et niveau du test linguistique |
2.1. Algemene bepalingen | 2.1. Dispositions générales |
2.1.1. De taaltest heeft tot doel om na te gaan of de kandidaten het | 2.1.1. Les tests linguistiques ont pour objet d'évaluer le niveau de |
vereiste taalcompetentieniveau bereikt hebben. Daarbij wordt een praktische kennis van de taal in verband met de vereisten van de waar te nemen functie of betrekking gevergd. Het niveau van taalcompetentie dat verwacht wordt is het B2-niveau van het Europees Referentiekader voor Talen zoals het beoordeeld wordt volgens de SELOR-methodologie. 2.2. Programma 2.2.1. De taaltest gebarentaal bestaat uit een presentatie gevolgd door een interactief gesprek met de jury. 2.2.2. Om te slagen, dient de kandidaat de minimumscore die door SELOR bepaald werd te behalen. | compétence linguistique atteint par les candidats. Ils portent sur un usage pratique de la langue en rapport avec les exigences de la fonction ou de l'emploi à assumer. Le niveau de compétence linguistique requis est le niveau B2 du Cadre européen pour les langues tel qu'il est évalué dans la méthodologie du SELOR. 2.2. Programme 2.2.1.Le test linguistique portant sur la connaissance de la langue des signes est un entretien interactif avec un jury comprenant une présentation. 2.2.2. Le candidat doit obtenir le minimum fixé par SELOR pour réussir le test. |
3. Vrijstellingen | 3. Dispenses |
3.1. Overeenkomstig het art. 9 van het hoger vermelde akkoordprotocol | 3.1. Conformément à l'art. 9 du protocole d'accord susmentionné, les |
verlenen de diploma's "tolk gebarentaal" vrijstelling van deze | diplômes d'interprète en langue des signes dispensent de ce test en |
taaltest gebarentaal. | langue des signes. |
3.2. De vrijstelling wordt aan de betrokkene betekend. | 3.2. La dispense est notifiée à l'intéressé. |
Brussel, 18 juli 2013. | Bruxelles, le 18 juillet 2013. |
M. Van Hemelrijck, | M. Van Hemelrijck, |
Afgevaardigd Bestuurder | Administrateur délégué |