← Terug naar "Neerlegging van collectieve arbeidsovereenkomsten De hierna vermelde collectieve arbeidsovereenkomsten
werden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid,
Arbeid en Sociaal Overleg. De teksten van de ter Griffie neergelegde collectieve arbeidsovereenkomsten
zijn beschikbaar op de (...)"
Neerlegging van collectieve arbeidsovereenkomsten De hierna vermelde collectieve arbeidsovereenkomsten werden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. De teksten van de ter Griffie neergelegde collectieve arbeidsovereenkomsten zijn beschikbaar op de (...) | Dépôt de conventions collectives de travail Les conventions collectives de travail désignées ci-après ont été déposées au Greffe de la Direction générale Relations collectives du travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale. Les te On peut toutefois se faire délivrer des copies certifiées conformes de ces conventions. Adresse (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Neerlegging van collectieve arbeidsovereenkomsten De hierna vermelde collectieve arbeidsovereenkomsten werden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. De teksten van de ter Griffie neergelegde collectieve arbeidsovereenkomsten zijn beschikbaar op de website van de FOD. Zij kunnen eveneens gratis afgeprint worden. Er kunnen evenwel voor eensluidend verklaarde afschriften van deze overeenkomsten worden verkregen. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Dépôt de conventions collectives de travail Les conventions collectives de travail désignées ci-après ont été déposées au Greffe de la Direction générale Relations collectives du travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale. Les textes des conventions déposées au Greffe sont disponibles sur le site Internet du SPF. Ceux-ci peuvent également être imprimés gratuitement. On peut toutefois se faire délivrer des copies certifiées conformes de ces conventions. |
Adres : Ernest Blérotstraat 1, te 1070 Brussel, lokaal 4195. van 9 tot | Adresse : rue Ernest Blérot 1, à 1070 Bruxelles, local 4195, de 9 à 12 |
12 uur, of met afspraak | heures ou sur rendez-vous. |
Telefoon : 02-233 41 48 en 49 11 | Téléphone : 02-233 41 48 et 49 11 |
Fax : 02-233 41 45. | Télécopie : 02-233 41 45. |
E-mail : coa@werk.belgie.be | Courriel : rct@emploi.belgique.be |
Internetsite : http://www.werk.belgie.be | Site Internet : http://www.emploi.belgique.be |
PARITAIR SUBCOMITE VOOR HET BEDRIJF DER MARMERGROEVEN EN -ZAGERIJEN OP | SOUS-COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE DES CARRIERES ET SCIERIES DE |
HET GEHELE GRONDGEBIED VAN HET RIJK | MARBRES DE TOUT LE TERRITOIRE DU ROYAUME |
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 25/01/2013, neergelegd op | Convention collective de travail conclue le 25/01/2013, déposée le |
19/02/2013 en geregistreerd op 11/03/2013. | 19/02/2013 et enregistrée le 11/03/2013. |
- onderwerp : functieclassificatie | - objet : classification des fonctions |
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2013, voor onbepaalde duur | - durée de validité : à partir du 01/01/2013, pour une durée |
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja | indéterminée - force obligatoire demandée : oui |
- registratienummer : 113952/CO/1020800. | - numéro d'enregistrement : 113952/CO/1020800. |
PARITAIR COMITE VOOR DE SCHEIKUNDIGE NIJVERHEID | COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE CHIMIQUE |
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 20/02/2013, neergelegd op | Convention collective de travail conclue le 20/02/2013, déposée le |
21/02/2013 en geregistreerd op 11/03/2013. | 21/02/2013 et enregistrée le 11/03/2013. |
- toepassingsgebied : | - champ d'application : |
- ondernemingen die minimaal 25 en maximaal 29 werklieden tewerkstellen | - entreprises occupant au minimum 25 et au maximum 29 ouvriers |
- onderwerp : statuut van de syndicale afvaardiging | - objet : statut de la délégation syndicale |
- uitvoering van overeenkomst nummer 104132 van 04/05/2011 | - exécution de la convention numéro 104132 du 04/05/2011 |
- geldigheidsduur : m.i.v. 20/02/2013, voor onbepaalde duur | - durée de validité : à partir du 20/02/2013, pour une durée |
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja | indéterminée - force obligatoire demandée : oui |
- registratienummer : 113953/CO/1160000. | - numéro d'enregistrement : 113953/CO/1160000. |
PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF | COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION |
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 10/01/2013, neergelegd op | Convention collective de travail conclue le 10/01/2013, déposée le |
18/02/2013 en geregistreerd op 11/03/2013. | 18/02/2013 et enregistrée le 11/03/2013. |
- toepassingsgebied : | - champ d'application : |
- ondernemingen waarvan de gewone activiteit bestaat in het uitvoeren | - entreprises dont l'activité habituelle est l'exécution de travaux de |
van baggerwerken | dragage |
- onderwerp : loon- en arbeidsvoorwaarden | - objet : conditions de travail et de rémunération |
- vervanging van overeenkomst nummer 106854 van 13/10/2011 | - remplacement de la convention numéro 106854 du 13/10/2011 |
- geldigheidsduur : m.i.v. 13/10/2011, voor onbepaalde duur | - durée de validité : à partir du 13/10/2011, pour une durée |
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja | indéterminée - force obligatoire demandée : oui |
- registratienummer : 113954/CO/1240000. | - numéro d'enregistrement : 113954/CO/1240000. |
PARITAIR COMITE VOOR DE ZEEVISSERIJ | COMMISSION PARITAIRE DE LA PECHE MARITIME |
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 15/02/2013, neergelegd op | Convention collective de travail conclue le 15/02/2013, déposée le |
18/02/2013 en geregistreerd op 11/03/2013. | 18/02/2013 et enregistrée le 11/03/2013. |
- toepassingsgebied : | - champ d'application : |
- ondernemingen gekend bij de RSZ onder het kencijfer 086 (pakhuizen) | - entreprises enregistrées à l'ONSS sous l'indice 086 (entrepôts) |
- onderwerp : ecocheques | - objet : écochèques |
- wijziging van overeenkomst nummer 108123 van 08/09/2011 | - modification de la convention numéro 108123 du 08/09/2011 |
- geldigheidsduur : van 01/01/2011 tot 31/12/2012 | - durée de validité : du 01/01/2011 au 31/12/2012 |
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja | - force obligatoire demandée : oui |
- registratienummer : 113955/CO/1430000. | - numéro d'enregistrement : 113955/CO/1430000. |
PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN UIT DE SCHEIKUNDIGE NIJVERHEID | COMMISSION PARITAIRE POUR EMPLOYES DE L'INDUSTRIE CHIMIQUE |
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 19/02/2013, neergelegd op | Convention collective de travail conclue le 19/02/2013, déposée le |
19/02/2013 en geregistreerd op 11/03/2013. | 19/02/2013 et enregistrée le 11/03/2013. |
- toepassingsgebied : | - champ d'application : |
- ondernemingen die minimaal 25 en maximaal 29 baremieke bedienden | - entreprises occupant au minimum 25 et au maximum 29 employés |
tewerkstellen | barémisés |
- onderwerp : statuut van de syndicale afvaardiging | - objet : statut de la délégation syndicale |
- uitvoering van overeenkomst nummer 104280 van 10/05/2011 | - exécution de la convention numéro 104280 du 10/05/2011 |
- geldigheidsduur : m.i.v. 19/02/2013, voor onbepaalde duur | - durée de validité : à partir du 19/02/2013, pour une durée |
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja | indéterminée - force obligatoire demandée : oui |
- registratienummer : 113956/CO/2070000. | - numéro d'enregistrement : 113956/CO/2070000. |
PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN UIT DE VOEDINGSNIJVERHEID | COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DE L'INDUSTRIE ALIMENTAIRE |
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 18/02/2013, neergelegd op | Convention collective de travail conclue le 18/02/2013, déposée le |
19/02/2013 en geregistreerd op 11/03/2013. | 19/02/2013 et enregistrée le 11/03/2013. |
- onderwerp : financiële bijdrage in de vervoerskosten | - objet : intervention financière dans les frais de transport |
- wijziging van overeenkomst nummer 108949 van 13/02/2012 | - modification de la convention numéro 108949 du 13/02/2012 |
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/02/2013, voor onbepaalde duur | - durée de validité : à partir du 01/02/2013, pour une durée |
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja | indéterminée - force obligatoire demandée : oui |
- registratienummer : 113957/CO/2200000. | - numéro d'enregistrement : 113957/CO/2200000. |
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE DIENSTEN VOOR GEZINS- EN BEJAARDENHULP VAN | SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES SERVICES DES AIDES FAMILIALES ET |
DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | DES AIDES SENIORS DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 19/11/2012, neergelegd op | Convention collective de travail conclue le 19/11/2012, déposée le |
21/01/2013 en geregistreerd op 11/03/2013. | 21/01/2013 et enregistrée le 11/03/2013. |
- niet van toepassing op : | - hors du champ d'application : |
- in het buitenland gevestigde werkgevers en hun in België | - employeurs établis à l'étranger et leurs travailleurs détachés en |
gedetacheerde werknemers in de zin van de toepasselijke | Belgique au sens du Règlement CEE applicable en matière de sécurité |
EEG-Verordening inzake de sociale zekerheid | sociale |
- werknemers met een contract van interimarbeid, met een vakantie-, | - travailleurs sous contrat intérimaire, sous contrat de vacances, |
studenten- of ibo-contract (individuele beroepsopleiding) | d'étudiants ou en formation professionnelle individuelle (FPI) |
- arbeidsmedewerkers en personen tewerkgesteld in het kader van | - collaborateurs dans le cadre du travail assisté et aux personnes |
artikel 60, § 7 van de organieke wet van 08/07/1976 op de inrichting | occupées dans le cadre de l'article 60, § 7 de la loi du 08/07/1976 |
organique des centres publics d'aide sociale et une occupation dans le | |
van de O.C.M.W.'s en een tewerkstelling in het kader van artikel 78 | cadrede l'article 78 de l'AR du 25/11/1991, à moins qu'il soit |
van het KB van 25/11/1991 tenzij er sprake is van een | |
arbeidsovereenkomst | question d'un contrat du travail |
- werknemers die activiteiten uitoefenen terwijl zij al een wettelijk | - travailleurs exerçant une activité alors qu'ils bénéficient déjà |
rustpensioen genieten | d'une pension de retraite |
- erkende beroepsjournalisten gedurende de periode die in aanmerking | - journalistes professionnels agréés pendant la période entrant en |
komt voor het wettelijk aanvullend pensioen voor erkende | considération pour la pension légale complémentaire pour les |
beroepsjournalisten, geregeld door het koninklijk besluit van | journalistes professionnels agréés, régie par l'arrêté royal du |
27/07/1971 (Belgisch Staatsblad van 20/08/1971) | 27/07/1971 (Moniteur belge du 20/08/1971) |
- coöperanten van Belgische niet-gouvernementele organisaties, die | - coopérants d'organisations non gouvernementales belges travaillant à |
werken in het buitenland en voor wie een aansluiting bestaat bij de | l'étranger et affiliés à l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer |
Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid | |
- onderwerp : wijziging van het pensioenreglement | - objet : modification du Règlement de pension |
- wijziging van overeenkomst nummer 104291 van 23/02/2011 | - modification de la convention numéro 104291 du 23/02/2011 |
- geldigheidsduur : m.i.v. 20/06/2012, voor onbepaalde duur | - durée de validité : à partir du 20/06/2012, pour une durée |
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja | indéterminée - force obligatoire demandée : oui |
- registratienummer : 113958/CO/3180200. | - numéro d'enregistrement : 113958/CO/3180200. |
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN GESUBSIDIEERD DOOR | SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE |
DE VL. GEM. OF DOOR DE VL. GEMEENSCHAPSCOMMISSIE EN DE SOCIALE | SUBSIDIEES PAR LA COMM. FLAM. OU PAR LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAM. |
WERKPLAATSEN ERKEND EN/OF GESUBSIDIEERD DOOR DE VL. GEMEENSCHAP | ET LES ATELIERS SOCIAUX AGREES ET/OU SUBSIDIES PAR LA COMM. FL |
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 08/01/2013, neergelegd op | Convention collective de travail conclue le 08/01/2013, déposée le |
21/02/2013 en geregistreerd op 11/03/2013. | 21/02/2013 et enregistrée le 11/03/2013. |
- onderwerp : praktische modaliteiten m.b.t. de collectieve | - objet : modalités pratiques de la convention collective du travail |
arbeidsovereenkomst van 9 november 2012 betreffende de aanvullende | du 9 novembre 2012 relative à l'intervention financière complémentaire |
financiële werkgeversbijdrage bij onregelmatige prestaties in de | par l'employeur en cas de prestations irrégulières dans les ateliers |
sociale werkplaatsen | sociaux |
- uitvoering van overeenkomst nummer 112449 van 09/11/2012 | - exécution de la convention numéro 112449 du 09/11/2012 |
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2012, voor onbepaalde duur | - durée de validité : à partir du 01/01/2012, pour une durée |
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja | indéterminée - force obligatoire demandée : oui |
- registratienummer : 113959/CO/3270100. | - numéro d'enregistrement : 113959/CO/3270100. |
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN VAN HET WAALSE | SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE DE LA |
GEWEST EN VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | REGION WALLONNE ET DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 14/12/2012, neergelegd op | Convention collective de travail conclue le 14/12/2012, déposée le |
21/02/2013 en geregistreerd op 11/03/2013. | 21/02/2013 et enregistrée le 11/03/2013. |
- toepassingsgebied : | - champ d'application : |
- beschutte werkplaatsen in het Waalse Gewest, gesubsidieerd door de | - entreprises de travail adapté situées en Région wallonne et |
AWIPH | subventionnées par l'AWIPH |
- onderwerp : werkloosheid met bedrijfstoeslag 58 jaar | - objet : chômage avec complément d'entreprise 58 ans |
- geldigheidsduur : van 01/01/2013 tot 31/12/2014 | - durée de validité : du 01/01/2013 au 31/12/2014 |
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja | - force obligatoire demandée : oui |
- registratienummer : 113960/CO/3270300. | - numéro d'enregistrement : 113960/CO/3270300. |
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN VAN HET WAALSE | SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE DE LA |
GEWEST EN VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | REGION WALLONNE ET DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 14/12/2012, neergelegd op | Convention collective de travail conclue le 14/12/2012, déposée le |
21/02/2013 en geregistreerd op 11/03/2013. | 21/02/2013 et enregistrée le 11/03/2013. |
- toepassingsgebied : | - champ d'application : |
- beschutte werkplaatsen in het Waalse Gewest en gesubsidieerd door de | - entreprises de travail adapté situées en Région wallonne et |
AWIPH | subventionnées par l'AWIPH |
- onderwerp : werkloosheid met bedrijfstoeslag 56 jaar met een | - objet : chômage avec complément d'entreprise 56 ans avec un passé |
beroepsloopbaan van 40 jaar | professionnel de 40 ans |
- geldigheidsduur : van 01/01/2013 tot 31/12/2015 | - durée de validité : du 01/01/2013 au 31/12/2015 |
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja | - force obligatoire demandée : oui |
- registratienummer : 113961/CO/3270300. | - numéro d'enregistrement : 113961/CO/3270300. |
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE SOCIO-CULTURELE SECTOR VAN DE VLAAMSE | SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE SECTEUR SOCIO-CULTUREL DE LA |
GEMEENSCHAP | COMMUNAUTE FLAMANDE |
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 11/02/2013, neergelegd op | Convention collective de travail conclue le 11/02/2013, déposée le |
18/02/2013 en geregistreerd op 11/03/2013. | 18/02/2013 et enregistrée le 11/03/2013. |
- onderwerp : vaststelling van de werkgeversbijdrage voor 2013 aan het | - objet : fixation de la cotisation en 2013 des employeurs au Fonds |
Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede pensioenpijler | social 329.01 de financement du second pilier de pension |
- uitvoering van overeenkomst nummer 103969 van 01/03/2011 | - exécution de la convention numéro 103969 du 01/03/2011 |
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2013, voor onbepaalde duur | - durée de validité : à partir du 01/01/2013, pour une durée |
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja | indéterminée - force obligatoire demandée : oui |
- registratienummer : 113962/CO/3290100. | - numéro d'enregistrement : 113962/CO/3290100. |
PARITAIR COMITE VOOR DE GEZONDHEIDSINRICHTINGEN EN -DIENSTEN | COMMISSION PARITAIRE DES ETABLISSEMENTS ET DES SERVICES DE SANTE |
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 12/11/2012, neergelegd op | Convention collective de travail conclue le 12/11/2012, déposée le |
07/02/2013 en geregistreerd op 11/03/2013. | 07/02/2013 et enregistrée le 11/03/2013. |
- toepassingsgebied : | - champ d'application : |
- inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen en psychiatrische | - établissements qui sont soumis à la loi sur les hôpitaux et maisons |
verzorgingstehuizen onderworpen zijn - de initiatieven voor beschut | de soins psychiatriques - les initiatives d'habitation protégée pour |
wonen voor psychiatrische patiënten - rusthuizen voor bejaarden, rust- | patients psychiatriques - maisons de repos pour personnes âgées, |
en verzorgingstehuizen - dagverzorgingscentra voor bejaarden - | maisonsde repos et de soins - centres de soins de jour pour personnes |
revalidatiecentra - diensten voor thuisverpleging | âgées -centres de revalidation - services de soins infirmiers à |
- diensten voor bloedtransfusie en bloedverwerkingmedisch-pediatrische | domicile - services de transfusion sanguine et de traitement du sangcentres |
centra - wijkgezondheidscentra | médico-pédiatriques - maisons médicales |
- niet van toepassing op : | - hors du champ d'application : |
- werknemers met een contract van interimarbeid, met een vakantie-, | - travailleurs sous contrat intérimaire, sous contrat de vacances, |
studenten- of ibo-contract (individuele beroepsopleiding) | d'étudiants ou en formation professionnelle en entreprise (FPI) |
- arbeidsmedewerkers en personen tewerkgesteld in het kader van | - collaborateurs dans le cadre du travail assisté et aux personnes |
artikel 60, § 7 van de organieke wet van 08/07/1976 op de inrichting | occupées dans le cadre de l'article 60, § 7 de la loi du 08/07/1976 |
organique des centres publics d'aide sociale et une occupation dans le | |
van de O.C.M.W.'s en een tewerkstelling in het kader van artikel 78 | cadre de l'article 78 de l'AR du 25/11/1991, à moins qu'il soit |
van het KB van 25/11/1991 tenzij er sprake is van een | |
arbeidsovereenkomst | question d'un contrat du travail |
- geneesheren-bedienden die een opleiding volgen tot een | - médecins employés qui suivent une formation de médecin spécialiste |
geneesheer-specialist en die beperkt onderworpen zijn door | et sont partiellement assujettis par l'intermédiaire d'hôpitaux |
werkgevers-ziekenhuizen uit de privé sector (code 072 RSZ) | employeurs du secteur privé (indice ONSS 072) |
- werknemers die activiteiten uitoefenen terwijl zij al een wettelijk | - travailleurs exerçant une activité alors qu'ils bénéficient déjà |
rustpensioen genieten | d'une pension de retraite légale |
- onderwerp : sectorale pensioentoezegging voor het jaar 2011 | - objet : engagement de pension sectoriel en 2011 |
- uitvoering van overeenkomst nummer 103537 van 13/12/2010 | - exécution de la convention numéro 103537 du 13/12/2010 |
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2012, voor onbepaalde duur | - durée de validité : à partir du 01/01/2012, pour une durée |
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja | indéterminée - force obligatoire demandée : oui |
- registratienummer : 113963/CO/3300000. | - numéro d'enregistrement : 113963/CO/3300000. |
PARITAIR COMITE VOOR DE GEZONDHEIDSINRICHTINGEN EN -DIENSTEN | COMMISSION PARITAIRE DES ETABLISSEMENTS ET DES SERVICES DE SANTE |
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 12/11/2012, neergelegd op | Convention collective de travail conclue le 12/11/2012, déposée le |
07/02/2013 en geregistreerd op 11/03/2013. | 07/02/2013 et enregistrée le 11/03/2013. |
- toepassingsgebied : | - champ d'application : |
- inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen en psychiatrische | - établissements qui sont soumis à la loi sur les hôpitaux et maisons |
verzorgingstehuizen onderworpen zijn - de initiatieven voor beschut | de soins psychiatriques - les initiatives d'habitation protégée pour |
wonen voor psychiatrische patiënten - rusthuizen voor bejaarden, rust- | patients psychiatriques - maisons de repos pour personnes âgées, |
en verzorgingstehuizen - dagverzorgingscentra voor bejaarden - | maisons de repos et de soins - centres de soins de jour pour personnes |
revalidatiecentra - diensten voor thuisverpleging | âgées -centres de revalidation - services de soins infirmiers à |
- diensten voor bloedtransfusie en bloedverwerking - | domicile - services de transfusion sanguine et de traitement du sang - centres |
medisch-pediatrische centra - wijkgezondheidscentra | médico-pédiatriques - maisons médicales |
- niet van toepassing op : | - hors du champ d'application : |
- werknemers met een contract van interimarbeid, met een vakantie-, | - travailleurs sous contrat intérimaire, sous contrat de vacances, |
studenten- of ibo-contract (individuele beroepsopleiding) | d'étudiants ou en formation professionnelle en entreprise (FPI) |
- arbeidsmedewerkers en personen tewerkgesteld in het kader van | - collaborateurs dans le cadre du travail assisté et aux personnes |
artikel 60, § 7 van de organieke wet van 08/07/1976 op de inrichting | occupées dans le cadre de l'article 60, § 7 de la loi du 08/07/1976 |
organique des centres publics d'aide sociale et une occupation dans le | |
van de O.C.M.W.'s en een tewerkstelling in het kader van artikel 78 | cadre de l'article 78 de l'AR du 25/11/1991, à moins qu'il soit |
van het KB van 25/11/1991 tenzij er sprake is van een | |
arbeidsovereenkomst | question d'un contrat du travail |
- geneesheren-bedienden die een opleiding volgen tot een | - médecins employés qui suivent une formation de médecin spécialiste |
geneesheer-specialist en die beperkt onderworpen zijn door | et sont partiellement assujettis par l'intermédiaire d'hôpitaux |
werkgevers-ziekenhuizen uit de privé sector (code 072 RSZ) | employeurs du secteur privé (indice ONSS 072) |
- werknemers die activiteiten uitoefenen terwijl zij al een wettelijk | - travailleurs exerçant une activité alors qu'ils bénéficient déjà |
rustpensioen genieten | d'une pension de retraite légale |
- onderwerp : sectoraal aanvullend pensioenstelsel | - objet : régime sectoriel de pension complémentaire |
- wijziging van overeenkomst nummer 103537 van 13/12/2010 | - modification de la convention numéro 103537 du 13/12/2010 |
- geldigheidsduur : m.i.v. 26/06/2012, voor onbepaalde duur | - durée de validité : à partir du 26/06/2012, pour une durée |
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja | indéterminée - force obligatoire demandée : oui |
- registratienummer : 113964/CO/3300000. | - numéro d'enregistrement : 113964/CO/3300000. |
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE SOCIO-CULTURELE SECTOR VAN DE FRANSTALIGE | SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE SECTEUR SOCIO-CULTUREL DE LA |
EN DUITSTALIGE GEMEENSCHAP EN HET WAALSE GEWEST | COMMUNAUTE FRANCAISE ET GERMANOPHONE ET DE LA REGION WALLONNE |
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 18/02/2013, neergelegd op | Convention collective de travail conclue le 18/02/2013, déposée le |
19/02/2013 en geregistreerd op 11/03/2013. | 19/02/2013 et enregistrée le 11/03/2013. |
- toepassingsgebied : | - champ d'application : |
- organisaties, geconventioneerd en/of gesubsidieerd door een minister | - organisations conventionnées et/ou subventionnées par un ministre |
germanophone ayant une matière socio-culturelle dans ses compétences | |
van de Duitstalige Gemeenschap die een socio-culturele materie onder | ainsi que tous les clubs sportifs - Einrichtungen die durch eine(n) |
Minister in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, betraut mit Kompetenz | |
zijn bevoegdheid heeft, alsook alle sportclubs | im soziokulturellen Bereich, anerkannt und/oder bezuschusst werden sowie alle Sportvereine |
- onderwerp : loonvoorwaarden | - objet : conditions de rémunération |
- uitvoering van overeenkomst nummer 044410 van 20/03/1997 | - exécution de la convention numéro 044410 du 20/03/1997 |
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2013, voor onbepaalde duur | - durée de validité : à partir du 01/01/2013, pour une durée |
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja | indéterminée - force obligatoire demandée : oui |
- registratienummer : 113965/CO/3290200. | - numéro d'enregistrement : 113965/CO/3290200. |
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN GESUBSIDIEERD DOOR | SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE |
DE VL. GEM. OF DOOR DE VL. GEMEENSCHAPSCOMMISSIE EN DE SOCIALE | SUBSIDIEES PAR LA COMM. FLAM. OU PAR LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAM. |
WERKPLAATSEN ERKEND EN/OF GESUBSIDIEERD DOOR DE VL. GEMEENSCHAP | ET LES ATELIERS SOCIAUX AGREES ET/OU SUBSIDIES PAR LA COMM. FL |
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 05/02/2013, neergelegd op | Convention collective de travail conclue le 05/02/2013, déposée le |
26/02/2013 en geregistreerd op 11/03/2013. | 26/02/2013 et enregistrée le 11/03/2013. |
- onderwerp : vaststelling voor het jaar 2013 van de | - objet : fixation pour l'année 2013 de la cotisation des employeurs |
werkgeversbijdrage aan het Sociaal Fonds 327.01 tot financiering | au 'Sociaal Fonds 327.01 tot financiering tweede pensioenpijler' |
tweede pensioenpijler | |
- uitvoering van overeenkomst nummer 103538 van 15/02/2011 | - exécution de la convention numéro 103538 du 15/02/2011 |
- geldigheidsduur : m.i.v. 05/02/2013, voor onbepaalde duur | - durée de validité : à partir du 05/02/2013, pour une durée |
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja | indéterminée - force obligatoire demandée : oui |
- registratienummer : 113966/CO/3270100. | - numéro d'enregistrement : 113966/CO/3270100. |
PARITAIR COMITE VOOR HET HOTELBEDRIJF | COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE HOTELIERE |
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 25/02/2013, neergelegd op | Convention collective de travail conclue le 25/02/2013, déposée le |
28/02/2013 en geregistreerd op 11/03/2013. | 28/02/2013 et enregistrée le 11/03/2013. |
- onderwerp : werkloosheid met bedrijfstoeslag 56 jaar - ten minste 40 | - objet : chômage avec complément d'entreprise 56 ans - au moins 40 |
jaar beroepsverleden | ans de carrière professionnelle |
- geldigheidsduur : van 01/01/2013 tot 31/12/2015 | - durée de validité : du 01/01/2013 au 31/12/2015 |
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja | - force obligatoire demandée : oui |
- registratienummer : 113967/CO/3020000. | - numéro d'enregistrement : 113967/CO/3020000. |