← Terug naar "AKTE VAN TROONSAFSTAND VAN ZIJNE MAJESTEIT KONING ALBERT II Ten jare tweeduizend dertien, de
eenentwintigste juli, om 10 uur 30; Wij, Annemie TURTELBOOM, Minister van Justitie, Hebben
op uitnodiging van Zijne Majesteit Koning Albert II, on Zijne Majesteit Koning Albert II,
binnengetreden in gezelschap van Zijne Koninklijke Hoogheid Prins(...)"
AKTE VAN TROONSAFSTAND VAN ZIJNE MAJESTEIT KONING ALBERT II Ten jare tweeduizend dertien, de eenentwintigste juli, om 10 uur 30; Wij, Annemie TURTELBOOM, Minister van Justitie, Hebben op uitnodiging van Zijne Majesteit Koning Albert II, on Zijne Majesteit Koning Albert II, binnengetreden in gezelschap van Zijne Koninklijke Hoogheid Prins(...) | ACTE D'ABDICATION DE SA MAJESTE LE ROI ALBERT II L'an deux mille treize, le vingt-et-un juillet, à 10 heures 30; Nous, Annemie TURTELBOOM, Ministre de la Justice, A l'invitation de Sa Majesté le Roi Albert II, nous sommes rendue au Palais Sa Majesté le Roi Albert II étant entré en compagnie de Son Altesse Royale le Prince Philippe, nous(...) |
---|---|
AKTE VAN TROONSAFSTAND | ACTE D'ABDICATION |
AKTE VAN TROONSAFSTAND VAN ZIJNE MAJESTEIT KONING ALBERT II | ACTE D'ABDICATION DE SA MAJESTE LE ROI ALBERT II |
Ten jare tweeduizend dertien, de eenentwintigste juli, om 10 uur 30; | L'an deux mille treize, le vingt-et-un juillet, à 10 heures 30; |
Wij, Annemie TURTELBOOM, Minister van Justitie, | Nous, Annemie TURTELBOOM, Ministre de la Justice, |
Hebben op uitnodiging van Zijne Majesteit Koning Albert II, ons naar | A l'invitation de Sa Majesté le Roi Albert II, nous sommes rendue au |
het Koninklijk Paleis te Brussel begeven om de akte tot vaststelling | Palais Royal de Bruxelles pour dresser l'acte constatant la décision |
van de beslissing die de troonsbestijging van Zijne Koninklijke | qui doit assurer l'accession au trône de Son Altesse Royale le Prince |
Hoogheid Prins Filip, Prins van België, moet verzekeren, op te maken; | Philippe, Prince de Belgique; |
Zijne Majesteit Koning Albert II, binnengetreden in gezelschap van | Sa Majesté le Roi Albert II étant entré en compagnie de Son Altesse |
Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Filip, heeft, na de vergadering te | Royale le Prince Philippe, nous a priée, après s'être adressé à |
hebben toegesproken en na de Eerste Minister in zijn antwoord te | l'assemblée et après avoir entendu le Premier Ministre dans sa |
hebben gehoord, ons verzocht een akte op te maken van Zijne plechtige | réponse, d'acter Sa déclaration solennelle par laquelle Il met fin à |
verklaring waarbij Hij een einde maakt aan Zijn regering en definitief | Son règne et renonce définitivement aux pouvoirs constitutionnels |
afstand doet van de grondwettelijke macht die Hij krachtens artikel 85 | qu'Il détient en vertu de l'article 85 de la Constitution; |
van de Grondwet bezit; | |
Van al hetgeen voorafgaat, hebben wij deze akte opgemaakt in twee | De tout ce qui précède, nous avons dressé le présent acte en deux |
originelen, waarvan wij voorlezing gedaan hebben en die in het Archief | originaux, dont nous avons donné lecture et qui resteront déposés dans |
van het Koninklijk Huis van België en in het Archief van de Federale | les Archives de la Maison Royale de Belgique et dans les Archives du |
Overheidsdienst Justitie zullen blijven berusten. | Service public fédéral Justice. |
Hebben heden samen met ons getekend : | Ont signé avec nous ce jour : |
Z. M. Koning Albert II | S. M. le Roi Albert II |
Alsmede de getuigen : | Ainsi que les témoins : |
De Voorzitter van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, | Le Président de la Chambre des Représentants, |
André Flahaut | André Flahaut |
De Voorzitster van de Senaat, | La Présidente du Sénat, |
Sabine de Bethune | Sabine de Bethune |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Elio Di Rupo | Elio Di Rupo |
De Vice-Eersteminister en Minister van Landsverdediging, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense, |
Pieter De Crem | Pieter De Crem |
De Vice-Eersteminister en Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, du |
Buitenlandse Handel en Europese Zaken, | Commerce extérieur et des Affaires européennes, |
Didier Reynders | Didier Reynders |
De Vice-Eersteminister en Minister van Economie, Consumenten en | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs |
Noordzee, | et de la Mer du Nord, |
Johan Vande Lanotte | Johan Vande Lanotte |
De Vice-Eersteminister en Minister van Pensioenen, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions, |
Alexander De Croo | Alexander De Croo |
De Vice-Eersteminister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité |
kansen, | des chances, |
Joëlle Milquet | Joëlle Milquet |
De Vice-Eersteminister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele | Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles |
Instellingen, | fédérales, |
Laurette Onkelinx | Laurette Onkelinx |
De Voorzitter van het Grondwettelijk Hof, | Le Président de la Cour Constitutionnelle, |
Marc Bossuyt | Marc Bossuyt |
De Voorzitter van het Grondwettelijk Hof, | Le Président de la Cour Constitutionnelle, |
Jean Spreutels | Jean Spreutels |
De Eerste Voorzitter | Le Premier Président |
van het Hof van Cassatie, | de la Cour de Cassation, |
Etienne Goethals | Etienne Goethals |
De Procureur-generaal | Le Procureur général |
bij het Hof van Cassatie, | près la Cour de Cassation, |
Jean-François Leclercq | Jean-François Leclercq |
De Eerste Voorzitter van de Raad van State, | Le Premier Président du Conseil d'Etat, |
Robert Andersen | Robert Andersen |
Waarvan akte, | Dont acte, |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Annemie Turtelboom | Annemie Turtelboom |
De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Justitie, | Le Président du Comité de Direction du Service public fédéral Justice, |
Jean-Paul Janssens | Jean-Paul Janssens |