Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Hoven en rechtbanken. - Inrichting van een vergelijkende selectie voor bevordering naar functies van de klasse A2 bij de griffies en de parketsecretariaten bij de hoven en(...) In de loop van het tweede semester van 2012, zal SELOR te Brussel een vergelijkende selectie voor b(...)"
Hoven en rechtbanken. - Inrichting van een vergelijkende selectie voor bevordering naar functies van de klasse A2 bij de griffies en de parketsecretariaten bij de hoven en(...) In de loop van het tweede semester van 2012, zal SELOR te Brussel een vergelijkende selectie voor b(...) Cours et tribunaux. - Organisation d'une sélection comparative de promotion vers des fonctions de classe A2 près les greffes et les secrétariats de parquet des cours et tri(...) Dans le courant du deuxième semestre de 2012, le SELOR organisera à Bruxelles une sélection compara(...)
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE
Hoven en rechtbanken. - Inrichting van een vergelijkende selectie voor Cours et tribunaux. - Organisation d'une sélection comparative de
bevordering naar functies van de klasse A2 (hoofdgriffier, promotion vers des fonctions de classe A2 (greffier en chef, greffier-
griffier-hoofd van dienst & secretaris-hoofd van dienst) bij de chef de service et secrétaire-chef de service) près les greffes et les
griffies en de parketsecretariaten bij de hoven en rechtbanken secrétariats de parquet des cours et tribunaux
In de loop van het tweede semester van 2012, zal SELOR te Brussel een Dans le courant du deuxième semestre de 2012, le SELOR organisera à
vergelijkende selectie voor bevordering naar de klasse A2 Bruxelles une sélection comparative de promotion vers la classe A2
(hoofdgriffier, griffier-hoofd van dienst en secretaris-hoofd van (greffier en chef, greffier-chef de service et secrétaire-chef de
dienst) bij de griffies en de parketsecretariaten van de hoven en service) près les greffes et les secrétariats de parquet des cours et
rechtbanken, inrichten. tribunaux.
Om te worden benoemd in de vermelde functies dienen de kandidaten te Pour être nommé dans les fonctions susvisées, les candidats doivent
voldoen aan de vereisten van de artikelen 262, § 2, 263, § 2 en 266, § satisfaire aux exigences des articles 262, § 2, 263, § 2 et 266, § 2,
2, Ger. W. en artikel 183 van de wet van 25 april 2007 tot wijziging du Code judiciaire, et à l'article 183 de la loi de 25 avril 2007
van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au
bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires
ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire.
en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie. Seuls les membres du personnel nommés à titre définitif dans au moins
Enkel de personeelsleden vast benoemd in tenminste de graad van le grade de greffier ou de secrétaire, ou les référendaires ou
griffier of secretaris, of vast benoemd als referendaris of juristes de parquet nommés à titre définitif sont admis à participer à
parketjurist worden tot deze selectie toegelaten, voor zover : cette sélection, pour autant :
1° zij in het bezit zijn van een diploma of een getuigschrift in 1° qu'ils soient porteurs d'un diplôme ou certificat d'études pris en
aanmerking komend voor de toelating tot een ambt van het niveau A bij considération pour l'admission aux fonctions du niveau A dans les
de Rijksbesturen; administrations de l'Etat;
2° of zij tien jaar een ambt hebben bekleed van griffier of secretaris 2° ou qu'ils soient, pendant dix ans, revêtus du grade de greffier ou
(met inbegrip van de voormalige graden van adjunct-griffier, de secrétaire (y inclus les anciens grades de greffier adjoint,
adjunct-secretaris, eerstaanwezend adjunct-griffier, of eerstaanwezend secrétaire adjoint, greffier adjoint principal ou secrétaire adjoint
adjunct-secretaris). principal).
De bovenvermelde vereisten dienen vervuld te zijn op de datum van de Les conditions susvisées doivent être réalisées à la date de la
afsluiting van de inschrijvingen. clôture des inscriptions.
De selectie bestaat uit een praktijkgeval dat verband houdt met de La sélection se compose d'un cas pratique en lien avec le contexte
gerechtelijke context van een functie van de klasse A2. De kandidaat judiciaire d'une fonction de la classe A2. Le candidat disposera d'un
zal vóór de selectie over 60 minuten beschikken om een dossier te temps de préparation de 60 minutes avant la sélection afin d'étudier
bestuderen en voor te bereiden dat hem/haar wordt overhandigd. et de préparer un dossier qui lui sera soumis.
Vertrekkende van dit dossier, dat diverse informatie bevat, dient de Partant de ce dossier, contenant diverses informations, le candidat
kandidaat voor de selectiecommissie een uiteenzetting van ongeveer 15 devra faire un exposé d'environ 15 minutes devant la commission de
minuten te geven en deze vervolgens op interactieve wijze te
bespreken. Aanvullend zal de kandidaat onderworpen worden aan een sélection et devra ensuite en discuter de manière interactive. Le
gesprek dat verband houdt met zijn motivatie en zijn vermogen een candidat sera ensuite soumis à un entretien sur sa motivation et ses
functie A2 uit te oefenen. aptitudes à exercer une fonction A2.
Tijdens de vergelijkende selectie worden volgende competenties Durant la sélection comparative les compétences suivantes seront
geëvalueerd : analyseren, integreren, beslissen, coachen/ontwikkelen, testées : analyser, intégrer, décider, coacher/développer, conseiller,
adviseren, samenwerken, dienstbaarheid tonen, loyaal handelen, collaborer, être serviable, agir de façon loyale, orienter son action
resultaatgerichtheid tonen en zichzelf ontwikkelen. sur les résultats et s'auto développer.
Per competentie wordt een quotering van maximaal 5 punten toegekend. Une côte maximale de 5 points est attribuée par compétence.
Voor de selectie voor bevordering naar de klasse A2 wordt een totaal van maximaal 50 punten toegekend. Une côte maximale de 50 points est attribuée à la sélection pour promotion vers la classe A2.
Om te slagen moeten de kandidaten ten minste 60 % van de punten behalen. Pour satisfaire à la sélection, les candidats doivent obtenir au moins 60 % des points.
Elke aanvraag tot deelname aan deze selectie moet, op straffe van Toute demande de participation à cette sélection doit, sous peine de
nietigheid, bij middel van het inschrijvingsformulier en nullité, être adressée par lettre recommandée au moyen du formulaire
gestandaardiseerd curriculum vitae, met een aangetekende brief worden opgestuurd aan de FOD Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie ROJ 213/Selectie A2, Waterloolaan 115, 1000 Brussel. Het inschrijvingsformulier is toegevoegd aan deze publicatie. Het gestandaardiseerd curriculum vitae kan opgevraagd worden op het e-mailadres selectroj213@just.fgov.be Indien de kandidaat het standaard curriculum vitae niet gelijktijdig overmaakt met het inschrijvingsformulier, zal zijn/haar kandidatuur niet worden aanvaard. De kandidaten dienen desgevallend een kopie van hun diploma of getuigschrift in aanmerking komend voor de toelating tot een ambt van het niveau A bij de Rijksbesturen toe te voegen. Er wordt geen enkele neerlegging ter plaatse van een kandidatuur aanvaard. De kandidaten die wensen deel te nemen aan de selectie in de Duitse taalrol, kunnen een Duitstalige versie van het inschrijvingsformulier en het gestandaardiseerd curriculum vitae opvragen op het e-mailadres selectroj213@just.fgov.be De termijn van inschrijving wordt afgesloten op 13 juli 2012, de postdatum geldt als bewijs. De controle op de geldigheid van de kandidaturen gebeurt na het afsluiten van de termijn van kandidatuurstelling. De kandidaten die op geldige wijze hun kandidatuur stelden en waarvan de kandidatuur werd aanvaard, rekening houdende met de deelnamevoorwaarden, zullen via e-mail een bevestiging van hun deelname ontvangen. De kandidaten die niet op geldige wijze hun kandidatuur stelden of niet voldoen aan de voorwaarden voor de selectie, worden via een gewoon schrijven hiervan op de hoogte gesteld. De geslaagden zullen per taalrol gerangschikt worden volgens de behaalde punten. De lijst van de geslaagden wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. Iedere deelnemer ontvangt een schriftelijk bericht van zijn uitslag. De laureaten van een vergelijkende selectie voor bevordering naar de klasse A3, kunnen tevens postuleren voor de betrekkingen in de klasse A2, mits voldoening aan de benoemingsvoorwaarden die opgenomen zijn in het Gerechtelijk Wetboek. Zij dienen niet deel te nemen aan deze selectie. De reserve van geslaagden heeft een geldigheidsduur van twee jaar te rekenen vanaf de datum van het proces-verbaal. De minister van Justitie kan deze termijn bij gemotiveerde beslissing telkens met een jaar verlengen. Diegenen die ten onrechte aan deze vergelijkende selectie deelnemen worden in geen geval toelaatbaar verklaard. De kandidaat kan, mits schriftelijk verzoek, het reglement van deze selectie alsook de samenstelling van de selectiecommissie verkrijgen. Dit verzoek dient gestuurd te worden naar selectroj213@just.fgov.be d'inscription et curriculum vitae standardisé, au SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire ROJ 213/Sélection A2, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles. Le formulaire d'inscription est joint à la présente publication. Le curriculum vitae standardisé peut être demandé à l'adresse email selectroj213@just.fgov.be La candidature ne sera pas acceptée si le (la) candidat(e) ne transmet pas, simultanément à son formulaire d'inscription, le curriculum vitae standardisé. Les candidats sont priés de joindre à leur envoi une copie de leur diplôme ou du certificat d'études pris en considération pour l'admission aux fonctions de niveau A dans les administrations de l'Etat. Aucun dépôt sur place d'une candidature ne sera accepté. Les candidats qui souhaitent présenter la sélection comparative dans la langue allemande peuvent demander une version germanophone du formulaire d'inscription et du curriculum vitae standardisé à l'adresse selectroj213@just.fgov.be Le délai d'inscription est clôturé le 13 juillet 2012, la date de la poste faisant foi. Le contrôle de la validité des candidatures sera effectué à la clôture du délai des inscriptions. Les candidats qui ont valablement introduit leur candidature, tenant compte des conditions d'inscription, recevront une confirmation de leur participation par e-mail. Les candidats qui ne satisfont pas aux conditions de la sélection ou qui n'ont pas introduit leur candidature de façon valable, en seront informés par courrier ordinaire. Les lauréats seront classés par rôle linguistique, selon les points obtenus. La liste des lauréats sera publiée au Moniteur belge. Chaque participant sera informé par écrit de ses résultats. Les lauréats d'une sélection comparative de promotion vers la classe A3 peuvent également postuler des emplois dans la classe A2, pour autant que les conditions de nomination reprises dans le Code judiciaire soient remplies. Ils ne doivent pas prendre part à cette sélection. La réserve des lauréats a une durée de validité de deux ans à compter de la date du procès-verbal. Le ministre de la Justice peut, par décision motivée, prolonger ce délai, à chaque fois pour une durée d'un an. Ceux qui participent indûment à cette sélection ne pourront en aucun cas être déclarés admissibles. Le candidat peut obtenir, sur demande écrite, le règlement de cette sélection ainsi que la composition de la commission de sélection. Une telle demande peut être adressée à l'adresse mail selectroj213@just.fgov.be .
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^