← Terug naar "Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de
brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen Ter
uitvoering van de voorschriften van het ko De examenzittijd
begint op 1 september 2012. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt ges(...)"
Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen Ter uitvoering van de voorschriften van het ko De examenzittijd begint op 1 september 2012. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt ges(...) | Mobilité et Sécurité routière. - Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées Conformément aux prescriptions de l'arrêté roy La session d'examens sera ouverte le 1 er septembre 2012. La période d'inscription à c(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands | Mobilité et Sécurité routière. - Examens en langues française, |
en Duits als voertaal voor de brevetten van beroepsbekwaamheid voor | néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du |
het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen | personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées |
Ter uitvoering van de voorschriften van het koninklijk besluit van 11 | Conformément aux prescriptions de l'arrêté royal du 11 mai 2004, |
mei 2004, betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules |
voor het besturen van motorvoertuigen, wordt een nieuwe examenzittijd | à moteur, une nouvelle session d'examens sera organisée en vue de |
ingericht voor het bekomen van de brevetten van beroepsbekwaamheid I, | l'obtention des brevets d'aptitude professionnelle I, II, III, IV et |
II, III, IV en V. | V. |
De examenzittijd begint op 1 september 2012. | La session d'examens sera ouverte le 1er septembre 2012. |
De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt gesloten op 31 augustus 2012. | La période d'inscription à cette session sera close le 31 août 2012. |
De inschrijvingsformulieren voor deze examens zijn ter beschikking bij | Les formulaires de demande d'inscription à ces examens sont |
de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer - Mobiliteit en | disponibles au Service Public Fédéral Mobilité et Transports - |
Verkeersveiligheid, Directie Certificatie en Inspectie, Cel | Mobilité et Sécurité routière, Direction Certification et Inspection, |
Certificatie rijscholen, lokaal 3B36, City Atrium, Vooruitgangstraat | Cellule Certification auto-écoles, local 3B36, City Atrium, rue du |
56, 1210 Brussel. | Progrès 56, 1210 Bruxelles. |
Het inschrijvingsformulier is ook beschikbaar op de website | La demande d'inscription est aussi disponible sur le site |
www.mobilit.fgov.be | www.mobilit.fgov.be |
De kandidaten die zich lieten inschrijven na 10 april 2012 moeten hun | Les candidats dont la demande d'inscription est postérieure au 10 |
aanvraag tot inschrijving niet hernieuwen. | avril 2012 ne doivent pas renouveler leur demande. |
Het inschrijvingsgeld voor het examen is vastgesteld op 25 en dient | Le droit d'inscription à l'examen est fixé à 25 et doit être versé |
vóór 31 augustus 2012 gestort te worden op het rekeningnummer | avant le 31 août 2012 au numéro de compte BE21679200392603 PCHQBEBB |
BE21679200392603 PCHQBEBB met vermelding van : « RS/examen/naam en | avec la mention : « AE/examen/nom et prénom du candidat ». |
voornaam van de kandidaat ». |