← Terug naar "Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de
brevetten van beroeps- bekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen
Ter uitvoering van de voorschriften van het De
examenzittijd begint op 1 mei 2012. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt gesloten op (...)"
Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de brevetten van beroeps- bekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen Ter uitvoering van de voorschriften van het De examenzittijd begint op 1 mei 2012. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt gesloten op (...) | Mobilité et Sécurité routière. - Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées Conformément aux prescriptions de l'arrêté ro La session d'examens sera ouverte le 1 er mai 2012. La période d'inscription à cette sess(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands | Mobilité et Sécurité routière. - Examens en langues française, |
en Duits als voertaal voor de brevetten van beroeps- bekwaamheid voor | néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du |
het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen | personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées |
Ter uitvoering van de voorschriften van het koninklijk besluit van 11 | Conformément aux prescriptions de l'arrêté royal du 11 mai 2004, |
mei 2004, betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules |
voor het besturen van motorvoertuigen, wordt een nieuwe examenzittijd | à moteur, une nouvelle session d'examens sera organisée en vue de |
ingericht voor het bekomen van de brevetten van beroepsbekwaamheid I, | l'obtention des brevets d'aptitude professionnelle I, II, III, IV et |
II, III, IV en V. | V. |
De examenzittijd begint op 1 mei 2012. De inschrijvingsperiode voor | La session d'examens sera ouverte le 1er mai 2012. La période |
deze zittijd wordt gesloten op 10 april 2012. De | d'inscription à cette session sera close le 10 avril 2012. Les |
inschrijvingsformulieren voor deze examens zijn ter beschikking bij de | formulaires de demande d'inscription à ces examens sont disponibles au |
Federale Overheidsdient Mobiliteit en Vervoer - Mobiliteit en | Service public fédéral Mobilité et Transports - Mobilité et Sécurité |
Verkeersveiligheid, Directie Certificatie en Inspectie, Cel | |
Certificatie rijscholen, lokaal 3B36, City Atrium, Vooruitgangstraat | routière, Direction Certification et Inspection, Cellule Certification |
56, 1210 Brussel. Het inschrijvingsformulier is ook beschikbaar op de | auto-écoles, local 3B36, City Atrium, rue du Progrès 56, 1210 |
Bruxelles. La demande d'inscription est aussi disponible sur le site | |
website www.mobilit.fgov.be. De kandidaten die zich lieten inschrijven | www.mobilit.fgov.be. Les candidats dont la demande d'inscription est |
na 10 februari 2012 moeten hun aanvraag tot inschrijving niet hernieuwen. | postérieure au 10 février 2012 ne doivent pas renouveler leur demande. |
Het inschrijvingsgeld voor het examen is vastgesteld op 25 en dienst | Le droit d'inscription à l'examen est fixé à 25 et doit être versé |
vóór 10 april 2012 gestort te worden op het rekeningnummer | avant le 10 avril 2012 au numéro de compte BE21679200392603 PCHQBEBB |
BE21679200392603 PCHQBEBB met vermelding van : « RS/examen/naam en | avec la mention : « AE/examen/nom et prénom du candidat ». |
voornaam van de kandidaat ». |