← Terug naar "Mobiliteit en Verkeersveiligheid Examen met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor
de brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen
Ter uitvoering van de voorschriften van het ko De examenzittijd begint op 3 maart 2012. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt gesloten
o(...)"
Mobiliteit en Verkeersveiligheid Examen met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen Ter uitvoering van de voorschriften van het ko De examenzittijd begint op 3 maart 2012. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt gesloten o(...) | Mobilité et Sécurité routière Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées Conformément aux prescriptions de l'arrêté ro La session d'examens sera ouverte le 3 mars 2012. La période d'inscription à cette session sera clo(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Mobiliteit en Verkeersveiligheid Examen met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen Ter uitvoering van de voorschriften van het koninklijk besluit van 11 mei 2004, betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, wordt een nieuwe examenzittijd | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Mobilité et Sécurité routière Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées Conformément aux prescriptions de l'arrêté royal du 11 mai 2004, relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur, une nouvelle session d'examens sera organisée en vue de |
ingericht voor het bekomen van de brevetten van beroepsbekwaamheid I, | l'obtention des brevets d'aptitude professionnelle I, II, III, IV et |
II, III, IV en V. | V. |
De examenzittijd begint op 3 maart 2012. De inschrijvingsperiode voor | La session d'examens sera ouverte le 3 mars 2012. La période |
deze zittijd wordt gesloten op 10 februari 2012. | d'inscription à cette session sera close le 10 février 2012. |
De inschrijvingsformulieren voor deze examens zijn ter beschikking bij | Les formulaires de demande d'inscription à ces examens sont |
de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer - Mobiliteit en | disponibles au Service Public Fédéral Mobilité et Transport - Mobilité |
Verkeersveiligheid, Directie Certificatie en Inspectie, Cel | et Sécurité routière, Direciton Certification et Inspection, Cellule |
Certificatie rijscholen, lokaal 3B36, City Atrium, Vooruitgangstraat | Certification auto-écoles, local 3B36, City Atrium, rue du Progrès 56, |
56, 1210 Brussel. | 1210 Bruxelles. |
Het inschrijvingsformulier is ook beschikbaar op de website | La demande d'inscription est aussi disponible sur le site |
www.mobilit.fgov.be | www.mobilit.fgov.be |
De kandidaten die zich lieten inschrijven na 10 december 2011 moeten | Les candidats dont la demande d'inscription est postérieure au 10 |
hun aanvraag tot inschrijving niet hernieuwen. | décembre 2011 ne doivent pas renouveler leur demande. |
Het inschrijvingsgeld voor het examen is vastgesteld op 25 en dient | Le droit d'inscription à l'examen est fixé à 25 et doit être versé |
vóór 10 februari 2012 gestort te worden op het rekeningnummer BE21 | avant le 10 février 2012 au numéro de compte BE21 6792 0039 2603 |
6792 0039 2603 PCHQBEBB met vermelding van : | PCHQBEBB avec la mention : |
« RS/examen/naam en voornaam van de kandidaat ». | « AE/examen/nom et prénom du candidat ». |