← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige vertalers-revisors (niveau A) voor de FOD Kanselarij
van de Eerste Minister (ANG11805) Na de selectie wordt een lijst met maximum 7 geslaagden aangelegd,
die twee jaar geldig blijft. Er word(...) Toelaatbaarheidsvereisten :
Je bent houder van een van de volgende diploma's tot afsluiting van(...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige vertalers-revisors (niveau A) voor de FOD Kanselarij van de Eerste Minister (ANG11805) Na de selectie wordt een lijst met maximum 7 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Er word(...) Toelaatbaarheidsvereisten : Je bent houder van een van de volgende diploma's tot afsluiting van(...) | Sélection comparative francophone de traducteurs-réviseurs (niveau A) pour le SPF Chancellerie du Premier Ministre (AFG11805) Une liste de 7 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après la sélection. Il est établi également (...) Conditions d'admissibilité : Vous êtes porteur d'un des diplômes suivant portant sur la connais(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige vertalers-revisors (m/v) | Sélection comparative francophone de traducteurs-réviseurs (m/f) |
(niveau A) voor de FOD Kanselarij van de Eerste Minister (ANG11805) | (niveau A) pour le SPF Chancellerie du Premier Ministre (AFG11805) |
Na de selectie wordt een lijst met maximum 7 geslaagden aangelegd, die | Une liste de 7 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après |
twee jaar geldig blijft. | la sélection. |
Er wordt ook een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een | Il est établi également une liste spécifique des personnes handicapées |
handicap die geslaagd zijn. De personen met een handicap die zijn | lauréates. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique |
opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden | gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. |
zonder beperking in de tijd. | |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
Je bent houder van een van de volgende diploma's tot afsluiting van | Vous êtes porteur d'un des diplômes suivant portant sur la |
studies over de kennis van de Franse taal : | connaissance de la langue néerlandaise : |
1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : | 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : |
? licentiaat/master vertaler; | ? licence/master en traduction; |
? licentiaat/master tolk; | ? licence/master en interprétation; |
? licentiaat/master in de taal- en letterkunde of in de filologie. | ? licence/master en lettres et littérature ou en philologie. |
2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum één | 2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum un an |
jaar relevante professionele ervaring in een functie vertaler of tolk | d'expérience professionnelle pertinente dans une fonction de |
traducteur ou interprète dans laquelle la traduction ou | |
waar vertaald of getolkt wordt van het Nederlands naar het Frans en/of | l'interprétation se faisait du français vers le néerlandais et/ou du |
van het Frans naar het Nederlands. | néerlandais vers le français. |
Solliciteren kan tot 12 december 2011 via www.selor.be | Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 12 décembre 2011 via |
De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, | www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la |
selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn | procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info |
0800-505 54) of op www.selor.be | 0800-505 55) ou via www.selor.be |