Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige vertalers-revisors (niveau A) voor de FOD Kanselarij van de Eerste Minister (ANG11805) Na de selectie wordt een lijst met maximum 7 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Er word(...) Toelaatbaarheidsvereisten : Je bent houder van een van de volgende diploma's tot afsluiting van(...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige vertalers-revisors (niveau A) voor de FOD Kanselarij van de Eerste Minister (ANG11805) Na de selectie wordt een lijst met maximum 7 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Er word(...) Toelaatbaarheidsvereisten : Je bent houder van een van de volgende diploma's tot afsluiting van(...) Sélection comparative francophone de traducteurs-réviseurs (niveau A) pour le SPF Chancellerie du Premier Ministre (AFG11805) Une liste de 7 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après la sélection. Il est établi également (...) Conditions d'admissibilité : Vous êtes porteur d'un des diplômes suivant portant sur la connais(...)
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige vertalers-revisors (m/v) Sélection comparative francophone de traducteurs-réviseurs (m/f)
(niveau A) voor de FOD Kanselarij van de Eerste Minister (ANG11805) (niveau A) pour le SPF Chancellerie du Premier Ministre (AFG11805)
Na de selectie wordt een lijst met maximum 7 geslaagden aangelegd, die Une liste de 7 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après
twee jaar geldig blijft. la sélection.
Er wordt ook een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een Il est établi également une liste spécifique des personnes handicapées
handicap die geslaagd zijn. De personen met een handicap die zijn lauréates. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique
opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps.
zonder beperking in de tijd.
Toelaatbaarheidsvereisten : Conditions d'admissibilité :
Je bent houder van een van de volgende diploma's tot afsluiting van Vous êtes porteur d'un des diplômes suivant portant sur la
studies over de kennis van de Franse taal : connaissance de la langue néerlandaise :
1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription :
? licentiaat/master vertaler; ? licence/master en traduction;
? licentiaat/master tolk; ? licence/master en interprétation;
? licentiaat/master in de taal- en letterkunde of in de filologie. ? licence/master en lettres et littérature ou en philologie.
2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum één 2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum un an
jaar relevante professionele ervaring in een functie vertaler of tolk d'expérience professionnelle pertinente dans une fonction de
traducteur ou interprète dans laquelle la traduction ou
waar vertaald of getolkt wordt van het Nederlands naar het Frans en/of l'interprétation se faisait du français vers le néerlandais et/ou du
van het Frans naar het Nederlands. néerlandais vers le français.
Solliciteren kan tot 12 december 2011 via www.selor.be Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 12 décembre 2011 via
De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la
selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info
0800-505 54) of op www.selor.be 0800-505 55) ou via www.selor.be
^