← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige vertalers-revisors (niveau A) voor de FOD Kanselarij
van de Eerste Minister (ANG11805) Na de selectie wordt een lijst met maximum 7 geslaagden aangelegd,
die twee jaar geldig blijft. Er word(...) Toelaatbaarheidsvereisten :
Je bent houder van een van de volgende diploma's tot afsluiting van(...)"
| Vergelijkende selectie van Nederlandstalige vertalers-revisors (niveau A) voor de FOD Kanselarij van de Eerste Minister (ANG11805) Na de selectie wordt een lijst met maximum 7 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Er word(...) Toelaatbaarheidsvereisten : Je bent houder van een van de volgende diploma's tot afsluiting van(...) | Sélection comparative francophone de traducteurs-réviseurs (niveau A) pour le SPF Chancellerie du Premier Ministre (AFG11805) Une liste de 7 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après la sélection. Il est établi également (...) Conditions d'admissibilité : Vous êtes porteur d'un des diplômes suivant portant sur la connais(...) |
|---|---|
| SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
| Vergelijkende selectie van Nederlandstalige vertalers-revisors (m/v) | Sélection comparative francophone de traducteurs-réviseurs (m/f) |
| (niveau A) voor de FOD Kanselarij van de Eerste Minister (ANG11805) | (niveau A) pour le SPF Chancellerie du Premier Ministre (AFG11805) |
| Na de selectie wordt een lijst met maximum 7 geslaagden aangelegd, die | Une liste de 7 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après |
| twee jaar geldig blijft. | la sélection. |
| Er wordt ook een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een | Il est établi également une liste spécifique des personnes handicapées |
| handicap die geslaagd zijn. De personen met een handicap die zijn | lauréates. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique |
| opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden | gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. |
| zonder beperking in de tijd. | |
| Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
| Je bent houder van een van de volgende diploma's tot afsluiting van | Vous êtes porteur d'un des diplômes suivant portant sur la |
| studies over de kennis van de Franse taal : | connaissance de la langue néerlandaise : |
| 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : | 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : |
| ? licentiaat/master vertaler; | ? licence/master en traduction; |
| ? licentiaat/master tolk; | ? licence/master en interprétation; |
| ? licentiaat/master in de taal- en letterkunde of in de filologie. | ? licence/master en lettres et littérature ou en philologie. |
| 2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum één | 2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum un an |
| jaar relevante professionele ervaring in een functie vertaler of tolk | d'expérience professionnelle pertinente dans une fonction de |
| traducteur ou interprète dans laquelle la traduction ou | |
| waar vertaald of getolkt wordt van het Nederlands naar het Frans en/of | l'interprétation se faisait du français vers le néerlandais et/ou du |
| van het Frans naar het Nederlands. | néerlandais vers le français. |
| Solliciteren kan tot 12 december 2011 via www.selor.be | Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 12 décembre 2011 via |
| De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, | www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la |
| selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn | procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info |
| 0800-505 54) of op www.selor.be | 0800-505 55) ou via www.selor.be |