Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 2 oktober 2008 tot aanwijzing van de werkende en plaatsvervangende leden van de Duitstalige Jeugdraad "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 2 oktober 2008 tot aanwijzing van de werkende en plaatsvervangende leden van de Duitstalige Jeugdraad Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 2 octobre 2008 portant désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil de la Jeunesse d'expression allemande
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 1 JUNI 2011. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 2 oktober 2008 tot aanwijzing van de werkende en plaatsvervangende leden van de Duitstalige Jeugdraad De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 1er JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 2 octobre 2008 portant désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil de la Jeunesse d'expression allemande Le Gouvernement de la Communauté Germanophone,
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, zoals gewijzigd; Communauté germanophone, telle que modifiée;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1983 houdende Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1983 portant création d'un Conseil de
oprichting van een Duitstalige Jeugdraad, artikel 5, gewijzigd bij de la jeunesse d'expression allemande, article 5, modifié par les arrêtés
besluiten van de Regering van 29 mei 1996 en 5 juli 2005; du Gouvernement des 29 mai 1996 et 5 juillet 2005;
Gelet op het besluit van 2 oktober 2008 tot aanwijzing van de werkende Vu l'arrêté du 2 octobre 2008 portant désignation des membres
en plaatsvervangende leden van de Duitstalige Jeugdraad, artikel 1, effectifs et suppléants du Conseil de la jeunesse d'expression
gewijzigd bij de besluiten van 3 december 2008, 20 januari 2009, 3 allemande, article 1er, modifié par les arrêtés des 3 décembre 2008,
juni 2009, 10 augustus 2009, 16 oktober 2009, 3 februari 2010, 20 20 janvier 2009, 3 juin 2009, 10 août 2009, 16 octobre 2009, 3 février
april 2010 en 25 mei 2010; 2010, 20 avril 2010 et 25 mai 2010;
Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 fixant la répartition
verdeling van de bevoegdheden onder de ministers; des compétences entre les ministres;
Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers, gewijzigd bij pouvoirs de décision aux Ministres, modifié par les arrêtés des 24
de besluiten van 24 juni 2010 en 25 november 2010; juin 2010 et 25 novembre 2010;
Gelet op de voordracht d.d. 14 maart 2011 van de jeugdorganisatie Vu la proposition introduite le 14 mars 2011 par l'organisation de
"Jugend & Gesundheit"; jeunesse "Jugend & Gesundheit";
Gelet op de voordracht d.d. 4 mei 2011 van het jeugdcentrum Vu la proposition introduite le 4 mai 2011 par le centre de jeunesse
"Jugendtreff X-Dream", "Jugendtreff X-Dream",
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van 2 oktober 2008 tot

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du 2 octobre 2008 portant

aanwijzing van de werkende en plaatsvervangende leden van de désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil de la
Duitstalige Jeugdraad, gewijzigd bij de besluiten van 3 december 2008, jeunesse d'expression allemande, modifié par les arrêtés des 3
20 januari 2009, 3 juni 2009, 10 augustus 2009, 16 oktober 2009, 3 décembre 2008, 20 janvier 2009, 3 juin 2009, 10 août 2009, 16 octobre
februari 2010, 20 april 2010, 25 mei 2010 en 14 maart 2011, worden de 2009, 3 février 2010, 20 avril 2010, 25 mai 2010 et 14 mars 2011, les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
Voor de jeugdorganisatie "Jugend & Gesundheit" wordt de heer Kevin pour l'organisation de jeunesse "Jugend & Gesundheit", monsieur Kevin
Steffens als plaatsvervangend lid aangewezen in de plaats van de heer Steffens est nommé membre suppléant à la place de monsieur Oliver
Oliver Krings. Krings;
Voor het jeugdcentrum "Jugendtreff X-Dream" wordt de heer Torben pour l'organisation de jeunesse "Jugendtreff X-Dream", monsieur Torben
Backes als werkend lid aangewezen in de plaats van de heer Olivier Van Backes est nommé membre effectif à la place de monsieur Olivier Van
Steenberghe en wordt de heer Andreas Radermeker als plaatsvervangend Steenberghe et monsieur Andreas Radermeker membre suppléant à la place
lid aangewezen in de plaats van de heer Frédérick Trips. de monsieur Frédérick Trips.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Cultuur, Media en Toerisme is belast

Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Culture, de Médias et de

met de uitvoering van dit besluit. Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 1 juni 2011. Eupen, le 1er juin 2011.
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme
Mevr. I. WEYKMANS Mme I. WEYKMANS
^