← Terug naar "Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, afdeling « Sociale Samenhang » Oproep
tot kandidaatstelling Het College van de Franse Gemeenschapscommissie gaat binnenkort over tot
de hernieuwing van de mandaten van de leden I. De opdrachten De Brusselse Franstalige
Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid wordt gereg(...)"
Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, afdeling « Sociale Samenhang » Oproep tot kandidaatstelling Het College van de Franse Gemeenschapscommissie gaat binnenkort over tot de hernieuwing van de mandaten van de leden I. De opdrachten De Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid wordt gereg(...) | Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, Section « Cohésion sociale » Appel à candidatures Le Collège de la Commission communautaire française procédera prochainement au renouvellement des mandats des I. Les missions Le Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la S(...) |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, afdeling « Sociale Samenhang » Oproep tot kandidaatstelling Het College van de Franse Gemeenschapscommissie gaat binnenkort over tot de hernieuwing van de mandaten van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid - afdeling Sociale Samenhang. I. De opdrachten De Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid wordt geregeld door het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 juni 1997, gewijzigd door het decreet van de Franse | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, Section « Cohésion sociale » Appel à candidatures Le Collège de la Commission communautaire française procédera prochainement au renouvellement des mandats des membres du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé - section Cohésion sociale. I. Les missions Le Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé est régi par le décret de la Commission communautaire française du 5 juin 1997 modifié par le décret de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 13 mei 2004 en het besluit van het College | communautaire française du 13 mai 2004 et l'arrêté du Collège de la |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 28 mei 1998, gewijzigd bij het | Commission communautaire française du 28 mai 1998 modifié par l'arrêté |
besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 26 mei 2005. | du Collège de la Commission communautaire française du 26 mai 2005. |
Zij is samengesteld uit een Bureau en vijf afdelingen : | Il est composé d'un Bureau et de cinq sections : |
1° de afdeling « Thuishulp en -verpleging »; | 1° la section « Aide et soins à domicile »; |
2° de afdeling « Ambulante diensten »; | 2° la section « Services ambulatoires »; |
3° de afdeling « Opvang »; | 3° la section « Hébergement »; |
4° de afdeling « Gehandicapten »; | 4° la section « Personnes handicapées »; |
5e afdeling, « Sociale Samenhang ». | 5e section, « Cohésion sociale ». |
Het is de taak van de afdeling « Sociale Samenhang » om op eigen | La section « Cohésion sociale » est chargée de donner, d'initiative, à |
initiatief of op verzoek van het College adviezen uit te brengen over | la demande de l'Assemblée ou à la demande du Collège, des avis sur |
alle aangelegenheden die betrekking hebben op de sociale samenhang. | toutes les questions qui concernent la cohésion sociale. |
Haar advies is vereist voor ontwerpdecreten en de uitvoeringsbesluiten | Son avis est requis sur les projets de décrets et leurs arrêtés |
hiervan, alsook voor de gemeentelijke en gewestelijke contracten voor | d'exécution, ainsi que sur les contrats communaux et régionaux de |
sociale samenhang. | cohésion sociale. |
II. Samenstelling | II. Composition |
Iedere afdeling omvat gewone leden en plaatsvervangende leden en | Chaque section comprend des membres effectifs et des membres |
bestaat uit vertegenwoordigers van de inrichtende machten, | suppléants et est composée de représentants des pouvoirs |
vertegenwoordigers van de werknemers van de sectoren, | organisateurs, de représentants des travailleurs des secteurs, de |
vertegenwoordigers van de gebruikers of de doelgroepen en deskundigen. | représentants des utilisateurs ou des publics cibles et d'experts. |
Elke afdeling moet minstens voor één derde uit leden van het andere | Chaque section est composée d'au moins un tiers de membres de chaque |
geslacht bestaan. | sexe. |
De afdeling « Sociale Samenhang » bestaat uit : | La composition de la section « cohésion sociale » est la suivante : |
- 24 gewone leden en 24 plaatsvervangende leden : | - 24 membres effectifs et 24 membres suppléants : |
10 leden vertegenwoordigen de inrichtende machten, waarvan een helft | 10 membres représentent les pouvoirs organisateurs, dont une moitié |
voorgedragen wordt door de in aanmerking komende gemeenten en de | est présentée par les communes éligibles et l'autre par le secteur |
andere helft door de verenigingssector; | associatif; |
3 leden vertegenwoordigen de werknemers van de sectoren; | 3 membres représentent les travailleurs des secteurs; |
4 leden vertegenwoordigen de gebruikers of de doelgroepen; | 4 membres représentent les utilisateurs ou les publics cibles; |
7 leden worden benoemd als deskundigen. | 7 membres sont nommés à titre d'experts. |
- Een vertegenwoordiger van het Gewestelijk Ondersteuningscentrum, | - Un représentant du Centre régional d'appui, visé à l'article 15 du |
bedoeld in artikel 15 van het decreet van 13 mei 2004 betreffende de | décret du 13 mai 2004 relatif à la cohésion sociale modifié par le |
sociale samenhang, gewijzigd door het decreet van 15 januari 2009 en | décret du 15 janvier 2009 et désigné par lui, siège à titre |
door dat centrum aangeduid, zetelt met raadgevende stem; | consultatif; |
- De functie van lid van de afdeling sociale samenhang van de | - La fonction de membre de la section cohésion sociale du Conseil |
Adviesraad is niet verenigbaar met de functies van lid van een | consultatif est incompatible avec les fonctions de Membre d'un Cabinet |
ministerieel kabinet; | ministériel; |
- De voorzitters, ondervoorzitters en leden van de afdelingen worden | - Les présidents, vice-présidents et les membres des sections sont |
door het College benoemd voor vijf jaar. Hun mandaat is hernieuwbaar. | nommés par le Collège pour cinq ans. Leur mandat est renouvelable. |
- De afdeling wordt in het Bureau vertegenwoordigd door 4 leden : | - La section est représentée au Bureau par 4 membres : |
De voorzitter en de ondervoorzitter van de afdeling en twee door de | Le président et le vice-président de la section et deux membres élus |
afdeling verkozen leden. | par la section. |
III. Kandidaturen | III. Candidatures |
Les candidatures doivent être déposées par les organisations | |
De kandidaturen dienen uiterlijk op 15 maart 2011 door de | représentatives de chaque catégorie de membres ou à titre individuel le 15 mars 2011 au plus tard. |
representatieve organisaties van elke ledencategorie of op | Elles seront envoyées par recommandé avec accusé de réception à |
persoonlijke titel te worden ingediend. | |
Ze dienen bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs te worden | |
verstuurd naar het volgende adres : | l'adresse suivante : |
Diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Services du Collège de la Commission communautaire française |
Ter attentie van de heer Patrick DEBOUVERIE, | A l'attention de M. Patrick DEBOUVERIE, |
Administrateur-Generaal | Administrateur général |
Paleizenstraat 42 | Rue des Palais 42 |
1030 Brussel | 1030 Bruxelles |
Elke kandidatuur moet met redenen omkleed worden in een inleidend | Chaque candidature doit être motivée dans un document de présentation |
document waarin de representativiteit van de kandidaat voor de sector | qui précise la représentativité du candidat pour le secteur de la |
van de sociale samenhang en voor de vertegenwoordigde ledencategorie | cohésion sociale et pour la catégorie de membre représentée. |
nader wordt omschreven. | |
Er wordt aan herinnerd dat elke afdeling minstens voor één derde uit | Il est rappelé que la section est composée d'au moins un tiers de |
leden van het andere geslacht moet bestaan. | membres de chaque sexe. |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Collegelid bevoegd voor Sociale Samenhang. | Membre du Collège chargé de la Cohésion sociale. |