← Terug naar "Voor gebruik in gewasbeschermingsmiddelen toegelaten werkzame stoffen Deze lijst is een aanvulling
van de eerder in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde lijsten met werkzame stoffen (...) Nummer, richtlijn
tot opneming in bijlage I van Ri(...)"
Voor gebruik in gewasbeschermingsmiddelen toegelaten werkzame stoffen Deze lijst is een aanvulling van de eerder in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde lijsten met werkzame stoffen (...) Nummer, richtlijn tot opneming in bijlage I van Ri(...) | Substances actives dont l'incorporation dans les produits phytopharmaceutiques est autorisée Cette liste est un complément des listes publiées antérieurement dans le Moniteur belge (dernier c(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Voor gebruik in gewasbeschermingsmiddelen toegelaten werkzame stoffen Deze lijst is een aanvulling van de eerder in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde lijsten (laatste aanvulling : Belgisch Staatsblad van 4 april 2011) met werkzame stoffen opgenomen in bijlage I van Richtlijn 91/414/EEG betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, waarnaar wordt verwezen in het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik. Nummer, richtlijn tot opneming in bijlage I van Richtlijn 91/414/EEG Benaming, identificatienummers IUPAC-benaming Zuiverheid (1) Inwerkingtreding Geldigheidsduur Specifieke bepalingen 2010/86/EU | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Substances actives dont l'incorporation dans les produits phytopharmaceutiques est autorisée Cette liste est un complément des listes publiées antérieurement dans le Moniteur belge (dernier complément : Moniteur belge du 4 avril 2011) et contenant les substances actives incluses à l'annexe Ire de la Directive 91/414/CEE concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques, à laquelle référence est faite dans l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole. Numéro, Directive d'inscription à l'annexe Ire de la Directive 91/414/CEE Nom commun et numéros d'identification Dénomination de l'UICPA Pureté (1) Entrée en vigueur Expiration de l'inscription Dispositions spécifiques 2010/86/UE |
314 | 314 |
Haloxyfop-P | Haloxyfop-P |
CAS-nr. : Zuur : 95977-29-0 Ester : 72619-32-0 | No CAS : Acidifiant : 95977-29-0 Ester : 72619-32-0 |
CIPAC-nr. : Zuur : 526 Ester : 526.201 | No CIMAP : Acidifiant : 526 Ester : 526.201 |
Zuur : (R)-2-[4-(3-chloor-5-trifluormethyl-2-pyridyloxy)fenoxy] | Acidifiant : Acide propionique (R)-2-[4-(3-chloro-5-trifluorométhyl-2- |
propionzuur Ester : Methyl | pyridyloxy)-phénoxy] Ester : (R)-2-[4-(3-chloro-5-trifluorométhyl-2- |
(R)-2-{4-[3-chloor-5-(trifluormethyl)-2-pyridyloxy]fenoxy} propionaat | pyridyloxy)-phénoxy] propionate de méthyle |
=> 940 g/kg (Haloxyfop-P-methylester) | => 940 g/kg (Ester méthylique d'haloxyfop-P) |
1 januari 2011 | 1er janvier 2011 |
31 december 2020 | 31 décembre 2020 |
DEEL A | PARTIE A |
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. | Seules les utilisations en tant qu'herbicide peuvent être autorisées. |
DEEL B | PARTIE B |
Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden | Pour la mise en oeuvre des principes uniformes, il sera tenu compte |
gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over haloxyfop-P | des conclusions du rapport de réexamen sur l'haloxyfop-P, et notamment |
dat op 28 oktober 2010 door het Permanent Comité voor de voedselketen | de ses annexes I et II, finalisées par le comité permanent de la |
en de diergezondheid is goedgekeurd, en met name met de aanhangsels I | chaîne alimentaire et de la santé animale le 28 octobre 2010. |
en II. Bij deze algemene evaluatie moeten de lidstaten bijzondere aandacht | Lors de l'évaluation générale, les Etats membres accorderont une |
besteden aan : | attention particulière : |
- de veiligheid van de toediener : de gebruiksvoorwaarden moeten het | - à la sécurité de l'opérateur : le mode d'emploi prescrit |
gebruik van geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen voorschrijven; | l'utilisation d'équipements de protection individuelle appropriés; |
- de bescherming van in het water levende organismen : de | - à la protection des organismes aquatiques : les conditions |
toelatingsvoorwaarden moeten, indien nodig, risicobeperkende | d'autorisation comprennent, le cas échéant, des mesures d'atténuation |
maatregelen omvatten (bv. toereikende bufferzones); | des risques telles que des zones tampons appropriées; |
- de veiligheid van de consument wat de aanwezigheid van de | - à la sécurité des consommateurs en ce qui concerne la présence de |
metabolieten DE-535 pyridinol en DE-535 pyridinone in het grondwater | métabolites DE-535 pyridinol et DE-535 pyridinone dans les eaux |
betreft. | souterraines. |
De betrokken lidstaten moeten ervoor zorgen dat de aanvrager uiterlijk | Les Etats membres concernés veilleront à ce que le demandeur fournisse |
op 31 december 2012 informatie verstrekt die de beoordeling van de | à la Commission européenne, pour le 31 décembre 2012 au plus tard, des |
blootstelling van het grondwater met betrekking tot de werkzame stof | informations confirmant l'évaluation de l'exposition des eaux |
souterraines en ce qui concerne la substance active et les métabolites | |
en haar bodemmetabolieten DE-535 fenol, DE-535 pyridinol en DE-535 | du sol DE-535 phénol, DE-535 pyridinol et DE-535 pyridinone. |
pyridinone bevestigt. | |
2010/85/EU | 2010/85/UE |
319 | 319 |
Zinkfosfide | Phosphure de zinc |
CAS-nr. : 1314-84-7 CIPAC-nr. : 69 | No CAS : 1314-84-7 No CIMAP : 69 |
Trizinkdifosfide | Diphosphure de trizinc |
=> 800 g/kg | => 800 g/kg |
1 mei 2011 | 1er mai 2011 |
30 april 2021 | 30 avril 2021 |
DEEL A | PARTIE A |
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als rodenticide in de vorm | Seules les utilisations en tant que rodenticide sous la forme d'appâts |
van gebruiksklaar aas, geplaatst in aasstations of op specifieke | prêts à l'emploi placés dans des caisses d'appâts ou des emplacements |
locaties. | spécifiques peuvent être autorisées. |
DEEL B | PARTIE B |
Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden | Pour la mise en oeuvre des principes uniformes, il doit être tenu |
gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over zinkfosfide | compte des conclusions du rapport d'examen sur le phosphure de zinc, |
dat op 28 oktober 2010 door het Permanent Comité voor de voedselketen | et notamment de ses annexes I et II, dans la version définitive |
en de diergezondheid is goedgekeurd, en met name met de aanhangsels I en II. Bij deze algemene evaluatie moeten de lidstaten bijzondere aandacht besteden aan : - de bescherming van niet tot de doelsoorten behorende organismen. Indien nodig moeten risicobeperkende maatregelen worden genomen om met name te vermijden dat aas wordt verspreid wanneer maar een deel ervan is geconsumeerd. 2010/87/EU | élaborée par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 28 octobre 2010. Dans le cadre de cette évaluation générale, les Etats membres doivent accorder une attention particulière : - à la protection des organismes non ciblés. Des mesures visant à atténuer les risques doivent être prises s'il y a lieu, en particulier pour éviter la diffusion des appâts lorsqu'une partie seulement du contenu de ces derniers a été utilisée. 2010/87/UE |
320 | 320 |
Fenbuconazool | Fenbuconazole |
CAS-nr. : 114369-43-6 CIPAC-nr. : 694 | No CAS : 114369-43-6 No CIMAP : 694 |
R,S) 4-(4-chloorfenyl)-2-fenyl-2-(1H-1,2,4-triazool-1-ylmethyl)butyronitril | (R,S) 4-(4-chlorophényl)-2-phényl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylméthyl) butyronitrile |
=> 965 g/kg | => 965 g/kg |
1 mei 2011 | 1er mai 2011 |
30 april 2021 | 30 avril 2021 |
DEEL A | PARTIE A |
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als fungicide. | Seules les utilisations en tant que fongicide peuvent être autorisées. |
DEEL B | PARTIE B |
Voor de toepassing van de uniforme beginselen van bijlage VI moet | Pour la mise en oeuvre des principes uniformes, il sera tenu compte |
rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag | des conclusions du rapport d'examen sur le fenbuconazole, et notamment |
over fenbuconazool dat op 28 oktober 2010 door het Permanent Comité | de ses annexes I et II, dans la version définitive élaborée par le |
voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd, en met name | comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 28 |
met de aanhangsels I en II. | octobre 2010. |
Bij deze algemene evaluatie moeten de lidstaten bijzondere aandacht | Lors de l'évaluation générale, les Etats membres accorderont une |
besteden aan : | attention particulière : |
- de veiligheid van de toedieners en ervoor zorgen dat de | - à la sécurité des opérateurs et à veiller à ce que les modes |
gebruiksvoorwaarden indien nodig de toepassing van geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen voorschrijven; - de blootstelling van consumenten via de voeding aan residuen van triazoolmetabolietderivaten; - het risico voor in het water levende organismen en zoogdieren. De gebruiksvoorwaarden moeten, indien nodig, risicobeperkende maatregelen omvatten. De betrokken lidstaten moeten eisen dat ter bevestiging gegevens over residuen van triazoolmetabolietderivaten in primaire gewassen, wisselgewassen en producten van dierlijke oorsprong worden verstrekt. | d'emploi prescrivent l'utilisation d'équipements appropriés de protection individuelle, le cas échéant, - à l'exposition alimentaire des consommateurs aux résidus de dérivés métaboliques du triazole (DMT), - au risque pour les organismes et les mammifères aquatiques. Les conditions d'utilisation comprennent, s'il y a lieu, des mesures d'atténuation des risques. Il convient dès lors que les Etats membres concernés invitent le demandeur à fournir des données de confirmation sur les résidus de dérivés métaboliques du triazole (DMT) dans les cultures primaires, les cultures par assolement et les produits d'origine animale. Ils veilleront à ce que le demandeur fournisse ces études à la |
Zij moeten ervoor zorgen dat dergelijke studies uiterlijk op 30 april 2013 aan de Europese Commissie worden verstrekt. De betrokken lidstaten moeten ervoor zorgen dat de aanvrager bij de Europese Commissie nadere informatie over de potentiële hormoonontregelende eigenschappen van fenbuconazool indient binnen twee jaar na de goedkeuring van de OESO-richtsnoeren voor hormoonontregelingstests of, bij wijze van alternatief, van op het niveau van de Unie overeengekomen testrichtsnoeren. (1) Het evaluatieverslag bevat nadere gegevens over de identiteit en de specificatie van de werkzame stoffen. | Commission Européenne pour le 30 avril 2013. Les Etats membres concernés veilleront à ce que le demandeur fournisse à la Commission Européenne des informations complémentaires quant aux propriétés potentielles de perturbation endocrinienne du fenbuconazole dans un délai de deux ans à dater de l'adoption des lignes directrices de l'OCDE pour les essais sur les perturbateurs endocriniens ou des lignes directrices de l'UE en matière d'essais. (1) Des détails supplémentaires concernant l'identité et la spécification des substances actives sont fournis dans le rapport |
d'examen. |