Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie bandagisten - verzekeringsinstellingen van 1 maart 2011 en Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 27, § 1, van de nomenclatuur van(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie bandagisten - verzekeringsinstellingen van 1 maart 2011 en Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 27, § 1, van de nomenclatuur van(...) Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de convention bandagistes - organismes assureurs du 1 er mars 2011 et en applic Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 27, § 1 er , de la nome(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie bandagisten - verzekeringsinstellingen van 1 maart 2011 en in uitvoering van artikel 22,4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de convention bandagistes - organismes assureurs du 1er mars 2011 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance
1994, heeft het Comité van de verzekering voor geneeskundige
verzorging op 21 maart 2011 de hiernagaande interpretatieregel soins de santé a établi le 21 mars 2011 la règle interprétative
vastgesteld : suivante :
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 27, § 1, Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 27, § 1er,
van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : de la nomenclature des prestations de santé :
« Interpretatieregel 7 « Règle interprétative 7
Vraag Question
Omschrijving van prestatie 640076 volgens artikel 27, § 1, van de Description de la prestation 640076 selon l'article 27, § 1er, de la
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : nomenclature des prestations de santé :
Ledigbaar urinezakje voor overdag met antirefluxklep, inclusief Poche urinaire de jour à vider, avec valve anti-reflux, y compris
koppelstukken, leidingen en volledig bevestigingssysteem nodig voor 3 raccords, conduits et système de fixation complet nécessaire pour 3
maanden, ongeacht de overige productattributen. mois, quels que soient les autres accessoires.
Mag het materiaal beschreven onder nomenclatuurcode 640076 (Ledigbaar Le matériel repris sous le code nomenclature 640076 (Poche urinaire de
urinezakje voor overdag of urinebeenzak) als opvangmateriaal voor jour à vider ou poche urinaire de jambe) peut-il également être
urine ook worden vergoed in situaties waarbij er urineverlies langs remboursé comme matériel de collecte d'urine lorsque la perte d'urine
niet-natuurlijke weg is ? se fait par voie non-naturelle ?
Antwoord Réponse
Voor ambulante patiënten mag de verstrekking 640076 worden vergoed Pour les patients ambulants, la prestation 640076 peut être remboursée
voor de urinebeenzakken voor de opvang van urine bij verlies langs pour des poches urinaires de jambe pour la collecte d'urine en cas de
niet natuurlijke weg, zoals bij het gebruik van een verblijfsonde of perte d'urine par voie non-naturelle, comme lors de l'utilisation
in het geval van een nefrostomie of een urostoma, .... d'une sonde à demeure ou en cas de néphrostomie ou d'urostomie, ....
De voornoemde interpretatieregel heeft uitwerking met ingang van 1 april 1992. » La règle interprétative précitée prend effet le 1er avril 1992. »
De Leidend ambtenaar, Le Fonctionnaire dirigeant,
H. De Ridder. H. De Ridder.
De Voorzitter, Le Président,
G. Perl. G. Perl.
^