← Terug naar "Deelname aan de zevende fase van het programma « Interuniversitaire attractiepolen » I.
Inleiding Op 22 juni 2011 heeft de Ministerraad de uitvoering goedgekeurd van de zevende fase
van het programma « Interuniversitaire attractiep(...) Doel van het IUAP-programma is excellerende teams op het
gebied van het fundamenteel onderzoek te o(...)"
| Deelname aan de zevende fase van het programma « Interuniversitaire attractiepolen » I. Inleiding Op 22 juni 2011 heeft de Ministerraad de uitvoering goedgekeurd van de zevende fase van het programma « Interuniversitaire attractiep(...) Doel van het IUAP-programma is excellerende teams op het gebied van het fundamenteel onderzoek te o(...) | Participation à la septième phase du programme « Pôles d'attraction interuniversitaires » I. Introduction Le 22 juin 2011, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre de la septième phase du programme « Pôles d'attraction inte(...) Le but du programme PAI est de soutenir des équipes d'excellence en recherche fondamentale apparten(...) |
|---|---|
| PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
| Deelname aan de zevende fase van het programma « Interuniversitaire | Participation à la septième phase du programme « Pôles d'attraction |
| attractiepolen (IUAP's) » | interuniversitaires (PAI) » |
| I. Inleiding | I. Introduction |
| Op 22 juni 2011 heeft de Ministerraad de uitvoering goedgekeurd van de | Le 22 juin 2011, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre |
| zevende fase van het programma « Interuniversitaire attractiepolen | de la septième phase du programme « Pôles d'attraction |
| (IUAP's) » voor een periode van 5 jaar (2012-2017). Zoals voor de | interuniversitaires (PAI) » pour une période de 5 ans (2012-2017). |
| voorgaande fases, is dat programma het voorwerp van een | Comme lors des phases précédentes, celui-ci fait l'objet d'un accord |
| samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en de Gemeenschappen. | de coopération entre l'Etat fédéral et les Communautés. |
| Doel van het IUAP-programma is excellerende teams op het gebied van | Le but du programme PAI est de soutenir des équipes d'excellence en |
| het fundamenteel onderzoek te ondersteunen die tot de verschillende | recherche fondamentale appartenant aux différentes Communautés du pays |
| Gemeenschappen van het land behoren en in netwerkverband samenwerken, | et travaillant en réseaux, afin d'accroître leur contribution commune |
| om hun gemeenschappelijke bijdrage op te voeren tot de algemene | à l'avancement général de la science et, le cas échéant, aux réseaux |
| vooruitgang van de wetenschap en, in voorkomend geval, tot de | |
| internationale wetenschappelijke netwerken. | scientifiques internationaux. |
| Het IUAP-programma wordt gevolgd door een « Stuurcomité » waarvan de | Le programme PAI est suivi par un « Comité de pilotage » dont la |
| samenstelling in het samenwerkingsakkoord wordt beschreven. Dat comité | composition est décrite dans l'accord de coopération. Ce comité est |
| is samengesteld uit vertegenwoordigers van de federale overheid, de | composé de représentants de l'Autorité fédérale, des Communautés, du |
| Gemeenschappen, de Vlaamse interuniversitaire Raad (VLIR), de « | Conseil des Recteurs (CREF), du Vlaamse interuniversitaire Raad |
| Conseil des Recteurs (CREF) », de federale wetenschappelijke | (VLIR), des Instituts scientifiques fédéraux (ISF), du Fonds de la |
| instellingen (FWI), het Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek - | Recherche scientifique (FNRS) et du Fonds voor « Wetenschappelijk |
| Vlaanderen (FWO) en het « Fonds de la Recherche Scientifique (FNRS) », | Onderzoek - Vlaanderen (FWO) », et d'un expert étranger. La direction |
| en een buitenlandse expert. De operationele directie en het beheer van | opérationnelle et la gestion du programme sont confiées au Service |
| het programma worden toevertrouwd aan de Programmatorische federale | public fédéral de Programmation Politique scientifique. |
| Overheidsdienst Wetenschapsbeleid. | |
| II. Uitvoering | II. Mise en oeuvre |
| A. Voor wie staat de oproep open ? | A. A qui est ouvert l'appel ? |
| Het programma IUAP-VII staat open voor de Belgische universitaire | Le programme PAI-VII est ouvert aux Institutions universitaires |
| instellingen, de federale wetenschappelijke instellingen, de | belges, aux Instituts scientifiques fédéraux, à l'Ecole royale |
| Koninklijke Militaire School en het Instituut voor Tropische | militaire et à l'Institut des Maladies tropicales. |
| Geneeskunde. De blijken van belangstelling en de voorstellen voor netwerken worden | Les manifestations d'intérêts et les propositions de réseaux sont |
| ingediend door de instellingen van de coördinatoren. Een netwerk | introduites par les institutions des coordinateurs. Un réseau est |
| bestaat uit minstens vier partners afkomstig uit op zijn minst drie | composé de minimum quatre partenaires issus d'au moins trois |
| verschillende instellingen en uit elk van de twee grote | Institutions différentes et de chacune des deux grandes Communautés |
| taalgemeenschappen van het land. | linguistiques du pays. |
| B. Onderzoekgebieden | B. Domaines de recherche |
| Alle wetenschappelijke gebieden inzake fundamenteel onderzoek kunnen | Tous les domaines scientifiques en recherche fondamentale peuvent |
| het voorwerp zijn van een IUAP. De projecten lopen over vijf jaar. | faire l'objet d'un PAI. Les projets sont d'une durée de cinq ans. |
| C. Evaluatie | C. Evaluation |
| De voorstellen die in het kader van de oproep door de instellingen | Les propositions présentées par les institutions dans le cadre de |
| worden ingediend en die voldoen aan de voorwaarden om in aanmerking te | l'appel et répondant aux conditions d'éligibilité seront soumises à |
| worden genomen, worden onderworpen aan een evaluatie ex-ante door | une évaluation ex-ante effectuée par des experts scientifiques |
| buitenlandse wetenschappers die op het betrokken onderzoeksgebied | |
| bevoegd zijn. Die evaluatie heeft met name betrekking op de | étrangers qualifiés dans le domaine de recherche concerné. Cette |
| wetenschappelijke kwaliteit van de projecten, de cohesie van de | évaluation portera notamment sur la qualité scientifique des projets, |
| netwerken en de toegevoegde waarde van het werken in netwerkverband. | la cohésion des réseaux et la valeur ajoutée par le travail en réseau. |
| III. Hoe antwoorden op de oproep voor voorstellen | III. Modalités de réponse à l'appel à propositions |
| De indiening gebeurt in twee stappen : | La soumission se fera en deux étapes : |
| - indienen van een blijk van belangstelling; | - introduction d'une manifestation d'intérêt; |
| - indienen van een onderzoeksvoorstel. | - soumission d'une proposition de recherche. |
| De geïnteresseerden moeten hun blijk van belangstelling en hun | Les personnes intéressées introduiront leur manifestation d'intérêt et |
| onderzoekvoorstel indienen, gebruikmakend van de online formulieren | leur proposition de recherche en utilisant les formulaires en ligne se |
| die zich op de website van de POD Wetenschapsbeleid bevinden. De | trouvant sur le site Internet du SPP Politique scientifique. Les |
| blijken van belangstelling zullen door de POD Wetenschapsbeleid enkel | manifestations d'intérêt seront utilisées par le SPP Politique |
| worden gebruikt om buitenlandse experts voor de evaluatie van de | scientifique afin uniquement d'identifier des experts étrangers |
| onderzoeksvoorstellen te zoeken. | susceptibles de participer à l'évaluation des propositions. |
| Alleen wie een blijk van belangstelling indient, mag later een | Seuls les intéressés ayant introduit une manifestation d'intérêt |
| volledig voorstel indienen. | pourront introduire une proposition. |
| Personen die wensen te reageren op deze oproep kunnen de nodige | Les personnes qui souhaitent répondre à cet appel peuvent obtenir |
| informatie bekomen : | l'information nécessaire : |
| - via het Internet : een elektronische versie van het dossier is | - soit sur Internet : une copie électronique du dossier est disponible |
| beschikbaar op volgend adres : | à l'adresse : |
| - of per post, per fax of per e-mail te wenden tot : | - soit en s'adressant par poste, téléfax ou e-mail à l'adresse suivante : |
| Programma IUAP-VII | Programme PAI-VII |
| POD Wetenschapsbeleid | SPP Politique scientifique |
| Louizalaan 231 | avenue Louise 231 |
| B-1050 Brussel | B-1050 Bruxelles |
| Fax : 02/230.59.12 | Téléfax : 02/230.59.12 |
| e-mail : iap-pai@belspo.be | e-mail : iap-pai@belspo.be |
| De nuttige informatie voor de indieners is terug te vinden in de | L'information utile aux proposants est contenue dans les documents |
| volgende documenten : | suivants : |
| - het informatiedossier | - le dossier d'information |
| - de indieningsformulieren | - les formulaires de soumission |
| De indieners moeten zich richten naar de in die documenten | Les proposants sont tenus de se conformer aux règles exposées dans ces |
| uiteengezette regels. Zo niet, kan de POD Wetenschapsbeleid hun | documents. Dans le cas contraire, le SPP Politique scientifique ne |
| voorstel niet in aanmerking nemen. | pourra prendre leur proposition en considération. |
| IV. Uiterste data van indiening | IV. Dates de clôture |
| De blijken van belangstelling moeten de POD Wetenschapsbeleid ten | Les manifestations d'intérêts doivent être rentrées auprès du SPP |
| laatste op 9 september 2011 bereiken. | Politique scientifique au plus tard le 9 septembre 2011. |
| De voorstellen moeten uiterlijk 17 oktober 2011, om 12 uur, in het | Les propositions doivent parvenir au SPP Politique scientifique au plus tard le 17 octobre 2011, à 12 heures. |
| bezit zijn van de POD Wetenschapsbeleid. De indieners moeten ervoor zorgen dat hun blijken van belangstelling | Il appartient aux proposants de veiller à ce que leurs manifestations |
| en hun voorstellen binnen de vastgelegde termijnen toekomen. | d'intérêt et leurs propositions parviennent dans les délais. |
| Eenmaal de afsluitingsdata verstreken, zal de POD Wetenschapsbeleid | Passé les dates de clôture, le SPP Politique scientifique ne pourra |
| geen rekening meer kunnen houden met antwoorden op de oproep tot | plus prendre en compte les réponses à l'appel à propositions. |
| voorstellen. | |