← Terug naar "Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de
brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen Ter
uitvoering van de voorschriften van het ko De examenzittijd
begint op 1 september 2011. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt geslot(...)"
Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen Ter uitvoering van de voorschriften van het ko De examenzittijd begint op 1 september 2011. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt geslot(...) | Mobilité et Sécurité routière. - Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées Conformément aux prescriptions de l'arrêté roy La session d'examens sera ouverte le 1 er septembre 2011. La période d'inscription à cett(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands | Mobilité et Sécurité routière. - Examens en langues française, |
en Duits als voertaal voor de brevetten van beroepsbekwaamheid voor | néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du |
het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen | personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées |
Ter uitvoering van de voorschriften van het koninklijk besluit van 11 | Conformément aux prescriptions de l'arrêté royal du 11 mai 2004, |
mei 2004, betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules |
voor het besturen van motorvoertuigen, wordt een nieuwe examenzittijd | à moteur, une nouvelle session d'examens sera organisée en vue de |
ingericht voor het bekomen van de brevetten van beroepsbekwaamheid I, | l'obtention des brevets d'aptitude professionnelle I, II, III, IV et |
II, III, IV en V. | V. |
De examenzittijd begint op 1 september 2011. De inschrijvingsperiode | La session d'examens sera ouverte le 1er septembre 2011. La période |
voor deze zittijd wordt gesloten op 31 augustus 2011. De | d'inscription à cette session sera close le 31 août 2011. Les |
inschrijvingsformulieren voor deze examens zijn ter beschikking bij de | formulaires de demande d'inscription à ces examens sont disponibles au |
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer-Mobiliteit en | Service Public Fédéral Mobilité et Transports-Mobilité et Sécurité |
Verkeersveiligheid, Directie Certificatie en Inspectie, Cel | |
Certificatie rijscholen, lokaa1 3B36, City Atrium, Vooruitgangstraat | routière, Direction Certification et Inspection, Cellule Certification |
56, 1210 Brussel. Het inschrijvingsformulier is ook beschikbaar op de | auto-écoles, local 3B36, City Atrium, rue du Progrès 56, 1210 |
Bruxelles. La demande d'inscription est aussi disponible sur le site | |
website www.mobilit.fgov.be. De kandidaten die zich lieten inschrijven | www.mobilit.fgov.be. Les candidats dont la demande d'inscription est |
na 10 april 2011 moeten hun aanvraag tot inschrijving niet hernieuwen. | postérieure au 10 avril 2011 ne doivent pas renouveler leur demande. |
Het inschrijvingsgeld voor het examen is vastgesteld op 25 euro en | Le droit d'inscription à l'examen est fixé à 25 euro et doit être |
dient vòòr 31 augustus 2011 gestort te worden op het rekeningnummer | versé avant le 31 août 2011 au numéro de compte BE21679200392603 |
BE21679200392603 PCHQBEBB met vermelding van : "RS/examen/naam en | PCHQBEBB avec la mention : « AE/examen/nom et prénom du candidat ». |
voornaam van de kandidaat". |