← Terug naar "Raad voor de Mededinging. - Auditoraat. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie.
- Zaak nr. CONC-C/C-11/0020 : Groupe MASSIMO DUTTI/M&D Benelux Zaak die in aanmerking kan komen
voor een vereenvoudigde procedure. Op Volgens de aanmelding heeft de concentratie
betrekking op de sector van de distributie, promotie en(...)"
Raad voor de Mededinging. - Auditoraat. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. CONC-C/C-11/0020 : Groupe MASSIMO DUTTI/M&D Benelux Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure. Op Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector van de distributie, promotie en(...) | Conseil de la concurrence. - Auditorat. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° CONC-C/C-11/0020 : Groupe MASSIMO DUTTI/M&D Benelux Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée. Le 31 août 2011, l'Auditorat du Conseil de la concurrence a reçu une notification de concentration (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Raad voor de Mededinging. - Auditoraat. - Kennisgeving. - Voorafgaande | Conseil de la concurrence. - Auditorat. - Avis. - Notification |
aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. CONC-C/C-11/0020 : Groupe | préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° |
MASSIMO DUTTI/M&D Benelux | CONC-C/C-11/0020 : Groupe MASSIMO DUTTI/M&D Benelux |
Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure. | Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée. |
Op 31 augustus 2011, ontving het Auditoraat van de Raad voor de | Le 31 août 2011, l'Auditorat du Conseil de la concurrence a reçu une |
Mededinging een aanmelding van een concentratie in de zin van artikel | |
9, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, | notification de concentration au sens de l'article 9, § 1er, de la loi |
gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 15 september 2006 | sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par |
(Belgisch Staatsblad, 29 september 2006). Hierin werd meegedeeld dat | l'arrêté royal du 15 septembre 2006 (Moniteur belge, 29 septembre |
de Groupe MASSIMO DUTTI de uitsluitende zeggenschap verwerft over M&D | 2006). Il en ressort que le Groupe MASSIMO DUTTI acquiert le contrôle |
Benelux. | exclusif de M&D Benelux. |
Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector | Selon la notification, la concentration concerne le secteur de la |
van de distributie, promotie en verkoop van producten van het merk | distribution, de la promotion et de la vente de produits de la marque |
MASSIMO DUTTI. | MASSIMO DUTTI. |
Overeenkomstig artikel 61, § 1, van de bovenvermelde wet, hebben de | Conformément à l'article 61, § 1er, de la loi susmentionnée, les |
aanmeldende partijen de toepassing van de vereenvoudigde procedure | parties notifiantes ont demandé l'application de la procédure |
gevraagd. | simplifiée. |
Het Auditoraat verzoekt belanghebbende derden hun eventuele | |
opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te | L'Auditorat invite les tiers concernés à transmettre leurs éventuelles |
maken, bij voorkeur voor 4 oktober 2011. | observations sur l'opération de concentration de préférence avant le 4 octobre 2011. |
Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van | Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier |
referentie CONC-C/C-11/0020, aan onderstaand adres worden toegezonden : | sous la référence CONC-C/C-11/0020 à l'adresse suivante : |
Raad voor de Mededinging | Conseil de la concurrence |
Auditoraat | Auditorat |
North Gate | North Gate |
7e verdieping | 7e étage |
Koning Albert II-laan 16 | Boulevard du Roi Albert II, 16 |
B-1000 Brussel | B-1000 Bruxelles |
Fax + 32 2-277 52 73 | Fax + 32 2-277 52 73 |