← Terug naar "Raad voor de Mededinging. - Auditoraat. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie.
- Zaak nr. CONC-C/C-11/0020 : Groupe MASSIMO DUTTI/M&D Benelux Zaak die in aanmerking kan komen
voor een vereenvoudigde procedure. Op Volgens de aanmelding heeft de concentratie
betrekking op de sector van de distributie, promotie en(...)"
| Raad voor de Mededinging. - Auditoraat. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. CONC-C/C-11/0020 : Groupe MASSIMO DUTTI/M&D Benelux Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure. Op Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector van de distributie, promotie en(...) | Conseil de la concurrence. - Auditorat. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° CONC-C/C-11/0020 : Groupe MASSIMO DUTTI/M&D Benelux Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée. Le 31 août 2011, l'Auditorat du Conseil de la concurrence a reçu une notification de concentration (...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| Raad voor de Mededinging. - Auditoraat. - Kennisgeving. - Voorafgaande | Conseil de la concurrence. - Auditorat. - Avis. - Notification |
| aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. CONC-C/C-11/0020 : Groupe | préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° |
| MASSIMO DUTTI/M&D Benelux | CONC-C/C-11/0020 : Groupe MASSIMO DUTTI/M&D Benelux |
| Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure. | Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée. |
| Op 31 augustus 2011, ontving het Auditoraat van de Raad voor de | Le 31 août 2011, l'Auditorat du Conseil de la concurrence a reçu une |
| Mededinging een aanmelding van een concentratie in de zin van artikel | |
| 9, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, | notification de concentration au sens de l'article 9, § 1er, de la loi |
| gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 15 september 2006 | sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par |
| (Belgisch Staatsblad, 29 september 2006). Hierin werd meegedeeld dat | l'arrêté royal du 15 septembre 2006 (Moniteur belge, 29 septembre |
| de Groupe MASSIMO DUTTI de uitsluitende zeggenschap verwerft over M&D | 2006). Il en ressort que le Groupe MASSIMO DUTTI acquiert le contrôle |
| Benelux. | exclusif de M&D Benelux. |
| Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector | Selon la notification, la concentration concerne le secteur de la |
| van de distributie, promotie en verkoop van producten van het merk | distribution, de la promotion et de la vente de produits de la marque |
| MASSIMO DUTTI. | MASSIMO DUTTI. |
| Overeenkomstig artikel 61, § 1, van de bovenvermelde wet, hebben de | Conformément à l'article 61, § 1er, de la loi susmentionnée, les |
| aanmeldende partijen de toepassing van de vereenvoudigde procedure | parties notifiantes ont demandé l'application de la procédure |
| gevraagd. | simplifiée. |
| Het Auditoraat verzoekt belanghebbende derden hun eventuele | |
| opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te | L'Auditorat invite les tiers concernés à transmettre leurs éventuelles |
| maken, bij voorkeur voor 4 oktober 2011. | observations sur l'opération de concentration de préférence avant le 4 octobre 2011. |
| Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van | Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier |
| referentie CONC-C/C-11/0020, aan onderstaand adres worden toegezonden : | sous la référence CONC-C/C-11/0020 à l'adresse suivante : |
| Raad voor de Mededinging | Conseil de la concurrence |
| Auditoraat | Auditorat |
| North Gate | North Gate |
| 7e verdieping | 7e étage |
| Koning Albert II-laan 16 | Boulevard du Roi Albert II, 16 |
| B-1000 Brussel | B-1000 Bruxelles |
| Fax + 32 2-277 52 73 | Fax + 32 2-277 52 73 |